<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92._%D0%A1%D1%82%D1%83%D1%81._%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%96%D0%B7%D1%83_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%83</id>
		<title>В. Стус. Методи аналізу поетичного твору - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92._%D0%A1%D1%82%D1%83%D1%81._%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%96%D0%B7%D1%83_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%83"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%92._%D0%A1%D1%82%D1%83%D1%81._%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%96%D0%B7%D1%83_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%83&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-07T15:15:26Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%92._%D0%A1%D1%82%D1%83%D1%81._%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%96%D0%B7%D1%83_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%83&amp;diff=46678&amp;oldid=prev</id>
		<title>User16: Создана новая страница размером &lt;metakeywords&gt;Гіпермаркет Знань - перший в світі!, Гіпермаркет Знань, Українська л...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%92._%D0%A1%D1%82%D1%83%D1%81._%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%96%D0%B7%D1%83_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%83&amp;diff=46678&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-04-14T10:57:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Создана новая страница размером &amp;lt;metakeywords&amp;gt;Гіпермаркет Знань - перший в світі!, Гіпермаркет Знань, Українська л...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Гіпермаркет Знань - перший в світі!, Гіпермаркет Знань, Українська література 11 клас, клас, урок, на Тему,  Василь Стус, Біографія поета, Сила волі, стійкість духу,Основні мотиви поезій В. Стуса, Любов до рідного краю, біль, туга за ним, інше&amp;lt;/metakeywords&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Українська література|Українська література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Українська література 11 клас|Українська література 11 клас]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Українська література: Василь Стус. Біографія поета. Сила волі та стійкість духу.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Додаткова інформація до предмету '''[[Українська література 11 клас|Українська література 11 клас]]'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тема '''«[[Тема 50. Василь Стус. Біографія поета. Сила волі та стійкість духу. Основні мотиви поезій В. Стуса. Любов до рідного краю, біль і туга за ним.|Василь Стус. Біографія поета. Сила волі та стійкість духу]]»'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Додаток 1&amp;lt;br&amp;gt;МЕТОДИ АНАЛІЗУ ПОЕТИЧНОГО ТВОРУ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 689px; height: 140px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| № п/п &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Назва методу &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Мета&lt;br /&gt;
| Засновник методу&lt;br /&gt;
| В основі методу &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Приклади&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Біографічний &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Розуміння суті творчості через&amp;amp;nbsp; світосприйняття&amp;amp;nbsp; митця&amp;amp;nbsp; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Шарль-Огюстен &amp;lt;br&amp;gt; Сен-Бов (1804-1864) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.Зосередження уваги на:&amp;lt;br&amp;gt; а) життєписі автора;&amp;lt;br&amp;gt; б) щоденникових записах;&amp;lt;br&amp;gt; в) спогадах сучасників.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;amp;nbsp;2.З’ясування впливу обставин жит-тя митця на його твори.&lt;br /&gt;
| Трагічний пафос інтимної лі-рики Лесі Українки -&amp;amp;nbsp; безпо-середній зв’язок з її життям: смерть коханого чоловіка Сергія Мержинського.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Культурно-історичний &lt;br /&gt;
| Формування історичної пам’яті.&lt;br /&gt;
