<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://edufuture.biz/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.</id>
		<title>Ліліпутія – Англія крізь зменшуване скло сатири. - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://edufuture.biz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8."/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-06T15:34:07Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=107190&amp;oldid=prev</id>
		<title>User12 в 11:22, 14 декабря 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=107190&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-12-14T11:22:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 11:22, 14 декабря 2010&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 7 клас|Зарубіжна література 7 клас]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;Зарубіжна література: Ліліпутія – Англія крізь зменшуване скло сатири.'''&amp;lt;metakeywords&amp;gt;зарубіжна література, 7 клас, урок, на тему, Ліліпутія, Англія крізь зменшуване скло сатири &amp;lt;/metakeywords&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 7 клас|Зарубіжна література 7 клас]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;Зарубіжна література: Ліліпутія – Англія крізь зменшуване скло сатири.'''&amp;lt;metakeywords&amp;gt;зарубіжна література, 7 клас, урок, на тему, Ліліпутія, Англія крізь зменшуване скло сатири &amp;lt;/metakeywords&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; ''Сатира в романі Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; ''Сатира в романі Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Роман «Мандри Гуллівера» (зокрема, його перша частина) за першим враженням сприймається як смішна казка про велетня і маленьких чоловічків, але потім приходить розуміння, що книжка ця — про людину і суспільство. Сучасники письменника відразу зрозуміли алегорію (іносказання) твору. Мужнього Гуллівера, оточеного невдячними ліліпутами, вони порівняли зі Свіфтом при англійському королі, який опинився серед придворних і політиканів, з їхніми нескінченними чварами за королівські милості, нагороди, особисте збагачення.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;У своєму романі Свіфт засобами сатири піддав гострій критиці англійську дійсність, політику тогочасного уряду, всі ті суспільні вади, з якими він не міг змиритися. Головним для Свіфта було «не розважати читача, а будити в ньому злість», як говорив сам автор, який з несправедливістю боровся за допомогою сміху, використовуючи сатиру, гумор, іронію.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;У цілому жанр твору «Мандри Гуллівера» можна визначити як сатиричний роман-казку у формі розповіді героя про свої подорожі. У творі широко використано сарказм — їдке, дошкульне висміювання як вияв негативного, непримиренного ставлення до зображуваних явищ і окремих людей.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;У період написання цієї книги Свіфт уже не вірив існуючим тоді в Англії партіям торі і вігів. їх він сатирично зобразив у вигляді двох ворожих таборів — тремексенів і слемексенів; перші з них — прихильники високих підборів, другі — низьких. На всі урядові посади імператор Ліліпутії призначав тільки прихильників низьких підборів; у ньому співвітчизники ЗАПАМ'ЯТАЙТЕ&amp;amp;nbsp;!&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Сатира (латин, sátira від satura — суміш, всіляка всячина) — особливий спосіб художнього відображення дійсності, який полягає в різкому, осудливому осміянні негативного в житті — суспільних явищ, людських вад.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Гумор (латин, humor — волога, рідина; англ. humour — настрій, вдача) — зображення смішного в доброзичливому, жартівливому тоні. Іронія (грец. єігопеіа — лукавство, удавання) — засіб гумору та сатири, заснований на приховано-глузливому, зневажливо-осудливому зображенні людини чи явища.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Свіфта впізнали короля Георга І, який правив Англією в 1714-1726 pp. А спадкоємець ліліпутського трону мав один високий підбор, другий — низький і тому навіть трохи накульгував; у ньому впізнали принца Уельського, який загравав з представниками і торі, і вігів, не знаючи, кому віддати перевагу.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Запекла боротьба між тупоконечниками і гостроконечниками (вони сперечалися, з якого кінця розбивати яйце) — це сатиричне змалювання постійних релігійних зіткнень між католиками і протестантами. Синя, зелена, червона нитки, за володіння якими так принизливо боролися ліліпутські можновладці, — це кольори англійських орденів Підв'язки, Бані та Святого Андрія, за нагородження якими англійські придворні були здатні на ганебні вчинки. Стосунки Ліліпутії та Блефуску разюче нагадували відносини між Англією і Францією, між якими точилася тривала війна.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Джонатан Свіфт продемонстрував прекрасне володіння усіма засобами сатири. Він викрив істинну сутність явищ політичного життя Англії XVIII століття. Те, що неможливо було сказати відверто, Джонатан Свіфт передавав алегоричними образами. Ліліпутія в його зображенні — це Англія. Усі вади, осміяні письменником у творі, відбивали недоліки англійської дійсності, які не хотіла помічати влада. Про це Дж. Свіфт сказав: «Сатира — своєрідне дзеркало, в якому кожний, хто дивиться в нього, бачить, як правило, обличчя всіх, крім свого власного».&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Зміст Свіфтового роману — загальнолюдський: вигаданий світ ліліпутів можна поширити й на все людство з його вадами і недоліками.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Леся Українка писала: «Свіфт застеріг людей, він показав усю гидоту і жах застою, позбавленого ідеалів, повного безглуздого егоїзму життя».