|
|
(4 промежуточные версии не показаны) | Строка 1: |
Строка 1: |
- | <metakeywords>Гипермаркет Знаний - первый в мире!, Гипермаркет Знаний, Литература, 6 класс, А. П. Чехов, «Лошадиная фамилия»</metakeywords> | + | <metakeywords>Гипермаркет Знаний - первый в мире!, Гипермаркет Знаний, Литература, 6 класс, А. П. Чехов, «Лошадиная фамилия», слово, Ф. М. Достоевский, чтения, юмор, рассказ, А. Бунин, речь</metakeywords> |
| | | |
| '''[[Гипермаркет знаний - первый в мире!|Гипермаркет знаний]]>>[[Литература|Литература]]>>[[Литература 6 класс|Литература 6 класс]]>>А. П. Чехов. «Лошадиная фамилия» ''' | | '''[[Гипермаркет знаний - первый в мире!|Гипермаркет знаний]]>>[[Литература|Литература]]>>[[Литература 6 класс|Литература 6 класс]]>>А. П. Чехов. «Лошадиная фамилия» ''' |
Строка 5: |
Строка 5: |
| <br> | | <br> |
| | | |
- | А. П. ЧЕХОВ <br><br> «Лошадиная фамилия» <br><br><br>Начать урок по теме можно с краткой беседы о писателе. <br><br>Очень важно при этом, чтобы вступительное слово было живым, интересным <br>и эмоциональным, в этом случае оно поможет подготовить восприятие рассказа, <br>о котором пойдет речь на уроке. 62<br><br>Было бы хорошо, если бы учитель показал один или несколько фотографических <br>портретов А. П. Чехова 80-х годов и прочел помещенные в хрестоматии отдельные <br>небольшие отрывки из воспоминаний современников о писателе: И. А. Бунина <br>и К. И. Чуковского. <br><br>Беседа в классе завершается чтением вводной статьи учебника. Все это даст <br>возможность учащимся ответить на вопросы: <br><br> 1. Какие особенности характера Чехова помогли ему стать замечательным мастером <br>юмористического рассказа? <br> 2. Каким человеком предстает перед вами А. П. Чехов в воспоминаниях И. А. Бунина <br>и К. И. Чуковского? <br> 3. Антоша Чехонте — один из псевдонимов Чехова. Как вы думаете, почему Чехов не стал сразу подписывать рассказы своим именем? <br><br>Важно не просто обратить внимание на псевдоним Антоша Чехонте, но и объяснить, <br>что он вполне соответствовал юмористическим рассказам писателя. Это был один <br>из псевдонимов молодого Чехова, которым он пользовался, входя в большую литературу <br>в то время, когда там творили М. Е. Салтыков-Щедрин, И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой, <br>Ф. М. Достоевский. Ребятам будет интересно узнать, что своим именем Чехов стал <br>подписывать произведения спустя шесть лет после появления в печати его первых <br>рассказов. Насколько серьезно относился сам писатель к своим юмористическим <br>рассказам, говорит тот факт, что он включил свои ранние произведения в первое собрание <br>сочинений. <br><br>Многое будет зависеть от того, как прозвучит рассказ в классе. Поэтому подготовке <br>его выразительного чтения надо уделить большое внимание. <br><br>Рассказ читает сам учитель. Одна из задач урока — попытаться раскрыть природу <br>смешного в рассказе Чехова. Поэтому беседа в классе начинается с вопроса: «Почему <br>рассказ называется юмористическим? Укажите моменты, которые делают рассказ <br>смешным». <br><br>Кратко излагая содержание рассказа, учащиеся выделяют такие строки: забывание <br>приказчиком фамилии бывшего акцизного; решение генерала обратиться к человеку, <br>который «заговаривает» боль по телеграфу; приглашение приказчика к генералу <br>по поводу фамилии акцизного; мучительные усилия приказчика, вспоминающего забытую <br>фамилию; установление фамилии; неожиданная реакция генерала. Источником смешного <br>в сюжете является как сама исходная ситуация (генерал соглашается «заговорить» зубы по телеграфу), так и развитие этой ситуации и разрешение ее, неожиданности, связанные с этим. Особенно неожиданным является финал, когда герой вспоминает наконец фамилию совсем не «лошадиную». <br><br>Делая рассказ смешным, Чехов проявляет неистощимую фантазию и изобретательность. Учащимся предлагается доказать эту мысль, обратившись к речи героев. Шестиклассники без труда находят нужные детали. Это прежде всего относится к речи приказчика, например: «пошепчет, поплюет — и как рукой», «заговаривает зубы — первый сорт», «...