<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83_%D0%B4%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B8_%C2%AB%D0%A5%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%96_%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96_%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%97_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%B7%D1%96%D1%97%C2%BB</id>
		<title>Конспект уроку до теми «Художні особливості барокової поезії» - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83_%D0%B4%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B8_%C2%AB%D0%A5%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%96_%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96_%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%97_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%B7%D1%96%D1%97%C2%BB"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83_%D0%B4%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B8_%C2%AB%D0%A5%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%96_%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96_%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%97_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%B7%D1%96%D1%97%C2%BB&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-05T21:56:04Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83_%D0%B4%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B8_%C2%AB%D0%A5%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%96_%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96_%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%97_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%B7%D1%96%D1%97%C2%BB&amp;diff=56002&amp;oldid=prev</id>
		<title>User16: Создана новая страница размером &lt;metakeywords&gt;Гіпермаркет Знань - перший в світі!, Гіпермаркет Знань, Зарубіжна лі...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83_%D0%B4%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B8_%C2%AB%D0%A5%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%96_%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96_%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%97_%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%B7%D1%96%D1%97%C2%BB&amp;diff=56002&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-10T12:35:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Создана новая страница размером &amp;lt;metakeywords&amp;gt;Гіпермаркет Знань - перший в світі!, Гіпермаркет Знань, Зарубіжна лі...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;metakeywords&amp;gt;Гіпермаркет Знань - перший в світі!, Гіпермаркет Знань, Зарубіжна література, 9 клас, клас, урок, на Тему, Повторення, узагальнення вивченого, Бароко, перший загальноєвропейський художній напрям, Європейське, українське бароко, конспект уроку, опорний каркас&amp;lt;/metakeywords&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 9 клас|Зарубіжна література 9 клас]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt; Зарубіжна література: Художні особливості барокової поезії''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; '''План-конспект уроку з курсу «[[Зарубіжна література 9 клас|Зарубіжна література 9 клас]]» з теми «[[Бароко як перший загальноєвропейський художній напрям. Європейське і українське бароко.|Художні особливості барокової поезії]]» ''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;'''Тема уроку.'''&amp;lt;/u&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; Художні особливості&amp;amp;nbsp; барокової поезії'''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;'''&amp;lt;u&amp;gt;Мета уроку&amp;lt;/u&amp;gt;''': познайомити учнів з характерними особливостями та провідними мотивами барокової поезії, її представниками, проаналізувати кілька поетичних текстів, поглибити знання учнів про поетику бароко; розвивати навички виразного читання, уміння аналізувати поетичний текст; виховувати інтерес до поетичних творів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;'''Обладнання'''&amp;lt;/u&amp;gt;: портрети Дж.Донна, Луіса де Гонгори-і-Арготе, Дж.Маріно, міні-хрестоматія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;'''Тип уроку:'''&amp;lt;/u&amp;gt; позакласного читання.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;І. Актуалізація опорних знань&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;- Коли виник стиль бароко? У культурі яких країн він представлений? &amp;lt;br&amp;gt;- Традиції яких епох поєднувала у собі культура бароко?&amp;lt;br&amp;gt;- Яким зображували світ і життя митці бароко?&amp;lt;br&amp;gt;- Назвіть характерні ознаки культури бароко.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; Літературний диктант'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Вставте пропущені слова: Митці бароко мали на меті викликати не спокійне релігійне чи естетичне почуття, а … людську душу, спонукати її до … . Барокові твори залишають враження неспокою, бентежать… . Цьому сприяє система …, перебільшень, іносказань. Твори бароко відзначаються підкресленою… .Їх не варто сприймати розумом, бо вони розраховані не на… , а передовсім на… . Барокова символіка відзначається … смислів. Основою поетики бароко є … .&amp;lt;br&amp;gt;Для справки: роботу уяви; пошуку вічних істин. себе. Бога;&amp;amp;nbsp; контрастність;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