&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Уже понад два століття безсмертний роман Джонатане Свіфта навчає людей любити правду і постійно боротися зі злом, як це робив сам всесвітньо відомий англійський письменник. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Роман «Мандри Гуллівера» (зокрема, його перша частина) за першим враженням сприймається як смішна казка про велетня і маленьких чоловічків, але потім приходить розуміння, що книжка ця — про людину і суспільство. Сучасники письменника відразу зрозуміли алегорію (іносказання) твору. Мужнього Гуллівера, оточеного невдячними ліліпутами, вони порівняли зі Свіфтом при англійському королі, який опинився серед придворних і політиканів, з їхніми нескінченними чварами за королівські милості, нагороди, особисте збагачення.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;У своєму романі Свіфт засобами сатири піддав гострій критиці англійську дійсність, політику тогочасного уряду, всі ті суспільні вади, з якими він не міг змиритися. Головним для Свіфта було «не розважати читача, а будити в ньому злість», як говорив сам автор, який з несправедливістю боровся за допомогою сміху, використовуючи сатиру, гумор, іронію.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;У цілому жанр твору «Мандри Гуллівера» можна визначити як сатиричний роман-казку у формі розповіді героя про свої подорожі. У творі широко використано сарказм — їдке, дошкульне висміювання як вияв негативного, непримиренного ставлення до зображуваних явищ і окремих людей.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;У період написання цієї книги Свіфт уже не вірив існуючим тоді в Англії партіям торі і вігів. їх він сатирично зобразив у вигляді двох ворожих таборів — тремексенів і слемексенів; перші з них — прихильники високих підборів, другі — низьких. На всі урядові посади імператор Ліліпутії призначав тільки прихильників низьких підборів; у ньому співвітчизники ЗАПАМ'ЯТАЙТЕ&amp;amp;nbsp;!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Сатира (латин, sátira від satura — суміш, всіляка всячина) — особливий спосіб художнього відображення дійсності, який полягає в різкому, осудливому осміянні негативного в житті — суспільних явищ, людських вад.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Гумор (латин, humor — волога, рідина; англ. humour — настрій, вдача) — зображення смішного в доброзичливому, жартівливому тоні. Іронія (грец. єігопеіа — лукавство, удавання) — засіб гумору та сатири, заснований на приховано-глузливому, зневажливо-осудливому зображенні людини чи явища.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Свіфта впізнали короля Георга І, який правив Англією в 1714-1726 pp. А спадкоємець ліліпутського трону мав один високий підбор, другий — низький і тому навіть трохи накульгував; у ньому впізнали принца Уельського, який загравав з представниками і торі, і вігів, не знаючи, кому віддати перевагу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Запекла боротьба між тупоконечниками і гостроконечниками (вони сперечалися, з якого кінця розбивати яйце) — це сатиричне змалювання постійних релігійних зіткнень між католиками і протестантами. Синя, зелена, червона нитки, за володіння якими так принизливо боролися ліліпутські можновладці, — це кольори англійських орденів Підв'язки, Бані та Святого Андрія, за нагородження якими англійські придворні були здатні на ганебні вчинки. Стосунки Ліліпутії та Блефуску разюче нагадували відносини між Англією і Францією, між якими точилася тривала війна.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Джонатан Свіфт продемонстрував прекрасне володіння усіма засобами сатири. Він викрив істинну сутність явищ політичного життя Англії XVIII століття. Те, що неможливо було сказати відверто, Джонатан Свіфт передавав алегоричними образами. Ліліпутія в його зображенні — це Англія. Усі вади, осміяні письменником у творі, відбивали недоліки англійської дійсності, які не хотіла помічати влада. Про це Дж. Свіфт сказав: «Сатира — своєрідне дзеркало, в якому кожний, хто дивиться в нього, бачить, як правило, обличчя всіх, крім свого власного».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Зміст Свіфтового роману — загальнолюдський: вигаданий світ ліліпутів можна поширити й на все людство з його вадами і недоліками.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Леся Українка писала: «Свіфт застеріг людей, він показав усю гидоту і жах застою, позбавленого ідеалів, повного безглуздого егоїзму життя».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Уже понад два століття безсмертний роман Джонатане Свіфта навчає людей любити правду і постійно боротися зі злом, як це робив сам всесвітньо відомий англійський письменник. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;/del&gt;Н.І. Дорофеєва, С.П. Касьянова &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;nbsp; &lt;/ins&gt;Н.І. Дорофеєва, С.П. Касьянова &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;quot;Зарубіжна література 7 клас&amp;quot; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;quot;Зарубіжна література 7 клас&amp;quot; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; Вислано читачами інтернет-сайту &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; Вислано читачами інтернет-сайту &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;lt;sub&amp;gt;[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|креативні завдання]] для школярів, [[Зарубіжна література|підрічник]] із зарубіжної літератури, [[Зарубіжна література 7 клас|конспект уроку]] 7 класу&amp;lt;/sub&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;lt;sub&amp;gt;[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|креативні завдання]] для школярів, [[Зарубіжна література|підрічник]] із зарубіжної літератури, [[Зарубіжна література 7 клас|конспект уроку]] 7 класу&amp;lt;/sub&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 65:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 99:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:107189:newid:107190 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User12</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=107189&amp;oldid=prev</id>