в Саратове у тещи живет… Только зубами и кормится…», «Ежели которые из других городов, то по телеграфу…» и др. Смешны также предлагаемые варианты «лошадиных» фамилий: Кобылин, Жеребцов, Лошаков, Жеребкин, Коренников, Лошадевич, Жеребкович, Кобылянский и др. Источником смешного также является поведение героев и детали их внешнего облика. Подводя итоги, можно обратить внимание ребят на то, что отдельная деталь в художественном тексте нужнее и заметнее в кратком художественном произведении, что краткость является отличительной особенностью чеховских произведений, особенно его юмористических рассказов. Точность и краткость стиля были для Чехова мерилом художественности. Одним из проявлений краткости является быстрое начало и неожиданный финал его произведений. Учащимся предлагается обратить внимание на начало рассказа: «У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы». Всего одна короткая фраза потребовалась писателю, чтобы действие рассказа началось. Столь же стремительно оно заканчивается: «Приехал доктор и вырвал больной зуб». Чехов любил и часто применял в своих юмористических рассказах неожиданные развязки («В конце бью читателя по морде», — писал он в письме). <br><br>Следует обратить внимание учащихся на разницу между речью автора и речью героев <br>в рассказе Чехова. Ребятам предлагается перечитать вступление. Они отмечают простоту <br>и краткость предложений, отсутствие подробностей, динамичность. В финале рассказа <br>(приказчик встречается с доктором, разговор приказчика с генералом) в авторской речи можно найти элементы оценки, например: «тупо поглядел», «дико улыбнулся», «бешеная <br>собака» и др. Но главное, что соблюдает писатель, — это чувство меры, что, безусловно, <br>является свидетельством таланта и высокой культуры. <br><br>Рассуждая о том, каким можно назвать чеховский смех в рассказе — добродушным, <br>уничтожающим, снисходительным, следует подвести учащихся к выводу, что это смех <br>добродушный над мелкими слабостями людей: боязнью зубной боли генерала, <br>легковерием приказчика и его надеждой на чудодейственные средства. Это смех над тем, <br>что смешно, забавно, но не опасно. Позднее учащиеся узнают о том, что чеховский <br>юмористический рассказ будет становиться грустным, а смех беспощадным. <br><br>Заканчивая беседу, можно предложить учащимся подумать над смыслом слов <br>И. А. Бунина, сказанных о Чехове и его юмористических рассказах («сверкнул и исчез <br>замечательный ум»). Важно, чтобы ребята почувствовали прекрасное знание жизни, <br>глубокое понимание людей, их психологии, поведения, неистощимость фантазии, чувство <br>меры писателя. А может быть, главное, что имел в виду Бунин, — это высокая <br>требовательность, с которой писатель рассматривал жизнь и смешное в ней; даже <br>добродушно смеясь, он многое требовал от жизни и человека, одновременно понимая <br>и сложность жизни, и слабость человеческой натуры. <br><br>В заключение можно сделать вывод, что юмористические рассказы А. П. Чехова <br>доставляют нам художественное наслаждение и сегодня, так как чеховский юмор всегда <br>современен. <br><br>При подготовке к уроку учитель может воспользоваться литературой: <br>Бердников Г. А. П. Чехов: Жизнь и творчество: В 2 т. — М., 1986; Паперный З. С. <br>А. П. Чехов. — М., 1960; Роскин А. И. Статьи о литературе и театре: Антоша <br>Чехонте. — М., 1959; Чуковский К. И. Чехов // Современники. — М., 1967; <br>Эренбург И. Г. Перечитывая Чехова. — М., 1960; А. П. Чехов в воспоминаниях <br>современников. — М., 1960. <br> <br>1А. С. Пушкин: Школьный энциклопедический словарь. — М., 1999. — С. 186. 