| Іпполіт-Рудольф Тен (1828-1893) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.Ознайомлення з історичною епохою:&amp;lt;br&amp;gt; а) у яку жив і творив автор;&amp;lt;br&amp;gt; б) яка є темою твору.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;amp;nbsp;2.Відновлення історії нації та цивілізації через конкретні деталі.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;amp;nbsp;3.Сприйняття поетичного твору через відтворені історичні факти та події.&lt;br /&gt;
| Тему голодомору у поетич-ному творі П.Тичини “Заст-кали в двері прикладом” тра-ктуємо у зв’язку з конк-ретиними історичними подія-ми&amp;amp;nbsp; - голодомором 1932-1933 р.р.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Еволюційний&lt;br /&gt;
| Визначення місця поетичного твору в часі і самороз-витку мистецтва. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| курс «Про еволюцію жанрів у історії літератури» Ф.Брюнетьєра (1849-1906 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.Знайомство з теорією Ч.Дар-віна, яка була перенесена на істо-рію літератури.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;amp;nbsp;2.Проведення паралелі між розви-тком літературних жанрів та певною історичною епохою.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; 3.Визначення еволюції жанру конк-ретного поетичного твору.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| Фольклорна балада, перей-нята героїчним пафосом, відбиває драматизм існуван-ня українців та України;&amp;lt;br&amp;gt; балади Шевченка – романти-чні (”Причинна”);&amp;lt;br&amp;gt; &amp;amp;nbsp;балади І.Драча – модерніс-тські (“Балада ДНК”)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Компаративний&amp;amp;nbsp; &lt;br /&gt;
| Розвиток та вдосконалення вміння порівняння.&lt;br /&gt;
| Теодор Бенфей (1809-1881).&lt;br /&gt;
| 1.Ознайомлення з&amp;amp;nbsp; поетичним тво-ром з метою порівняння:&amp;lt;br&amp;gt; а)сюжетів; б)мотивів; в)образів.&amp;lt;br&amp;gt; 2.Конструювання первісних (вихід-них) форм літературних компо-нентів.&lt;br /&gt;
| Порівняння ідейно-тематич-ного характеру, історичної основи, часу написання, осо-бливості образів поеми “Мойсей” І.Франка та поеми “Мойсей” В.Сосюри.&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 695px; height: 45px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| № п/п&lt;br /&gt;
| Назва методу&lt;br /&gt;
| Мета&lt;br /&gt;
| Засновник методу&lt;br /&gt;
| В основі методу&lt;br /&gt;
| Приклади&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Формальний&amp;amp;nbsp; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| З’ясування поетики твору.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;1.Зосередження уваги на головних і складових елементах поетики:&amp;amp;nbsp; &amp;lt;br&amp;gt; а)конкретного художнього твору;&amp;lt;br&amp;gt; б) конкретної історичної епохи.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;amp;nbsp;2.З’ясування :&amp;lt;br&amp;gt; а)специфіки образів (образ-по-ртрет, пезаж, емоція, символ);&amp;lt;br&amp;gt; б)художньої ролі виражальних засобів мови (тропів, стиліс-тичних фігур, звукопису, лек-сичних засобів).&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Структуральний &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Розгляд&amp;amp;nbsp; твору як структури, пошук внутрішніх закономірностей його побудови.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.Схильність до жорсткої логіки, математичних формул, поясню-вальних схем і таблиць – “нак-реслювального літературознавства”.&amp;lt;br&amp;gt; 2.Поділ твору на блоки, побу-дова детального плану, окрес-лення моделі.&amp;lt;br&amp;gt; 3.З’ясування причиново-наслід-кових зв’язків у сюжеті твору.&amp;lt;br&amp;gt; 4.Накреслення лінії трансфор-мації сюжету.&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp; “Заповіт” Т.Шевченка:&amp;lt;br&amp;gt; любов (“поховайте... на Вкраїні милій”) перехо-дить у ненависть (“поне-се у синєє море кров ворожу”), яка посилює-ться&amp;amp;nbsp; і вибухає (“вражою злою кров’ю волю окро-піте”), та у вибухові не-нависті до ворогів транс-формується&amp;amp;nbsp; знову у лю-бов до України.&amp;lt;br&amp;gt; Лінія трансформації:&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp;Деконструктивістський&amp;amp;nbsp; &lt;br /&gt;