		<title>User12 в 11:22, 14 декабря 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=107189&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-12-14T11:22:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 11:22, 14 декабря 2010&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''Сатира в романі Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»''&amp;lt;br&amp;gt;Роман «Мандри Гуллівера» (зокрема, його перша частина) за першим враженням сприймається як смішна казка про велетня і маленьких чоловічків, але потім приходить розуміння, що книжка ця — про людину і суспільство. Сучасники письменника відразу зрозуміли алегорію (іносказання) твору. Мужнього Гуллівера, оточеного невдячними ліліпутами, вони порівняли зі Свіфтом при англійському королі, який опинився серед придворних і політиканів, з їхніми нескінченними чварами за королівські милості, нагороди, особисте збагачення.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У своєму романі Свіфт засобами сатири піддав гострій критиці англійську дійсність, політику тогочасного уряду, всі ті суспільні вади, з якими він не міг змиритися. Головним для Свіфта було «не розважати читача, а будити в ньому злість», як говорив сам автор, який з несправедливістю боровся за допомогою сміху, використовуючи сатиру, гумор, іронію.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У цілому жанр твору «Мандри Гуллівера» можна визначити як сатиричний роман-казку у формі розповіді героя про свої подорожі. У творі широко використано сарказм — їдке, дошкульне висміювання як вияв негативного, непримиренного ставлення до зображуваних явищ і окремих людей.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У період написання цієї книги Свіфт уже не вірив існуючим тоді в Англії партіям торі і вігів. їх він сатирично зобразив у вигляді двох ворожих таборів — тремексенів і слемексенів; перші з них — прихильники високих підборів, другі — низьких. На всі урядові посади імператор Ліліпутії призначав тільки прихильників низьких підборів; у ньому співвітчизники ЗАПАМ'ЯТАЙТЕ&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;br&amp;gt;Сатира (латин, sátira від satura — суміш, всіляка всячина) — особливий спосіб художнього відображення дійсності, який полягає в різкому, осудливому осміянні негативного в житті — суспільних явищ, людських вад.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Гумор (латин, humor — волога, рідина; англ. humour — настрій, вдача) — зображення смішного в доброзичливому, жартівливому тоні. Іронія (грец. єігопеіа — лукавство, удавання) — засіб гумору та сатири, заснований на приховано-глузливому, зневажливо-осудливому зображенні людини чи явища.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Свіфта впізнали короля Георга І, який правив Англією в 1714-1726 pp. А спадкоємець ліліпутського трону мав один високий підбор, другий — низький і тому навіть трохи накульгував; у ньому впізнали принца Уельського, який загравав з представниками і торі, і вігів, не знаючи, кому віддати перевагу.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Запекла боротьба між тупоконечниками і гостроконечниками (вони сперечалися, з якого кінця розбивати яйце) — це сатиричне змалювання постійних релігійних зіткнень між католиками і протестантами. Синя, зелена, червона нитки, за володіння якими так принизливо боролися ліліпутські можновладці, — це кольори англійських орденів Підв'язки, Бані та Святого Андрія, за нагородження якими англійські придворні були здатні на ганебні вчинки. Стосунки Ліліпутії та Блефуску разюче нагадували відносини між Англією і Францією, між якими точилася тривала війна.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Джонатан Свіфт продемонстрував прекрасне володіння усіма засобами сатири. Він викрив істинну сутність явищ політичного життя Англії XVIII століття. Те, що неможливо було сказати відверто, Джонатан Свіфт передавав алегоричними образами. Ліліпутія в його зображенні — це Англія. Усі вади, осміяні письменником у творі, відбивали недоліки англійської дійсності, які не хотіла помічати влада. Про це Дж. Свіфт сказав: «Сатира — своєрідне дзеркало, в якому кожний, хто дивиться в нього, бачить, як правило, обличчя всіх, крім свого власного».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Зміст Свіфтового роману — загальнолюдський: вигаданий світ ліліпутів можна поширити й на все людство з його вадами і недоліками.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Леся Українка писала: «Свіфт застеріг людей, він показав усю гидоту і жах застою, позбавленого ідеалів, повного безглуздого егоїзму життя».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Уже понад два століття безсмертний роман Джонатане Свіфта навчає людей любити правду і постійно боротися зі злом, як це робив сам всесвітньо відомий англійський письменник. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;''Сатира в романі Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»''&amp;lt;br&amp;gt;Роман «Мандри Гуллівера» (зокрема, його перша частина) за першим враженням сприймається як смішна казка про велетня і маленьких чоловічків, але потім приходить розуміння, що книжка ця — про людину і суспільство. Сучасники письменника відразу зрозуміли алегорію (іносказання) твору. Мужнього Гуллівера, оточеного невдячними ліліпутами, вони порівняли зі Свіфтом при англійському королі, який опинився серед придворних і політиканів, з їхніми нескінченними чварами за королівські милості, нагороди, особисте збагачення.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У своєму романі Свіфт засобами сатири піддав гострій критиці англійську дійсність, політику тогочасного уряду, всі ті суспільні вади, з якими він не міг змиритися. Головним для Свіфта було «не розважати читача, а будити в ньому злість», як говорив сам автор, який з несправедливістю боровся за допомогою сміху, використовуючи сатиру, гумор, іронію.