64<br> <br>2См.: Снежневская М. А. За творческое изучение литературы в школе. — М., 1968. — С. 83. <br> <br>3См.: Маранцман В. Г. Роман А. С. Пушкина «Дубровский» в школьном изучении. — Л., 1971. — С. 78—79. <br> <br>4См.: Коровина В. Я. Методика работы с пробным учебником-хрестоматией «Родная литература» для V класса. — М., 1984. — С. 23. <br> <br>5Маранцман В. Г. Роман А. С. Пушкина «Дубровский» в школьном изучении». — Л., 1974. — С. 97. <br> <br>6Непомнящий В. Сила взрыва // Литература в школе. — 1971. — ╧ 3. — С. 19. <br> <br>7Маранцман В. Г. Роман А. С. Пушкина «Дубровский» в школьном изучении. — Л., 1974. — С. 27—28. <br> <br>8Непомнящий В. Сила взрыва // Литература в школе. — 1971. — ╧ 3. — С. 19. <br> <br>9См.: М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. — М., 1964 или 1974. Фрагменты воспоминаний приведены в сборнике «Читаем, думаем, спорим...». <br> <br>10См.: Чуковский К. И. Мастерство Некрасова. — М., 1962; Скатов Н. Н. О поэтичности стихотворения Н. А. Некрасова «Железная дорога» // Русская классическая литература: Разборы и анализы / Сост. Д. Устюжанин. — М., 1969. <br> <br>11Скатов Н. Н. Указ. соч. — С. 270 <br> <br>12Там же. — С. 274. <br> <br>13См.: Русская литература второй половины XIX века<br>: Хрестоматия / Сост. Е. В. Квятковский, Н. А. Кушаев. — М., 1986. — С. 88. <br><br><br><br>
| + | '''А. П. Чехов «Лошадиная фамилия» '''<br><br>Начать урок по теме можно с краткой беседы о писателе. |
| + | |
| + | Очень важно при этом, чтобы вступительное '''[[Словарь к теме Устаревшие слова. Неологизмы|слово]]''' было живым, интересным и эмоциональным, в этом случае оно поможет подготовить восприятие рассказа, о котором пойдет речь на уроке. |
| + | |
| + | Было бы хорошо, если бы учитель показал один или несколько [http://xvatit.com/it/audio_television/ '''фото''']графических портретов А. П. Чехова 80-х годов и прочел помещенные в хрестоматии отдельные небольшие отрывки из воспоминаний современников о писателе: И. А. Бунина и К. И. Чуковского. |
| + | |
| + | Беседа в классе завершается чтением вводной статьи учебника. Все это даст возможность учащимся ответить на вопросы: |
| + | |
| + | ''1. Какие особенности характера '''[[А. П. Чехов. Очерк жизни и творчества|Чехова]]''' помогли ему стать замечательным мастером юмористического рассказа? <br>2. Каким человеком предстает перед вами А. П. Чехов в воспоминаниях И. А. Бунина и К. И. Чуковского? <br>3. Антоша Чехонте — один из псевдонимов Чехова. Как вы думаете, почему Чехов не стал сразу подписывать рассказы своим именем?'' |
| + | |
| + | Важно не просто обратить внимание на псевдоним Антоша Чехонте, но и объяснить, что он вполне соответствовал юмористическим рассказам писателя. Это был один из псевдонимов молодого Чехова, которым он пользовался, входя в большую литературу в то время, когда там творили М. Е. Салтыков-Щедрин, '''[[И. С. Тургенев. Очерк жизни и творчества|И. С. Тургенев]]''', Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский. Ребятам будет интересно узнать, что своим именем Чехов стал подписывать произведения спустя шесть лет после появления в печати его первых рассказов. Насколько серьезно относился сам писатель к своим юмористическим рассказам, говорит тот факт, что он включил свои ранние произведения в первое собрание сочинений. |
| + | |
| + | Многое будет зависеть от того, как прозвучит рассказ в классе. Поэтому подготовке его выразительного '''[[Выразительное чтение вслух. Обобщение и повторение изученного материала за 1-й семестр.|чтения]]''' надо уделить большое внимание. |
| + | |
| + | Рассказ читает сам учитель. Одна из задач урока — попытаться раскрыть природу смешного в рассказе Чехова. Поэтому беседа в классе начинается с вопроса: «Почему рассказ называется '''[[Юмор и сатира в творчестве А. П. Чехова|юмористическим]]'''? Укажите моменты, которые делают рассказ смешным». |
