|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | | + | '''[[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|Гіпермаркет Знань]]>>[[Українська література|Українська література]]>>[[Українська література 8 клас|Українська література 8 клас]]>>Українська література: Іван Франко «Іван Вишенський»''' <metakeywords>Українська література, клас, урок, на Тему, Іван Франко «Іван Вишенський»</metakeywords> |
| | | |
- | ІВАН ФРАНКО (1856—1916)
| + | ІВАН ФРАНКО (1856—1916) |
| | | |
| + | <br> |
| | | |
| + | <br>Іван Франко — це розум і серце нашої (і народу. Це боротьба, мука і передчуття щастя України.<br>Велетень філософської думки, титан праці, український Мойсей, Каменяр — так називають Івана Франка.<br>Син сільського коваля, пройшовши важкий шлях життя і боротьби, піднявся до вершин людського життя і зайняв почесне місце серед найвидатніших світових діячів куль¬тури. Його творча спадщина складає понад чотири тисячі творів. |
| | | |
- | Іван Франко — це розум і серце нашої (і народу. Це боротьба, мука і передчуття щастя України.<br>Велетень філософської думки, титан праці, український Мойсей, Каменяр — так називають Івана Франка.<br>Син сільського коваля, пройшовши важкий шлях життя і боротьби, піднявся до вершин людського життя і зайняв почесне місце серед найвидатніших світових діячів куль¬тури. Його творча спадщина складає понад чотири тисячі творів.
| + | <br><br>Народився Іван Якович Франко 27 серпня 1856 року в селі Нагуєвичі на Львівщині. Навчався у Дрогобицькій гімназії (1867-1875). У 1875 році вступив на філософський факультет Львівського університету, почав редагувати студентський журнал «Друг». У 1877 році Івана Франка заарештували як політично неблагонадійного, звинуватили у належності до неіснуючої таємної організації, і він дев'ять місяців перебував у тюрмі, але не зрікся своїх поглядів. |
| | | |
- | <br>Народився Іван Якович Франко 27 серпня 1856 року в селі Нагуєвичі на Львівщині. Навчався у Дрогобицькій гімназії (1867-1875). У 1875 році вступив на філософський факультет Львівського університету, почав редагувати студентський журнал «Друг». У 1877 році Івана Франка заарештували як політично неблагонадійного, звинуватили у належності до неіснуючої таємної організації, і він дев'ять місяців перебував у тюрмі, але не зрікся своїх поглядів.
| + | <br><br>Разом зі студентським товаришем Михайлом Павликом Іван Франко видавав журнал «Громадський друг», альманахи «Дзвін», «Молот». У 1880 році його було заарештовано вдруге, в 1889 році — втретє. |
| | | |
- | <br>Разом зі студентським товаришем Михайлом Павликом Іван Франко видавав журнал «Громадський друг», альманахи «Дзвін», «Молот». У 1880 році його було заарештовано вдруге, в 1889 році — втретє.
| + | <br><br>У 1886 році в Києві митець одружився з курсисткою Ольгою Хоружинською, якій присвятив поетичну збірку «З вершин і низин», опубліковану наступного року. Ця збірка стала найви-датнішим явищем в українській поезії після появи «Кобзаря» Тараса Шевченка. 1896 року побачила світ збірка інтимної лірики «Зів'яле листя».<br>У 90-х роках Іван Якович закінчив Чернівецький університет, у Відні захистив дисертацію на звання доктора філо¬софських наук. |
| | | |
- | <br>У 1886 році в Києві митець одружився з курсисткою Ольгою Хоружинською, якій присвятив поетичну збірку «З вершин і низин», опубліковану наступного року. Ця збірка стала найви-датнішим явищем в українській поезії після появи «Кобзаря» Тараса Шевченка. 1896 року побачила світ збірка інтимної лірики «Зів'яле листя».<br>У 90-х роках Іван Якович закінчив Чернівецький університет, у Відні захистив дисертацію на звання доктора філо¬софських наук.