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У цілому жанр твору «Мандри Гуллівера» можна визначити як сатиричний роман-казку у формі розповіді героя про свої подорожі. У творі широко використано сарказм — їдке, дошкульне висміювання як вияв негативного, непримиренного ставлення до зображуваних явищ і окремих людей.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У період написання цієї книги Свіфт уже не вірив існуючим тоді в Англії партіям торі і вігів. їх він сатирично зобразив у вигляді двох ворожих таборів — тремексенів і слемексенів; перші з них — прихильники високих підборів, другі — низьких. На всі урядові посади імператор Ліліпутії призначав тільки прихильників низьких підборів; у ньому співвітчизники ЗАПАМ'ЯТАЙТЕ&amp;amp;nbsp;!&amp;lt;br&amp;gt;Сатира (латин, sátira від satura — суміш, всіляка всячина) — особливий спосіб художнього відображення дійсності, який полягає в різкому, осудливому осміянні негативного в житті — суспільних явищ, людських вад.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Гумор (латин, humor — волога, рідина; англ. humour — настрій, вдача) — зображення смішного в доброзичливому, жартівливому тоні. Іронія (грец. єігопеіа — лукавство, удавання) — засіб гумору та сатири, заснований на приховано-глузливому, зневажливо-осудливому зображенні людини чи явища.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Свіфта впізнали короля Георга І, який правив Англією в 1714-1726 pp. А спадкоємець ліліпутського трону мав один високий підбор, другий — низький і тому навіть трохи накульгував; у ньому впізнали принца Уельського, який загравав з представниками і торі, і вігів, не знаючи, кому віддати перевагу.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Запекла боротьба між тупоконечниками і гостроконечниками (вони сперечалися, з якого кінця розбивати яйце) — це сатиричне змалювання постійних релігійних зіткнень між католиками і протестантами. Синя, зелена, червона нитки, за володіння якими так принизливо боролися ліліпутські можновладці, — це кольори англійських орденів Підв'язки, Бані та Святого Андрія, за нагородження якими англійські придворні були здатні на ганебні вчинки. Стосунки Ліліпутії та Блефуску разюче нагадували відносини між Англією і Францією, між якими точилася тривала війна.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Джонатан Свіфт продемонстрував прекрасне володіння усіма засобами сатири. Він викрив істинну сутність явищ політичного життя Англії XVIII століття. Те, що неможливо було сказати відверто, Джонатан Свіфт передавав алегоричними образами. Ліліпутія в його зображенні — це Англія. Усі вади, осміяні письменником у творі, відбивали недоліки англійської дійсності, які не хотіла помічати влада. Про це Дж. Свіфт сказав: «Сатира — своєрідне дзеркало, в якому кожний, хто дивиться в нього, бачить, як правило, обличчя всіх, крім свого власного».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Зміст Свіфтового роману — загальнолюдський: вигаданий світ ліліпутів можна поширити й на все людство з його вадами і недоліками.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Леся Українка писала: «Свіфт застеріг людей, він показав усю гидоту і жах застою, позбавленого ідеалів, повного безглуздого егоїзму життя».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Уже понад два століття безсмертний роман Джонатане Свіфта навчає людей любити правду і постійно боротися зі злом, як це робив сам всесвітньо відомий англійський письменник. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt; Н.І. Дорофеєва, С.П. Касьянова &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&amp;lt;br&amp;gt; Н.І. Дорофеєва, С.П. Касьянова &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;quot;Зарубіжна література 7 клас&amp;quot; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&amp;quot;Зарубіжна література 7 клас&amp;quot; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вислано читачами інтернет-сайту &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Вислано читачами інтернет-сайту &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;sub&amp;gt;[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|креативні завдання]] для школярів, [[Зарубіжна література|підрічник]] із зарубіжної літератури, [[Зарубіжна література 7 клас|конспект уроку]] 7 класу&amp;lt;/sub&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&amp;lt;sub&amp;gt;[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|креативні завдання]] для школярів, [[Зарубіжна література|підрічник]] із зарубіжної літератури, [[Зарубіжна література 7 клас|конспект уроку]] 7 класу&amp;lt;/sub&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 33:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 41:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] реферати&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] реферати&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] фішки для допитливих&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[http://school.xvatit.com:82/index.php/Категория:Ліліпутія_–_Англія_крізь_зменшуване_скло_сатири._Фішки_для_допитливих &lt;/ins&gt;фішки для допитливих&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] шпаргалки&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] шпаргалки&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 56:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 64:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:107185:newid:107189 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User12</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=107185&amp;oldid=prev</id>