| + | |
| + | Кратко излагая содержание рассказа, учащиеся выделяют такие строки: забывание приказчиком фамилии бывшего акцизного; решение генерала обратиться к человеку, который «заговаривает» боль по телеграфу; приглашение приказчика к генералу по поводу фамилии акцизного; мучительные усилия приказчика, вспоминающего забытую фамилию; установление фамилии; неожиданная реакция генерала. Источником смешного в сюжете является как сама исходная ситуация (генерал соглашается «заговорить» зубы по телеграфу), так и развитие этой ситуации и разрешение ее, неожиданности, связанные с этим. Особенно неожиданным является финал, когда герой вспоминает наконец фамилию совсем не «'''[[Конспект урока на тему: Комическое в рассказе А.П.Чехова «Лошадиная фамилия»|лошадиную]]'''». |
| + | |
| + | Делая рассказ смешным, Чехов проявляет неистощимую фантазию и изобретательность. Учащимся предлагается доказать эту мысль, обратившись к речи героев. Шестиклассники без труда находят нужные детали. Это прежде всего относится к '''[[Развитие устной речи учащихся 5 класса на уроках литературы|развития речи]]''' приказчика, например: «пошепчет, поплюет — и как рукой», «заговаривает зубы — первый сорт», «...в Саратове у тещи живет… Только зубами и кормится…», «Ежели которые из других городов, то по телеграфу…» и др. Смешны также предлагаемые варианты «лошадиных» фамилий: Кобылин, Жеребцов, Лошаков, Жеребкин, Коренников, Лошадевич, Жеребкович, Кобылянский и др. Источником смешного также является поведение героев и детали их внешнего облика. Подводя итоги, можно обратить внимание ребят на то, что отдельная деталь в художественном тексте нужнее и заметнее в кратком художественном произведении, что краткость является отличительной особенностью чеховских произведений, особенно его юмористических '''[[Роман. Рассказ. Повесть|рассказов]]'''. Точность и краткость стиля были для Чехова мерилом художественности. Одним из проявлений краткости является быстрое начало и неожиданный финал его произведений. Учащимся предлагается обратить внимание на начало рассказа: «У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы». Всего одна короткая фраза потребовалась писателю, чтобы действие рассказа началось. Столь же стремительно оно заканчивается: «Приехал доктор и вырвал больной зуб». Чехов любил и часто применял в своих юмористических рассказах неожиданные развязки («В конце бью читателя по морде», — писал он в письме). |
| + | |
| + | Следует обратить внимание учащихся на разницу между речью автора и речью героев в рассказе Чехова. Ребятам предлагается перечитать вступление. Они отмечают простоту и краткость предложений, отсутствие подробностей, динамичность. В финале рассказа (приказчик встречается с доктором, разговор приказчика с генералом) в авторской речи можно найти элементы оценки, например: «тупо поглядел», «дико улыбнулся», «бешеная собака» и др. Но главное, что соблюдает писатель, — это чувство меры, что, безусловно, является свидетельством таланта и высокой культуры. |
| + | |
| + | Рассуждая о том, каким можно назвать чеховский смех в рассказе — добродушным, уничтожающим, снисходительным, следует подвести учащихся к выводу, что это смех добродушный над мелкими слабостями людей: боязнью зубной боли генерала, легковерием приказчика и его надеждой на чудодейственные средства. Это смех над тем, что смешно, забавно, но не опасно. Позднее учащиеся узнают о том, что чеховский юмористический рассказ будет становиться грустным, а смех беспощадным. |
| + | |