| Виявлення внутрі-шньої суперечно-сті тексту, відшу-кування залишко-вих” смислів.&lt;br /&gt;
| Ж.Деррід &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 1.Пошук лакуни - прогалини у тексті, які слід заповнити, бо розуміння буде неповними.&amp;lt;br&amp;gt; 2.Відчитування маргінесів – чужого, що не відповідає нор-мі.&lt;br /&gt;
| “Заповіт” Т.Шевченка:&amp;lt;br&amp;gt; Лакуна “...А до того// Я не знаю Бога”може бути заповнена як мить відчаю, на який здатна лише глибоко віруюча людина. Слід віри у – у метафорі “полину до самого Бога”.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Феміністичний&amp;amp;nbsp; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Розгляд образів та стереотипів жіночого мислення у творі.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;amp;nbsp; Дві течії у феміністичній критиці (за Елланом Шовалтером):&amp;lt;br&amp;gt; а) ідеологічна:&amp;lt;br&amp;gt; - розгляд образів та стереотипів жінок у художньому творі; &amp;lt;br&amp;gt; б) радикальна:&amp;lt;br&amp;gt; &amp;amp;nbsp;– охоплення будь-яких образів і мотивів з точки зору жіночої природи художнього відтворен-ня дійсності.&lt;br /&gt;
| 1.Ніцшеанська краса ге-роїнь О.Кобилянської.&amp;lt;br&amp;gt; 2.Спроба побачити у Шевченковій героїні –наймичці Ганні&amp;amp;nbsp; сакраль-ність Богоматері, іі само-жертовність, бо віддала свого Сина людям, а в Марії, святій і непороч-ній, риси української дів-чини покритки, її пережи-вання, клопоти й долання&amp;amp;nbsp; суспільної моралі.&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Міфологічний&lt;br /&gt;
| Вишукування міфу чи його елементів&amp;lt;br&amp;gt; у творі. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Філософська основа – теорія &amp;lt;br&amp;gt; К.-Г.Юнга. &lt;br /&gt;
| 1.Тлумачення міфу, який ле-жить в основі&amp;amp;nbsp; твору, – спільні образи для людства чи нації.&amp;lt;br&amp;gt; 2.Знаходження мономіфу (пер-вісного міфу, архетипу) у худо-жніх&amp;amp;nbsp; творах.&lt;br /&gt;
| Мономіф (первинний міф): &amp;lt;br&amp;gt; “Лісова пісня” Лесі Українки – “умирання – відродження”; &amp;lt;br&amp;gt; “Хіба ревуть воли, як яс-ла повні?” Панаса Мир-ного та І.Білика–“падіння або злочин”;&amp;lt;br&amp;gt; “Енаїда” І.Котляревського – “мандрівка”.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; '''&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; Додаток 2'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''РІЗНІ ПІДХОДИ ДО АНАЛІЗУ ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 703px; height: 255px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| №&amp;lt;br&amp;gt;п/п&amp;amp;nbsp; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ТЕКСТУАЛЬНИЙ МЕТОД&amp;lt;br&amp;gt;(за методикою Р.Барта)&lt;br /&gt;
| “КЛАСИЧНА” ТЕОРІЯ&amp;lt;br&amp;gt;(в основі –&amp;amp;nbsp; “Поетика”Арістотеля)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ТЕКСТ ЯК ШИФР &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ТВІР&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Поле методологічних операцій.&lt;br /&gt;
| Речовий фрагмент.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Міститься у мові й “оживає” лише в процесі роботи, інтерпретації. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Може міститися в руці.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Існує поза жанром.&amp;lt;br&amp;gt;Робить проблематичною будь-яку кла-сифікацію.&amp;lt;br&amp;gt;Парадоксальний.&lt;br /&gt;
| В основі – класична теорія аналізу:&amp;lt;br&amp;gt;а)змістовий;&amp;lt;br&amp;gt;б)формальний;&amp;lt;br&amp;gt;в)жанровий.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Варіювання елементів.&amp;lt;br&amp;gt;Взаємонакладання.&amp;lt;br&amp;gt;Множинність зміщення.&lt;br /&gt;
| Замкнутий.&amp;lt;br&amp;gt;Обмежений.&amp;lt;br&amp;gt;Функціонує як знак.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Символічність.&lt;br /&gt;
| Малосимволічний.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Множинність смислу – &amp;lt;br&amp;gt;розсіювання тексту.&lt;br /&gt;
| Логічна послідовність змісту – &amp;lt;br&amp;gt;одне явище є наслідком іншого.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Сітка “пізнання”; довільний поділ тексту, незважаючи на обставини і авторство.&lt;br /&gt;