| + | <br><br>Іван Франко виступав у літературі не лише як поет, а й як прозаїк, драматург, критик. Широковідомими стали його повісті «Борислав сміється» (1882), «Захар Беркут» (1883)»<br> <br>«Перехресні стежки» (1896), драма «Украдене щастя» (1893). у 1905 році з'явилася його знаме¬нита філософська поема «Мойсей», яку критики називають другим заповітом українському народові. |
| | | |
- | <br>Іван Франко виступав у літературі не лише як поет, а й як прозаїк, драматург, критик. Широковідомими стали його повісті «Борислав сміється» (1882), «Захар Беркут» (1883)»<br> <br>«Перехресні стежки» (1896), драма «Украдене щастя» (1893). у 1905 році з'явилася його знаме¬нита філософська поема «Мойсей», яку критики називають другим заповітом українському народові.
| + | <br><br>28 травня 1916 року зупинилося серце невтомного трудівника на літературній ниві, який усе своє життя віддав служінню рідному народові. Похований Іван Франко у Львові на Личаківському кладо¬вищі- Над могилою письменника зведено пам'ятник із зображенням каменяра, який молотом розбиває скелю, щоб будувати дорогу життя в майбутнє. Пам'ятники Франкові споруджено також у Нагуєвичах, Дрогобичі, Львові, Києві, Канаді. Його ім'ям названо обласний центр, Львівський університет і те¬атр опери та балету, Київський драматичний театр, відкрито літе¬ратурно-меморіальні музеї у На¬гуєвичах і Львові.<br> <br><br>Це був справжній енциклопедист вдачею, людина, що їй ніщо людське не чуже, що про все мала свою думку, часто оригінальну, глибоку... (Сергій Єфремов).<br>...Наш Франко — то одна з найбільших окрас світової літератури (Павло Тичина). |
| | | |
- | <br>28 травня 1916 року зупинилося серце невтомного трудівника на літературній ниві, який усе своє життя віддав служінню рідному народові. Похований Іван Франко у Львові на Личаківському кладо¬вищі- Над могилою письменника зведено пам'ятник із зображенням каменяра, який молотом розбиває скелю, щоб будувати дорогу життя в майбутнє. Пам'ятники Франкові споруджено також у Нагуєвичах, Дрогобичі, Львові, Києві, Канаді. Його ім'ям названо обласний центр, Львівський університет і те¬атр опери та балету, Київський драматичний театр, відкрито літе¬ратурно-меморіальні музеї у На¬гуєвичах і Львові.<br> <br><br>Це був справжній енциклопедист вдачею, людина, що їй ніщо людське не чуже, що про все мала свою думку, часто оригінальну, глибоку... (Сергій Єфремов).<br>...Наш Франко — то одна з найбільших окрас світової літератури (Павло Тичина).
| + | <br><br> <u>1. Складіть хронологічну таблицю основних фактів життя і творчості Івана Франка.<br>2. Які твори письменника ви читали? У яких літературних<br>жанрах він виступав?<br>3. Розкажіть, як народ вшановує пам'ять про Івана Франка.<br>Чи є у вашому регіоні місця, пов'язані з іменем цього письменника? Якщо так, що вам про них відомо?<br>4. Як ви думаєте, чому Франка називають титаном праці?<br>Аргументуйте свою відповідь.<br>5. Прокоментуйте подані вище висловлювання про великого </u><u>Каменяра. Спробуйте самі скласти висловлювання про цього письменника, використавши подані словосполучення:</u><br>великий Каменяр велетень людського духу<br>титан праці український Мойсей<br>: <br>Служіння Богу через працю для народу |
| | | |
- | <br> <u>1. Складіть хронологічну таблицю основних фактів життя і творчості Івана Франка.<br>2. Які твори письменника ви читали? У яких літературних<br>жанрах він виступав?<br>3. Розкажіть, як народ вшановує пам'ять про Івана Франка.<br>Чи є у вашому регіоні місця, пов'язані з іменем цього письменника? Якщо так, що вам про них відомо?<br>4. Як ви думаєте, чому Франка називають титаном праці?<br>Аргументуйте свою відповідь.<br>5. Прокоментуйте подані вище висловлювання про великого </u><u>Каменяра. Спробуйте самі скласти висловлювання про цього письменника, використавши подані словосполучення:</u><br>великий Каменяр велетень людського духу<br>титан праці український Мойсей<br>: <br>Служіння Богу через працю для народу