розбурхати, пробудити; тропів, символів; логічне сприйняття; багатозначністю; розум і серце, хвилюють уяву; метафоричністю і символічністю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ПЕРЕВІР СЕБЕ: Митці бароко мали на меті викликати не спокійне релігійне чи естетичне почуття, а&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; розбурхати, пробудити людську душу, спонукати її до пошуку вічних істин, себе, Бога. Барокові твори залишають враження неспокою, бентежать розум&amp;amp;nbsp; і серце, хвилюють уяву. Цьому сприяє система тропів, символів, перебільшень, іносказань. Твори бароко відзначаються підкресленою метафоричністю і символічністю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;Їх не варто сприймати розумом, бо вони розраховані не на логічне сприйняття , а передовсім на роботу уяви. Барокова символіка відзначається&amp;amp;nbsp; багатозначністю смислів. Основою поетики бароко є&amp;amp;nbsp; контрастність.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;ІІ.Сприйняття та засвоєння нового матеріалу&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; '''ПОЕЗІЯ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''&amp;lt;br&amp;gt;ДЖОН ДОНН (1572-1631)''''' – англійський поет, засновник « метафізичної школи» поезії, доктор богослов’я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''«…був одним з англійських поетів, котрий оспівував кохання і не боявся зізнатися, що складається з тіла, розуму і душі… справді, творчість Донна відображає&amp;amp;nbsp; різні прояви людської натури, складність духовного буття особистості, що дало підстави визнати його главою літературної школи англійських метафізиків». (Р.Брук)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Головна риса «метафізичної поезії»- поєднання напруги почуттів з глибокою роботою розуму, спрямованого в безкінечність в очікуванні духовного одкровення.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У ліриці Донна поєднуються світські та релігійні мотиви. Поет описує стан людини бароко, яка живе напруженим внутрішнім життям, уміє цінувати почуття, усвідомлює безмежність світу і йде нелегким шляхом до Бога та вічних цінностей. Донн стверджує можливість морального прозріння й осяяння людини завдяки роботі її душі й розуму. Для його поезії характерна метафоричність, поєднання палкої чуттєвості з трагічними мотивами, оригінальний паралелізм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Народився в родині торгівця, освіту отримав в Оксфордському та Кембріджському університетах, вивчав право, брав участь у військових походах. Служив секретарем у лорда-хранителя державної печатки Англії, згодом став членом парламенту і землевласником. У 1621р. прийняв сан священника англіканської церкви і став настоятелем лондонського собору Св.Павла. Його проповіді були помітним явищем у релігійному житті Англії того часу. Джон Донн за життя не друкував своїх віршів. Вперше збірка його поезій «Вірші» була надрукована після смерті митця у 1633р. До неї увійшли любовні «Пісні та сонети», цикл «Священі сонети», поема «Анатомія світу», елегії, сатири, послання, епіграми.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''''ЛУІС ДЕ ГОНГОРА-І-АРГОТЕ&amp;amp;nbsp; (1561–1627)''''' – іспанський поет. Народився у Кордові, в збіднілій аристократичній родині. Вивчав право і теологію в Саламанкському університеті. Був ключником у соборі Кордови, згодом стає священником. Декілька років служив при королівському дворі. Не зробив кар’єри, бідував.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;Перша поетична збірка «Поетичні твори іспанського Гомера» вийшла після смерті поета в 1627р.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;Поет вважав, що його поезія призначена для культурних людей, які повинні не бездумно сприймати вірші, а шукати в них прихований смисл. Саме процес «розгадування» спонукає до власних роздумів і дарує естетичну насолоду.&amp;amp;nbsp; Його вірші насичені пишними образами, відзначаються декоративністю та підвищеною мальовничістю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гонгоризм – школа в іспанській поезії XVI-XVII, представники якої тяжіли до метафоризації, вишуканого поетичного мовлення, абсолютизації «аристократичного духу». &amp;lt;br&amp;gt;'''''&amp;lt;br&amp;gt;ДЖАМБАТТІСТА&amp;amp;nbsp; МАРІНО (1569-1625)''''' – італійський поет, уплинув на європейську поезію. Саме йому належить вислів, що мистецтво має дивувати і вражати. Народився в Неаполі у родині правника, вів легковажний спосіб життя, не хотів навчатися, за що був вигнаний з батьківського дому. Був спритним авантюристом. У Римі служив кардиналу П’єтро Альдобрандіні. Жив у Венеції, потім при дворі герцога савойського Карла Еммануїла, у Франції, куди був запрошений Марією Медічі. Перша збірка поезій була надрукована у 1602р. Найбільш відомими&amp;amp;nbsp; були збірка поезій «Ліра», поеми «Руйнування Єрусалима», «Адоніс».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представник італійської галантної поезії, майстер словесних ефектів: ускладненої метафори, оксюморонів, несподіваних порівнянь. Розширив тематичні рамки поезії, вніс нові барви в любовну лірику. На його честь названо літературну течію.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Марінізм – стильова течія в італійській літературі, представники якої (М.-А. Акілліні, Дж.Артале) абсолютизували наслідування художніх принципів доби Ренесансу, пропагували гедоністичне сприйняття життя як засіб протистояння дисгармонії світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Робота з текстом'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Виразно прочитайте поезії, складіть узагальнюючу таблицю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 792px; height: 45px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Автор&lt;br /&gt;