| Обумовлено дійсністю (історія, етнос); співставлення творів даного періоду, сукупність чинників, пов’язаних з особою автора.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Обумовлено дійсністю (історія, етнос); співставлення творів даного періоду, сукупність чинників, пов’язаних з особою автора.&lt;br /&gt;
| Продукт споживання.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Вимога співпраці з читачем (“партитура&amp;amp;nbsp; нового типу”). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Розуміння забезпечує критик.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Тлумачення передбачає входження в структуру письма, в ситуацію вироб-ництва, у мовне буття знаків. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Не вимагає від дослідника тотожності щодо структури письма в критичному аналізі.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; '''Додаток 3'''&amp;lt;br&amp;gt;'''ТЕКСТУАЛЬНИЙ МЕТОД АНАЛІЗУ ПОЕТИЧНОГО ТВОРУ&amp;amp;nbsp; (ЗА Р.БАРТОМ)'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 705px; height: 24px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Акціональний код&amp;lt;br&amp;gt;(АКЦ) –&amp;lt;br&amp;gt;розгортання сюжету.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Герменевтичний код (ГЕРМ) –&amp;lt;br&amp;gt;виділення формальних оди-ниць, за допомогою яких мож-на сконцентрувати увагу, сфо-мулювати, розгадати загадку.&lt;br /&gt;
| Семантичний код&amp;lt;br&amp;gt;(СЕМ) – &amp;lt;br&amp;gt;виділення сем (фрагментів) без прагнення прикріпити їх до явища чи персонажа, право на хаотичність.&lt;br /&gt;
| Культурний або&amp;lt;br&amp;gt;референтний код&amp;lt;br&amp;gt;(РЕФ) –&amp;lt;br&amp;gt;витяги з певних галузей знань і людської мудрості.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СИСТЕМА ДОСЛІДНИЦЬКИХ ПРОЦЕДУР – РОБОЧИХ ПРИЙОМІВ ПРИ ТЕКСТУАЛЬНОМУ АНАЛІЗІ ПОЕТИЧНОГО ТВОРУ'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 713px; height: 24px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ”Розсипаний текст”&amp;lt;br&amp;gt;Поділ тексту на сегменти (фрази, частини фрази), які номеруються цифра-ми. Це смислові блоки – “лексії” (за Р.Бартом). Текст звільняється від ідеології цілісності.&lt;br /&gt;
| ”Конотація”&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;Спосіб асоціювання, що зді-йснюється дослідником у межах власного світобаче-ння, що випливає з кожної лексії. Під смислом слід розуміти не лескичне значе-ння слів, а конотації лексії, її вторинні смисли.&lt;br /&gt;
| ”Крок за кроком”&amp;lt;br&amp;gt;Розгортання тексту повіль-но, членування на маленькі сегменти, поступовість і по-слідовність аналізу (як у сповільненій зйомці).&lt;br /&gt;
| ”Комбінаторна безконечність”&amp;lt;br&amp;gt;Головне – продемонструвати опорні моменти смислоутво-рення, а не його кінцеві резу-льтати. Не важливо, що у про-цесі аналізу пропускаються якісь смисли. Текст існує лише завдяки міжтекстовим відноси-нам. Основу тексту становить не його внутрішня закрита структура, а вихід в інші знаки, в інші коди. У дослідженні повинні&amp;amp;nbsp; узгоджуватися дві ідеї –&amp;amp;nbsp; структури та&amp;amp;nbsp; комбінаторної безконечності.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Додаток 4'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; ПРАВИЛА СКЛАДАННЯ СЕНКАНА&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;br&amp;gt;[[Image:kart-01.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:kart-02.jpg]]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надіслано вчителем української мови та літератури Семчук Д.Б. ліцею №3 м.Чернівці &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sub&amp;gt;Матеріали з української літератури за 11 клас [[Українська література|скачати]], конспект з української літератури, підручники та книги скачати безкоштовно, шкільна програма [[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|онлайн]]&amp;lt;/sub&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Василь_Стус._Біографія_поета._Основні_мотиви_поезій_В._Стуса._Інше]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>User16</name></author>	</entry>

	</feed>