		<title>User12 в 11:16, 14 декабря 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=107185&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-12-14T11:16:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;amp;diff=107185&amp;amp;oldid=38557&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>User12</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=38557&amp;oldid=prev</id>
		<title>User16 в 18:10, 14 марта 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=38557&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-03-14T18:10:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 18:10, 14 марта 2010&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; '''&amp;lt;u&amp;gt;Зміст уроку&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; '''&amp;lt;u&amp;gt;Зміст уроку&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] конспект уроку і опорний каркас&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[http://school.xvatit.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8._%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83_%D1%96_%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D1%81 &lt;/ins&gt;конспект уроку і опорний каркас&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;  &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://school.xvatit.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8._%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83 презентація уроку] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://school.xvatit.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8._%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83 презентація уроку] &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] акселеративні методи та інтерактивні технології&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] акселеративні методи та інтерактивні технології&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key edufuturebiz-wiki_:diff:version:1.11a:oldid:38541:newid:38557 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User16</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=38541&amp;oldid=prev</id>
		<title>User16 в 17:54, 14 марта 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=38541&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-03-14T17:54:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 17:54, 14 марта 2010&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 7 клас|Зарубіжна література 7 клас]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;Зарубіжна література: Ліліпутія – Англія крізь зменшуване скло сатири.'''&amp;lt;metakeywords&amp;gt;зарубіжна література, 7 клас, урок, на тему, Ліліпутія, Англія крізь зменшуване скло сатири &amp;lt;/metakeywords&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 7 клас|Зарубіжна література 7 клас]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;Зарубіжна література: Ліліпутія – Англія крізь зменшуване скло сатири.'''&amp;lt;metakeywords&amp;gt;зарубіжна література, 7 клас, урок, на тему, Ліліпутія, Англія крізь зменшуване скло сатири &amp;lt;/metakeywords&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''Сатира в романі Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»''&amp;lt;br&amp;gt;Роман «Мандри Гуллівера» (зокрема, його перша частина) за першим враженням сприймається як смішна казка про велетня і маленьких чоловічків, але потім приходить розуміння, що книжка ця — про людину і суспільство. Сучасники письменника відразу зрозуміли алегорію (іносказання) твору. Мужнього Гуллівера, оточеного невдячними ліліпутами, вони порівняли зі Свіфтом при англійському королі, який опинився серед придворних і політиканів, з їхніми нескінченними чварами за королівські милості, нагороди, особисте збагачення.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У своєму романі Свіфт засобами сатири піддав гострій критиці англійську дійсність, політику тогочасного уряду, всі ті суспільні вади, з якими він не міг змиритися. Головним для Свіфта було «не розважати читача, а будити в ньому злість», як говорив сам автор, який з несправедливістю боровся за допомогою сміху, використовуючи сатиру, гумор, іронію.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У цілому жанр твору «Мандри Гуллівера» можна визначити як сатиричний роман-казку у формі розповіді героя про свої подорожі. У творі широко використано сарказм — їдке, дошкульне висміювання як вияв негативного, непримиренного ставлення до зображуваних явищ і окремих людей.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У період написання цієї книги Свіфт уже не вірив існуючим тоді в Англії партіям торі і вігів. їх він сатирично зобразив у вигляді двох ворожих таборів — тремексенів і слемексенів; перші з них — прихильники високих підборів, другі — низьких. На всі урядові посади імператор Ліліпутії призначав тільки прихильників низьких підборів; у ньому співвітчизники ЗАПАМ'ЯТАЙТЕ !&amp;lt;br&amp;gt;Сатира (латин, sátira від satura — суміш, всіляка всячина) — особливий спосіб художнього відображення дійсності, який полягає в різкому, осудливому осміянні негативного в житті — суспільних явищ, людських вад.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Гумор (латин, humor — волога, рідина; англ. humour — настрій, вдача) — зображення смішного в доброзичливому, жартівливому тоні. Іронія (грец. єігопеіа — лукавство, удавання) — засіб гумору та сатири, заснований на приховано-глузливому, зневажливо-осудливому зображенні людини чи явища.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Свіфта впізнали короля Георга І, який правив Англією в 1714-1726 pp. А спадкоємець ліліпутського трону мав один високий підбор, другий — низький і тому навіть трохи накульгував; у ньому впізнали принца Уельського, який загравав з представниками і торі, і вігів, не знаючи, кому віддати перевагу.