| + | Заканчивая беседу, можно предложить учащимся подумать над смыслом слов '''[[И. А. Бунин. Биография. Творчество|И. А. Бунина]]''', сказанных о Чехове и его юмористических рассказах («сверкнул и исчез замечательный ум»). Важно, чтобы ребята почувствовали прекрасное знание жизни, глубокое понимание людей, их психологии, поведения, неистощимость фантазии, чувство меры писателя. А может быть, главное, что имел в виду Бунин, — это высокая требовательность, с которой писатель рассматривал жизнь и смешное в ней; даже добродушно смеясь, он многое требовал от жизни и человека, одновременно понимая и сложность жизни, и слабость человеческой натуры. |
| + | |
| + | В заключение можно сделать вывод, что юмористические рассказы А. П. Чехова доставляют нам художественное наслаждение и сегодня, так как чеховский юмор всегда современен. |
| + | |
| + | При подготовке к уроку учитель может воспользоваться литературой: Бердников Г. А. П. Чехов: Жизнь и творчество: В 2 т. — М., 1986; Паперный З. С. А. П. Чехов. — М., 1960; Роскин А. И. Статьи о литературе и театре: Антоша Чехонте. — М., 1959; Чуковский К. И. Чехов // Современники. — М., 1967; Эренбург И. Г. Перечитывая Чехова. — М., 1960; А. П. Чехов в воспоминаниях современников. — М., 1960. <br> <br>''<sup>1</sup>А. С. Пушкин: Школьный энциклопедический словарь. — М., 1999. — С. 186. 64 <br><sup>2</sup>См.: Снежневская М. А. За творческое изучение литературы в школе. — М., 1968. — С. 83. <br><sup>3</sup>См.: Маранцман В. Г. Роман А. С. Пушкина «Дубровский» в школьном изучении. — Л., 1971. — С. 78—79. <br><sup>4</sup>См.: Коровина В. Я. Методика работы с пробным учебником-хрестоматией «Родная литература» для V класса. — М., 1984. — С. 23. <br><sup>5</sup>Маранцман В. Г. Роман А. С. Пушкина «Дубровский» в школьном изучении». — Л., 1974. — С. 97. <br><sup>6</sup>Непомнящий В. Сила взрыва // Литература в школе. — 1971. — ╧ 3. — С. 19. <br><sup>7</sup>Маранцман В. Г. Роман А. С. Пушкина «Дубровский» в школьном изучении. — Л., 1974. — С. 27—28. <br><sup>8</sup>Непомнящий В. Сила взрыва // Литература в школе. — 1971. — ╧ 3. — С. 19. <br><sup>9</sup>См.: М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. — М., 1964 или 1974. Фрагменты воспоминаний приведены в сборнике «Читаем, думаем, спорим...». <br><sup>10</sup>См.: Чуковский К. И. Мастерство Некрасова. — М., 1962; Скатов Н. Н. О поэтичности стихотворения Н. А. Некрасова «Железная дорога» // Русская классическая литература: Разборы и анализы / Сост. Д. Устюжанин. — М., 1969. <br><sup>11</sup>Скатов Н. Н. Указ. соч. — С. 270 <br><sup>12</sup>Там же. — С. 274. <br><sup>13</sup>См.: Русская литература второй половины XIX века : Хрестоматия / Сост. Е. В. Квятковский, Н. А. Кушаев. — М., 1986. — С. 88. '' |
| | | |
| <br> | | <br> |
Строка 16: |
Строка 44: |
| | | |
| '''<u>Содержание урока</u>''' | | '''<u>Содержание урока</u>''' |
- | <u></u>'''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] конспект урока''' | + | '''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] [http://school.xvatit.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%90._%D0%9F._%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2._%C2%AB%D0%9B%D0%BE%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%84%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F%C2%BB._%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0 конспект урока]''' |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] опорный каркас | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] опорный каркас |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] презентация урока | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] презентация урока |
Строка 31: |
Строка 59: |
| | | |
| '''<u>Иллюстрации</u>''' | | '''<u>Иллюстрации</u>''' |