| Назва поезії&lt;br /&gt;
| Тема &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Художні образи&lt;br /&gt;
| Основна думка&lt;br /&gt;
| Характерні ознаки бароко&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;'''''Джон Донн із циклу «Священний сонет» (переклад В.Марача)'''''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Я -- світ маленький, створений з земних&amp;lt;br&amp;gt;Інградієнтів й ангельських чеснот;&amp;lt;br&amp;gt;Та має згинуть він серед скорбот&amp;lt;br&amp;gt;З тих пір, як поселивсь тут чорний гріх.&amp;lt;br&amp;gt;Ти, що над нами, Батьку наших втіх,&amp;lt;br&amp;gt;Що шлеш нам ласку з осяйних висот,&amp;lt;br&amp;gt;Наповни очі мої буйством вод,&amp;lt;br&amp;gt;Щоб світ втопивсь мій в морі сліз гірких.&amp;lt;br&amp;gt;Якщо ж топить не хочеш, то омий,&amp;lt;br&amp;gt;І в полум'ї згорить хай -- спопели&amp;lt;br&amp;gt;Й розвій за вітром у полях прах мій,&amp;lt;br&amp;gt;Лиш не в багатті хтивості й хули:&amp;lt;br&amp;gt;Спали, мене, о Боже, в тім вогні,&amp;lt;br&amp;gt;Що, знищивши, спасіння дасть мені! &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Щоб мучить мене, крайнощі у всім&amp;lt;br&amp;gt;Зійшлися; я -- клубок із протиріч;&amp;lt;br&amp;gt;В душі моїй зустрілись день і ніч;&amp;lt;br&amp;gt;Веселий щойно -- враз стаю сумним,&amp;lt;br&amp;gt;Впадаю в гріх й розкаююсь у нім,&amp;lt;br&amp;gt;Любов кляну й хвалу їй шлю навстріч;&amp;lt;br&amp;gt;Вогонь я й лід, жену й тікаю пріч;&amp;lt;br&amp;gt;Німий в мольбі, великий у малім.&amp;lt;br&amp;gt;Я зневажав ще вчора небеса --&amp;lt;br&amp;gt;Молюсь сьогодні й Богові лещу,&amp;lt;br&amp;gt;А завтра вже від страху затремчу --&amp;lt;br&amp;gt;Й набожність потім знов моя згаса.&amp;lt;br&amp;gt;Коли тремтів від страху я -- ті дні&amp;lt;br&amp;gt;Спасіння, може, принесуть мені.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''''Луїс де Гонгора-і-Арготе&amp;amp;nbsp; (перекладач: Михайло Орест)'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;'''До троянди'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постала вчора, завтра щоб сконати! &amp;lt;br&amp;gt;Хто дав тобі минущості зажити? &amp;lt;br&amp;gt;Була ти сяйна, щоб так мало жити. &amp;lt;br&amp;gt;Невже задля ніщоти процвіла ти? &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Якщо в красі обман пережила ти, &amp;lt;br&amp;gt;Побачиш скоро чар її убитий, &amp;lt;br&amp;gt;Бо в ній, красі твоїй, лежав укритий &amp;lt;br&amp;gt;Випадок надто рано смерть прийняти. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Коли тебе рука потужна зріже &amp;lt;br&amp;gt;(Таким є садівництва призволяння), &amp;lt;br&amp;gt;Погубить уділ твій дихання хиже. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Не розцвітай же! Він, тиран, чатує; &amp;lt;br&amp;gt;В ім'я життя відроч своє постання: &amp;lt;br&amp;gt;Воно - твоє, і смерті передує. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''До ревності'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ти - стану найяснішого тумани, &amp;lt;br&amp;gt;Ти - аду шал, змія ти, в драговині &amp;lt;br&amp;gt;Народжена, що криє в зеленінні &amp;lt;br&amp;gt;Пахучих лук жало неублаганне! &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У нектарі кохань дання ти тьмяне, &amp;lt;br&amp;gt;Ти - в чаші кришталевій подих тліні, &amp;lt;br&amp;gt;Меч, що завис лише на волосині, &amp;lt;br&amp;gt;Любовним поривам гальмо захланне! &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Вернись в місця похмурі, де була ти, &amp;lt;br&amp;gt;О ревносте, любові вічний кате, &amp;lt;br&amp;gt;Або вселися в царство жаху люте. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Ні, в нім не змістишся: що дотепер ти &amp;lt;br&amp;gt;Не спромоглась себе саму пожерти, &amp;lt;br&amp;gt;Від пекла більшою ти мусиш бути. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;ІІІ. Підсумок уроку&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Попрацюйте в групах&amp;lt;br&amp;gt;Завдання: Що характерно для ліричного героя барокової поезії?&amp;lt;br&amp;gt;Домашнє завдання: опрацювати ст. підручника, прочитати першу хорнаду драми П.Кальдерона «Життя – це сон».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; Надіслано учителем зарубіжної мови та літератури гімназії &amp;quot;Троєщина&amp;quot; Юсупович І.В &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sub&amp;gt;Книги, підручники зарубіжної літератури [[Зарубіжна література|скачати]], конспект на допомогу вчителю та учням, навчатися [[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|онлайн]]&amp;lt;/sub&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Бароко_як_перший_загальноєвропейський_художній_напрям._Європейське_і_українське_бароко._Конспект_уроку_і_опорний_каркас]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>User16</name></author>	</entry>

	</feed>