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Запекла боротьба між тупоконечниками і гостроконечниками (вони сперечалися, з якого кінця розбивати яйце) — це сатиричне змалювання постійних релігійних зіткнень між католиками і протестантами. Синя, зелена, червона нитки, за володіння якими так принизливо боролися ліліпутські можновладці, — це кольори англійських орденів Підв'язки, Бані та Святого Андрія, за нагородження якими англійські придворні були здатні на ганебні вчинки. Стосунки Ліліпутії та Блефуску разюче нагадували відносини між Англією і Францією, між якими точилася тривала війна.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Джонатан Свіфт продемонстрував прекрасне володіння усіма засобами сатири. Він викрив істинну сутність явищ політичного життя Англії XVIII століття. Те, що неможливо було сказати відверто, Джонатан Свіфт передавав алегоричними образами. Ліліпутія в його зображенні — це Англія. Усі вади, осміяні письменником у творі, відбивали недоліки англійської дійсності, які не хотіла помічати влада. Про це Дж. Свіфт сказав: «Сатира — своєрідне дзеркало, в якому кожний, хто дивиться в нього, бачить, як правило, обличчя всіх, крім свого власного».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Зміст Свіфтового роману — загальнолюдський: вигаданий світ ліліпутів можна поширити й на все людство з його вадами і недоліками.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Леся Українка писала: «Свіфт застеріг людей, він показав усю гидоту і жах застою, позбавленого ідеалів, повного безглуздого егоїзму життя».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Уже понад два століття безсмертний роман Джонатане Свіфта навчає людей любити правду і постійно боротися зі злом, як це робив сам всесвітньо відомий англійський письменник.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;''Сатира в романі Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»''&amp;lt;br&amp;gt;Роман «Мандри Гуллівера» (зокрема, його перша частина) за першим враженням сприймається як смішна казка про велетня і маленьких чоловічків, але потім приходить розуміння, що книжка ця — про людину і суспільство. Сучасники письменника відразу зрозуміли алегорію (іносказання) твору. Мужнього Гуллівера, оточеного невдячними ліліпутами, вони порівняли зі Свіфтом при англійському королі, який опинився серед придворних і політиканів, з їхніми нескінченними чварами за королівські милості, нагороди, особисте збагачення.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У своєму романі Свіфт засобами сатири піддав гострій критиці англійську дійсність, політику тогочасного уряду, всі ті суспільні вади, з якими він не міг змиритися. Головним для Свіфта було «не розважати читача, а будити в ньому злість», як говорив сам автор, який з несправедливістю боровся за допомогою сміху, використовуючи сатиру, гумор, іронію.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У цілому жанр твору «Мандри Гуллівера» можна визначити як сатиричний роман-казку у формі розповіді героя про свої подорожі. У творі широко використано сарказм — їдке, дошкульне висміювання як вияв негативного, непримиренного ставлення до зображуваних явищ і окремих людей.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У період написання цієї книги Свіфт уже не вірив існуючим тоді в Англії партіям торі і вігів. їх він сатирично зобразив у вигляді двох ворожих таборів — тремексенів і слемексенів; перші з них — прихильники високих підборів, другі — низьких. На всі урядові посади імператор Ліліпутії призначав тільки прихильників низьких підборів; у ньому співвітчизники ЗАПАМ'ЯТАЙТЕ&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;!&amp;lt;br&amp;gt;Сатира (латин, sátira від satura — суміш, всіляка всячина) — особливий спосіб художнього відображення дійсності, який полягає в різкому, осудливому осміянні негативного в житті — суспільних явищ, людських вад.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Гумор (латин, humor — волога, рідина; англ. humour — настрій, вдача) — зображення смішного в доброзичливому, жартівливому тоні. Іронія (грец. єігопеіа — лукавство, удавання) — засіб гумору та сатири, заснований на приховано-глузливому, зневажливо-осудливому зображенні людини чи явища.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Свіфта впізнали короля Георга І, який правив Англією в 1714-1726 pp. А спадкоємець ліліпутського трону мав один високий підбор, другий — низький і тому навіть трохи накульгував; у ньому впізнали принца Уельського, який загравав з представниками і торі, і вігів, не знаючи, кому віддати перевагу.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Запекла боротьба між тупоконечниками і гостроконечниками (вони сперечалися, з якого кінця розбивати яйце) — це сатиричне змалювання постійних релігійних зіткнень між католиками і протестантами. Синя, зелена, червона нитки, за володіння якими так принизливо боролися ліліпутські можновладці, — це кольори англійських орденів Підв'язки, Бані та Святого Андрія, за нагородження якими англійські придворні були здатні на ганебні вчинки. Стосунки Ліліпутії та Блефуску разюче нагадували відносини між Англією і Францією, між якими точилася тривала війна.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Джонатан Свіфт продемонстрував прекрасне володіння усіма засобами сатири. Він викрив істинну сутність явищ політичного життя Англії XVIII століття. Те, що неможливо було сказати відверто, Джонатан Свіфт передавав алегоричними образами. Ліліпутія в його зображенні — це Англія. Усі вади, осміяні письменником у творі, відбивали недоліки англійської дійсності, які не хотіла помічати влада. Про це Дж. Свіфт сказав: «Сатира — своєрідне дзеркало, в якому кожний, хто дивиться в нього, бачить, як правило, обличчя всіх, крім свого власного».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Зміст Свіфтового роману — загальнолюдський: вигаданий світ ліліпутів можна поширити й на все людство з його вадами і недоліками.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Леся Українка писала: «Свіфт застеріг людей, він показав усю гидоту і жах застою, позбавленого ідеалів, повного безглуздого егоїзму життя».