- | <u></u>'''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] аудио-, видеоклипы и мультимедиа ''' | + | '''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] аудио-, видеоклипы и мультимедиа ''' |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] фотографии, картинки | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] фотографии, картинки |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] графики, таблицы, схемы | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] графики, таблицы, схемы |
Строка 38: |
Строка 66: |
| | | |
| '''<u>Дополнения</u>''' | | '''<u>Дополнения</u>''' |
- | <u></u>'''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] рефераты''' | + | '''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] рефераты''' |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] статьи | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] статьи |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] фишки для любознательных | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] фишки для любознательных |
Строка 45: |
Строка 73: |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] словарь терминов | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] словарь терминов |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] прочие | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] прочие |
- | '''<u></u>''' | + | |
| <u>Совершенствование учебников и уроков | | <u>Совершенствование учебников и уроков |
| </u>'''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] исправление ошибок в учебнике''' | | </u>'''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] исправление ошибок в учебнике''' |
Строка 53: |
Строка 81: |
| | | |
| '''<u>Только для учителей</u>''' | | '''<u>Только для учителей</u>''' |
- | <u></u>'''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] идеальные уроки ''' | + | '''[[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] идеальные уроки ''' |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] календарный план на год | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] календарный план на год |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] методические рекомендации | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px|1236084776 kr.jpg]] методические рекомендации |
Текущая версия на 10:23, 21 сентября 2012
Гипермаркет знаний>>Литература>>Литература 6 класс>>А. П. Чехов. «Лошадиная фамилия»
А. П. Чехов «Лошадиная фамилия»
Начать урок по теме можно с краткой беседы о писателе.
Очень важно при этом, чтобы вступительное слово было живым, интересным и эмоциональным, в этом случае оно поможет подготовить восприятие рассказа, о котором пойдет речь на уроке.
Было бы хорошо, если бы учитель показал один или несколько фотографических портретов А. П. Чехова 80-х годов и прочел помещенные в хрестоматии отдельные небольшие отрывки из воспоминаний современников о писателе: И. А. Бунина и К. И. Чуковского.
Беседа в классе завершается чтением вводной статьи учебника. Все это даст возможность учащимся ответить на вопросы:
1. Какие особенности характера Чехова помогли ему стать замечательным мастером юмористического рассказа? 2. Каким человеком предстает перед вами А. П. Чехов в воспоминаниях И. А. Бунина и К. И. Чуковского? 3. Антоша Чехонте — один из псевдонимов Чехова. Как вы думаете, почему Чехов не стал сразу подписывать рассказы своим именем?
Важно не просто обратить внимание на псевдоним Антоша Чехонте, но и объяснить, что он вполне соответствовал юмористическим рассказам писателя. Это был один из псевдонимов молодого Чехова, которым он пользовался, входя в большую литературу в то время, когда там творили М. Е. Салтыков-Щедрин, И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский. Ребятам будет интересно узнать, что своим именем Чехов стал подписывать произведения спустя шесть лет после появления в печати его первых рассказов. Насколько серьезно относился сам писатель к своим юмористическим рассказам, говорит тот факт, что он включил свои ранние произведения в первое собрание сочинений.