| + | <br><br>У 1596 році була підписана Брестська унія1, що об'єднала православну і католицьку церкви під владою Римського Папи на всій території Речі Посполитої і більшості земель України й Білорусі. Проте більшість віруючих українців унії не підтри¬мала, що призвело до розколу суспільства на два табори (прихильників православної і католицької віри) та викликало в літературі гостру полеміку (суперечку, дискусію) між ними. Одним з найвидатніших письменників-полемістів в українській літературі, захисником православної віри був Іван Вишенський. |
| | | |
- | <br>У 1596 році була підписана Брестська унія1, що об'єднала православну і католицьку церкви під владою Римського Папи на всій території Речі Посполитої і більшості земель України й Білорусі. Проте більшість віруючих українців унії не підтри¬мала, що призвело до розколу суспільства на два табори (прихильників православної і католицької віри) та викликало в літературі гостру полеміку (суперечку, дискусію) між ними. Одним з найвидатніших письменників-полемістів в українській літературі, захисником православної віри був Іван Вишенський.
| + | <br><br>Про Івана Вишенського збереглося дуже мало архівних матеріалів. Відомо, що він народився між 1545—1550 роками у містечку Судова Вишня (за назвою містечка взяв собі псевдонім), недалеко від Львова. Здобув вищу освіту, закінчивши Острозьку школу, згодом перейменовану на академію. Писав притчі, вірші, поеми, жив у різних містах Галичини, Поділля та Волині, деякий час — при дворі князя Костянтина Острозького. У середині 80-х років XVI ст. Вишенський постригся в ченці й оселився в Греції на горі Афон2. Упродовж сорока років жив там у кількох монастирях, потім оселився у печері, вів аскетичний спосіб життя, назавжди відрікшись від земних благ. Але не забув про рідний край і, передаючи в Україну поетичні послання, в яких обстоював життєві інте¬реси народу, викривав жорстоких панів та єпископів, мріяв про справедливий суспільний лад. На прохання друзів і однодумців Вишенський прибуває в Україну, але, не погоджуючись із діяльністю українських священиків, повертається на Афон. Тут, у печері, й помирає приблизно в середині 20-х років XVII ст. |
| | | |
- | <br>Про Івана Вишенського збереглося дуже мало архівних матеріалів. Відомо, що він народився між 1545—1550 роками у містечку Судова Вишня (за назвою містечка взяв собі псевдонім), недалеко від Львова. Здобув вищу освіту, закінчивши Острозьку школу, згодом перейменовану на академію. Писав притчі, вірші, поеми, жив у різних містах Галичини, Поділля та Волині, деякий час — при дворі князя Костянтина Острозького. У середині 80-х років XVI ст. Вишенський постригся в ченці й оселився в Греції на горі Афон2. Упродовж сорока років жив там у кількох монастирях, потім оселився у печері, вів аскетичний спосіб життя, назавжди відрікшись від земних благ. Але не забув про рідний край і, передаючи в Україну поетичні послання, в яких обстоював життєві інте¬реси народу, викривав жорстоких панів та єпископів, мріяв про справедливий суспільний лад. На прохання друзів і однодумців Вишенський прибуває в Україну, але, не погоджуючись із діяльністю українських священиків, повертається на Афон. Тут, у печері, й помирає приблизно в середині 20-х років XVII ст.
| + | <br><br>У 1900 році Франко написав історико-філософську поему «Іван Вишенський», надавши їй виразного патріотичного звучання. |
| | | |
- | <br>У 1900 році Франко написав історико-філософську поему «Іван Вишенський», надавши їй виразного патріотичного звучання.