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Уже понад два століття безсмертний роман Джонатане Свіфта навчає людей любити правду і постійно боротися зі злом, як це робив сам всесвітньо відомий англійський письменник. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt; Н.І. Дорофеєва, С.П. Касьянова &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt; Н.І. Дорофеєва, С.П. Касьянова &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вислано читачами інтернет-сайту &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вислано читачами інтернет-сайту &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;sub&amp;gt;[[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Гіпермаркет_Знань_&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;_перший_в_світі&lt;/del&gt;!|креативні завдання]] для школярів, [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Зарубіжна_література&lt;/del&gt;|підрічник]] із зарубіжної літератури, [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Зарубіжна_література_7_клас&lt;/del&gt;|конспект уроку]] 7 класу&amp;lt;/sub&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;sub&amp;gt;[[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Гіпермаркет Знань &lt;/ins&gt;- &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;перший в світі&lt;/ins&gt;!|креативні завдання]] для школярів, [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Зарубіжна література&lt;/ins&gt;|підрічник]] із зарубіжної літератури, [[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Зарубіжна література 7 клас&lt;/ins&gt;|конспект уроку]] 7 класу&amp;lt;/sub&amp;gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; '''&amp;lt;u&amp;gt;Зміст уроку&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; '''&amp;lt;u&amp;gt;Зміст уроку&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] конспект уроку і опорний каркас&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] конспект уроку і опорний каркас&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] презентація уроку &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[http://school.xvatit.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8._%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83 &lt;/ins&gt;презентація уроку&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] акселеративні методи та інтерактивні технології&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] акселеративні методи та інтерактивні технології&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] закриті вправи (тільки для використання вчителями)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp; [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] закриті вправи (тільки для використання вчителями)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>User16</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=18270&amp;oldid=prev</id>
		<title>ВикторияМора: Создана новая страница размером '''Гіпермаркет Знань&amp;gt;&amp;gt;[[Зарубіжна лі...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://edufuture.biz/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%96%D1%8F_%E2%80%93_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D1%96%D0%B7%D1%8C_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8.&amp;diff=18270&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-11-30T22:10:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Создана новая страница размером &amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%93%D1%96%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B5%D1%82_%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D1%8C_-_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%B9_%D0%B2_%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D1%96!&quot; title=&quot;Гіпермаркет Знань - перший в світі!&quot;&gt;Гіпермаркет Знань&lt;/a&gt;&amp;gt;&amp;gt;[[Зарубіжна лі...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література|Зарубіжна література]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;[[Зарубіжна література 7 клас|Зарубіжна література 7 клас]]&amp;amp;gt;&amp;amp;gt;Зарубіжна література: Ліліпутія – Англія крізь зменшуване скло сатири.'''&amp;lt;metakeywords&amp;gt;зарубіжна література, 7 клас, урок, на тему, Ліліпутія, Англія крізь зменшуване скло сатири &amp;lt;/metakeywords&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Сатира в романі Джонатана Свіфта «Мандри Гуллівера»''&amp;lt;br&amp;gt;Роман «Мандри Гуллівера» (зокрема, його перша частина) за першим враженням сприймається як смішна казка про велетня і маленьких чоловічків, але потім приходить розуміння, що книжка ця — про людину і суспільство. Сучасники письменника відразу зрозуміли алегорію (іносказання) твору. Мужнього Гуллівера, оточеного невдячними ліліпутами, вони порівняли зі Свіфтом при англійському королі, який опинився серед придворних і політиканів, з їхніми нескінченними чварами за королівські милості, нагороди, особисте збагачення.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У своєму романі Свіфт засобами сатири піддав гострій критиці англійську дійсність, політику тогочасного уряду, всі ті суспільні вади, з якими він не міг змиритися. Головним для Свіфта було «не розважати читача, а будити в ньому злість», як говорив сам автор, який з несправедливістю боровся за допомогою сміху, використовуючи сатиру, гумор, іронію.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У цілому жанр твору «Мандри Гуллівера» можна визначити як сатиричний роман-казку у формі розповіді героя про свої подорожі. У творі широко використано сарказм — їдке, дошкульне висміювання як вияв негативного, непримиренного ставлення до зображуваних явищ і окремих людей.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;У період написання цієї книги Свіфт уже не вірив існуючим тоді в Англії партіям торі і вігів. їх він сатирично зобразив у вигляді двох ворожих таборів — тремексенів і слемексенів; перші з них — прихильники високих підборів, другі — низьких. На всі урядові посади імператор Ліліпутії призначав тільки прихильників низьких підборів; у ньому співвітчизники ЗАПАМ'ЯТАЙТЕ !