Многое будет зависеть от того, как прозвучит рассказ в классе. Поэтому подготовке его выразительного чтения надо уделить большое внимание.
Рассказ читает сам учитель. Одна из задач урока — попытаться раскрыть природу смешного в рассказе Чехова. Поэтому беседа в классе начинается с вопроса: «Почему рассказ называется юмористическим? Укажите моменты, которые делают рассказ смешным».
Кратко излагая содержание рассказа, учащиеся выделяют такие строки: забывание приказчиком фамилии бывшего акцизного; решение генерала обратиться к человеку, который «заговаривает» боль по телеграфу; приглашение приказчика к генералу по поводу фамилии акцизного; мучительные усилия приказчика, вспоминающего забытую фамилию; установление фамилии; неожиданная реакция генерала. Источником смешного в сюжете является как сама исходная ситуация (генерал соглашается «заговорить» зубы по телеграфу), так и развитие этой ситуации и разрешение ее, неожиданности, связанные с этим. Особенно неожиданным является финал, когда герой вспоминает наконец фамилию совсем не «лошадиную».
Делая рассказ смешным, Чехов проявляет неистощимую фантазию и изобретательность. Учащимся предлагается доказать эту мысль, обратившись к речи героев. Шестиклассники без труда находят нужные детали. Это прежде всего относится к развития речи приказчика, например: «пошепчет, поплюет — и как рукой», «заговаривает зубы — первый сорт», «...в Саратове у тещи живет… Только зубами и кормится…», «Ежели которые из других городов, то по телеграфу…» и др. Смешны также предлагаемые варианты «лошадиных» фамилий: Кобылин, Жеребцов, Лошаков, Жеребкин, Коренников, Лошадевич, Жеребкович, Кобылянский и др. Источником смешного также является поведение героев и детали их внешнего облика. Подводя итоги, можно обратить внимание ребят на то, что отдельная деталь в художественном тексте нужнее и заметнее в кратком художественном произведении, что краткость является отличительной особенностью чеховских произведений, особенно его юмористических рассказов. Точность и краткость стиля были для Чехова мерилом художественности. Одним из проявлений краткости является быстрое начало и неожиданный финал его произведений. Учащимся предлагается обратить внимание на начало рассказа: «У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы». Всего одна короткая фраза потребовалась писателю, чтобы действие рассказа началось. Столь же стремительно оно заканчивается: «Приехал доктор и вырвал больной зуб». Чехов любил и часто применял в своих юмористических рассказах неожиданные развязки («В конце бью читателя по морде», — писал он в письме).
Следует обратить внимание учащихся на разницу между речью автора и речью героев в рассказе Чехова. Ребятам предлагается перечитать вступление. Они отмечают простоту и краткость предложений, отсутствие подробностей, динамичность. В финале рассказа (приказчик встречается с доктором, разговор приказчика с генералом) в авторской речи можно найти элементы оценки, например: «тупо поглядел», «дико улыбнулся», «бешеная собака» и др. Но главное, что соблюдает писатель, — это чувство меры, что, безусловно, является свидетельством таланта и высокой культуры.
Рассуждая о том, каким можно назвать чеховский смех в рассказе — добродушным, уничтожающим, снисходительным, следует подвести учащихся к выводу, что это смех добродушный над мелкими слабостями людей: боязнью зубной боли генерала, легковерием приказчика и его надеждой на чудодейственные средства. Это смех над тем, что смешно, забавно, но не опасно. Позднее учащиеся узнают о том, что чеховский юмористический рассказ будет становиться грустным, а смех беспощадным.