| + | <br><br>В основу поеми Івана Франка ліг історичний факт про ос¬танні роки життя Івана Вишенського на горі Афон. 1621 року православні українці звернулися до Вишенського з прохан¬ням повернутися у рідний край, щоб допомогти захистити православ'я. У поемі є й художній вимисел (наприклад, фанта¬стична картина, коли чернець Іван на промені сонця пере¬ходить у човен до посланців з України і повертається з ними додому). |
| | | |
- | <br>В основу поеми Івана Франка ліг історичний факт про ос¬танні роки життя Івана Вишенського на горі Афон. 1621 року православні українці звернулися до Вишенського з прохан¬ням повернутися у рідний край, щоб допомогти захистити православ'я. У поемі є й художній вимисел (наприклад, фанта¬стична картина, коли чернець Іван на промені сонця пере¬ходить у човен до посланців з України і повертається з ними додому).
| + | <br><br>''1Унія - об'єднання, союз.'' |
| | | |
- | <br>''1Унія - об'єднання, союз.''
| + | <br>''<br>2 А ф он - незалежна чернеча держава; місце паломництва християн.<br> ''<br>Поема присвячена відомому вченому-сходознавцю, письменнику Агатангелу Кримському, який високо оцінив наукову працю Франка «Іван Вишенський і його твори» та заохотив написати художній твір про полеміста. |
| | | |
- | ''<br>2 А ф он - незалежна чернеча держава; місце паломництва християн.<br> ''<br>Поема присвячена відомому вченому-сходознавцю, письменнику Агатангелу Кримському, який високо оцінив наукову працю Франка «Іван Вишенський і його твори» та заохотив написати художній твір про полеміста.
| + | <br><br>Історична поема — це ліро-епічний твір, у якому діють історичні особи та художньо зображуються певні історичні події. |
| | | |
- | <br>Історична поема — це ліро-епічний твір, у якому діють історичні особи та художньо зображуються певні історичні події.
| + | <br><br>ІВАН ВИШЕНСЬКИЙ |
| | | |
- | <br>ІВАН ВИШЕНСЬКИЙ
| + | <br><br>''Поема<br>Присвячую А. Кримському Т'' |
| | | |
- | <br>''Поема<br>Присвячую А. Кримському Т''
| + | <br><br>Мов зелена піраміда |
| | | |
- | <br>Мов зелена піраміда
| + | <br>на хвилястім синім полі, |
| | | |
- | на хвилястім синім полі,
| + | <br>на рівнині лазуровій велетенський ізмарагд1,—<br>так облита дивним морем, |
| | | |
- | на рівнині лазуровій велетенський ізмарагд1,—<br>так облита дивним морем,
| + | <br>під безхмарим, теплим небом зноситься, |
| | | |
- | під безхмарим, теплим небом зноситься,
| + | <br>шумить, пишаєсь, |
| | | |
- | шумить, пишаєсь,
| + | <br>спить Афонськая гора. |
| | | |
- | спить Афонськая гора.
| + | <br><br>Спить? Та ні! Природа-мати |
| | | |
- | <br>Спить? Та ні! Природа-мати
| + | <br>ненастанно тут працює, |
| | | |
- | ненастанно тут працює,
| + | <br>ненастанно строїть, |
| | | |
- | ненастанно строїть,
| + | <br>бавить ту пестієчку свою.<br>Унизу, де з хвиль кипучих |
| | | |
- | бавить ту пестієчку свою.<br>Унизу, де з хвиль кипучих
| + | <br>гранітові сірі скали гордо, |
| | | |
- | гранітові сірі скали гордо,
| + | <br>просто вгору пнуться — |
| | | |
- | просто вгору пнуться —
| + | <br>стіни, колоси,стовпи,—<br>там внизу музика дика |
| | | |
- | стіни, колоси,стовпи,—<br>там внизу музика дика
| + | <br>не вгаває на хвилину, |
| | | |
- | не вгаває на хвилину,
| + | <br>б'ються хвилі о каміння, |
| | | |
- | б'ються хвилі о каміння,