&amp;lt;br&amp;gt;Сатира (латин, sátira від satura — суміш, всіляка всячина) — особливий спосіб художнього відображення дійсності, який полягає в різкому, осудливому осміянні негативного в житті — суспільних явищ, людських вад.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Гумор (латин, humor — волога, рідина; англ. humour — настрій, вдача) — зображення смішного в доброзичливому, жартівливому тоні. Іронія (грец. єігопеіа — лукавство, удавання) — засіб гумору та сатири, заснований на приховано-глузливому, зневажливо-осудливому зображенні людини чи явища.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Свіфта впізнали короля Георга І, який правив Англією в 1714-1726 pp. А спадкоємець ліліпутського трону мав один високий підбор, другий — низький і тому навіть трохи накульгував; у ньому впізнали принца Уельського, який загравав з представниками і торі, і вігів, не знаючи, кому віддати перевагу.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Запекла боротьба між тупоконечниками і гостроконечниками (вони сперечалися, з якого кінця розбивати яйце) — це сатиричне змалювання постійних релігійних зіткнень між католиками і протестантами. Синя, зелена, червона нитки, за володіння якими так принизливо боролися ліліпутські можновладці, — це кольори англійських орденів Підв'язки, Бані та Святого Андрія, за нагородження якими англійські придворні були здатні на ганебні вчинки. Стосунки Ліліпутії та Блефуску разюче нагадували відносини між Англією і Францією, між якими точилася тривала війна.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Джонатан Свіфт продемонстрував прекрасне володіння усіма засобами сатири. Він викрив істинну сутність явищ політичного життя Англії XVIII століття. Те, що неможливо було сказати відверто, Джонатан Свіфт передавав алегоричними образами. Ліліпутія в його зображенні — це Англія. Усі вади, осміяні письменником у творі, відбивали недоліки англійської дійсності, які не хотіла помічати влада. Про це Дж. Свіфт сказав: «Сатира — своєрідне дзеркало, в якому кожний, хто дивиться в нього, бачить, як правило, обличчя всіх, крім свого власного».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Зміст Свіфтового роману — загальнолюдський: вигаданий світ ліліпутів можна поширити й на все людство з його вадами і недоліками.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Леся Українка писала: «Свіфт застеріг людей, він показав усю гидоту і жах застою, позбавленого ідеалів, повного безглуздого егоїзму життя».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Уже понад два століття безсмертний роман Джонатане Свіфта навчає людей любити правду і постійно боротися зі злом, як це робив сам всесвітньо відомий англійський письменник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; Н.І. Дорофеєва, С.П. Касьянова &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Зарубіжна література 7 клас&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вислано читачами інтернет-сайту &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sub&amp;gt;[[Гіпермаркет_Знань_-_перший_в_світі!|креативні завдання]] для школярів, [[Зарубіжна_література|підрічник]] із зарубіжної літератури, [[Зарубіжна_література_7_клас|конспект уроку]] 7 класу&amp;lt;/sub&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''&amp;lt;u&amp;gt;Зміст уроку&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] конспект уроку і опорний каркас                      &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] презентація уроку &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] акселеративні методи та інтерактивні технології&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] закриті вправи (тільки для використання вчителями)&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] оцінювання &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 '''&amp;lt;u&amp;gt;Практика&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] задачі та вправи,самоперевірка &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] практикуми, лабораторні, кейси&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] рівень складності задач: звичайний, високий, олімпійський&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] домашнє завдання &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 '''&amp;lt;u&amp;gt;Ілюстрації&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] реферати&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] фішки для допитливих&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] шпаргалки&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 '''&amp;lt;u&amp;gt;Доповнення&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] зовнішнє незалежне тестування (ЗНТ)&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] підручники основні і допоміжні &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] тематичні свята, девізи &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] статті &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] національні особливості&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] словник термінів                          &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] інше &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 '''&amp;lt;u&amp;gt;Тільки для вчителів&amp;lt;/u&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://xvatit.com/Idealny_urok.html ідеальні уроки] &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] календарний план на рік &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] методичні рекомендації &lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] програми&lt;br /&gt;
 [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] [http://xvatit.com/forum/ обговорення]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ВикторияМора</name></author>	</entry>

	</feed>