Заканчивая беседу, можно предложить учащимся подумать над смыслом слов И. А. Бунина, сказанных о Чехове и его юмористических рассказах («сверкнул и исчез замечательный ум»). Важно, чтобы ребята почувствовали прекрасное знание жизни, глубокое понимание людей, их психологии, поведения, неистощимость фантазии, чувство меры писателя. А может быть, главное, что имел в виду Бунин, — это высокая требовательность, с которой писатель рассматривал жизнь и смешное в ней; даже добродушно смеясь, он многое требовал от жизни и человека, одновременно понимая и сложность жизни, и слабость человеческой натуры.
В заключение можно сделать вывод, что юмористические рассказы А. П. Чехова доставляют нам художественное наслаждение и сегодня, так как чеховский юмор всегда современен.
При подготовке к уроку учитель может воспользоваться литературой: Бердников Г. А. П. Чехов: Жизнь и творчество: В 2 т. — М., 1986; Паперный З. С. А. П. Чехов. — М., 1960; Роскин А. И. Статьи о литературе и театре: Антоша Чехонте. — М., 1959; Чуковский К. И. Чехов // Современники. — М., 1967; Эренбург И. Г. Перечитывая Чехова. — М., 1960; А. П. Чехов в воспоминаниях современников. — М., 1960. 1А. С. Пушкин: Школьный энциклопедический словарь. — М., 1999. — С. 186. 64 2См.: Снежневская М. А. За творческое изучение литературы в школе. — М., 1968. — С. 83. 3См.: Маранцман В. Г. Роман А. С. Пушкина «Дубровский» в школьном изучении. — Л., 1971. — С. 78—79. 4См.: Коровина В. Я. Методика работы с пробным учебником-хрестоматией «Родная литература» для V класса. — М., 1984. — С. 23. 5Маранцман В. Г. Роман А. С. Пушкина «Дубровский» в школьном изучении». — Л., 1974. — С. 97. 6Непомнящий В. Сила взрыва // Литература в школе. — 1971. — ╧ 3. — С. 19. 7Маранцман В. Г. Роман А. С. Пушкина «Дубровский» в школьном изучении. — Л., 1974. — С. 27—28. 8Непомнящий В. Сила взрыва // Литература в школе. — 1971. — ╧ 3. — С. 19. 9См.: М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. — М., 1964 или 1974. Фрагменты воспоминаний приведены в сборнике «Читаем, думаем, спорим...». 10См.: Чуковский К. И. Мастерство Некрасова. — М., 1962; Скатов Н. Н. О поэтичности стихотворения Н. А. Некрасова «Железная дорога» // Русская классическая литература: Разборы и анализы / Сост. Д. Устюжанин. — М., 1969. 11Скатов Н. Н. Указ. соч. — С. 270 12Там же. — С. 274. 13См.: Русская литература второй половины XIX века : Хрестоматия / Сост. Е. В. Квятковский, Н. А. Кушаев. — М., 1986. — С. 88.
Полухина В.П., Коровина В.Я., Журавлев В.П. , Литература 6 класс. Методические советы — М.: Просвещение, 2003. — 162 с.: ил.
онлайн библиотека с учебниками и книгами, планы конспектов уроков по литературе, задания по литературе 6 класса скачать
Содержание урока
конспект урока
опорный каркас
презентация урока
акселеративные методы
интерактивные технологии
Практика
задачи и упражнения
самопроверка
практикумы, тренинги, кейсы, квесты
домашние задания
дискуссионные вопросы
риторические вопросы от учеников
Иллюстрации
аудио-, видеоклипы и мультимедиа
фотографии, картинки
графики, таблицы, схемы
юмор, анекдоты, приколы, комиксы
притчи, поговорки, кроссворды, цитаты
Дополнения
рефераты
статьи
фишки для любознательных
шпаргалки
учебники основные и дополнительные
словарь терминов
прочие
Совершенствование учебников и уроков
исправление ошибок в учебнике
обновление фрагмента в учебнике
элементы новаторства на уроке
замена устаревших знаний новыми
Только для учителей
идеальные уроки
календарный план на год
методические рекомендации
программы
обсуждения
Интегрированные уроки
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам.
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум.
|