| + | <br>бризка піни срібний вал.<br>А вверху хребти гірськії, |
| | | |
- | бризка піни срібний вал.<br>А вверху хребти гірськії,
| + | <br>віковим покриті лісом, |
| | | |
- | віковим покриті лісом,
| + | <br>вічну, тиху пісню грають |
| | | |
- | вічну, тиху пісню грають
| + | <br>у задумі без кінця.<br><br>''ізмарагд, смарагд - коштовний прозорий камінь яскра-<br>возеленого забарвлення''.<br> <br><br> <br>Та, проте, гора дрімає; |
| | | |
- | у задумі без кінця.<br><br>''ізмарагд, смарагд - коштовний прозорий камінь яскра-<br>возеленого забарвлення''.<br> <br><br> <br>Та, проте, гора дрімає;
| + | <br>день і ніч пливе над |
| | | |
- | день і ніч пливе над
| + | <br>нею мов рожева легка хмара, |
| | | |
- | нею мов рожева легка хмара,
| + | <br>крику, гомону не чуть.<br>Хоч повзуть тут скрізь |
| | | |
- | крику, гомону не чуть.<br>Хоч повзуть тут скрізь
| + | <br>по горах стежечки, немов гадюки, |
| | | |
- | по горах стежечки, немов гадюки,
| + | <br>то, проте, не оживляє |
| | | |
- | то, проте, не оживляє
| + | <br>їх розмова, спів, ні сміх.<br>Хоч розсипані по горах, |
| | | |
- | їх розмова, спів, ні сміх.<br>Хоч розсипані по горах,
| + | <br>по лісах, ярах і скелях, |
| | | |
- | по лісах, ярах і скелях,
| + | <br>по полянах пречудових і оселі, і хатки,—<br>то, проте, тиша глибока заляга |
| | | |
- | по полянах пречудових і оселі, і хатки,—<br>то, проте, тиша глибока заляга
| + | <br>на тих оселях |
| | | |
- | на тих оселях
| + | <br>і лежить печать мовчання |
| | | |
- | і лежить печать мовчання
| + | <br>на сотках старечих уст.<br>Скрізь тиша, і скрізь мовчання, |
| | | |
- | на сотках старечих уст.<br>Скрізь тиша, і скрізь мовчання,
| + | <br>сірий одяг, хід повільний, і худі, |
| | | |
- | сірий одяг, хід повільний, і худі,
| + | <br>понурі лиця, непритомний, сонний вид.<br>Тричі лиш на день по горах пролунає |
| | | |
- | понурі лиця, непритомний, сонний вид.<br>Тричі лиш на день по горах пролунає
| + | <br>голос дзвонів, мов проквилить |
| | | |
- | голос дзвонів, мов проквилить
| + | <br>над горою стадо дивних лебедят.<br>Плачуть жалібно ті дзвони, |
| | | |
- | над горою стадо дивних лебедят.<br>Плачуть жалібно ті дзвони,
| + | <br>мов нарікання, докори на людей, |
| | | |
- | мов нарікання, докори на людей,
| + | <br>що замертвили пречудовий сей куток.<br>Що гніздо думок високих, |
| | | |
- | що замертвили пречудовий сей куток.<br>Що гніздо думок високих,
| + | <br>школу поривів геройських, |
| | | |
- | школу поривів геройських,
| + | <br>пристань для орлів змінили |
| | | |
- | пристань для орлів змінили
| + | <br>на сумну тюрму для душ. |
| | | |
- | на сумну тюрму для душ.
| + | <br><br>II<br>На Афоні дзвони дзвонять |
| | | |
- | <br>II<br>На Афоні дзвони дзвонять
| + | <br>у неділю по вечірні; |
| | | |
- | у неділю по вечірні;
| + | <br>починає Прот великий, |
| | | |
- | починає Прот великий,
| + | <br>окликаєсь Ватопед.<br>Далі зойкнув Есфігмену, |
| | | |
- | окликаєсь Ватопед.<br>Далі зойкнув Есфігмену,
| + | <br>загудів Ксеропотаму,<br> <br> там Зографу, далі Навлю, |
| | | |
- | загудів Ксеропотаму,<br> <br> там Зографу, далі Навлю,
| + | <br>розгудівся Іверон1.<br>ПОКОТИЛИСЯ ПО горах <br>ті ридання металеві, <br>окликавсь кожда скеля, |
| | | |
- | розгудівся Іверон1.<br>ПОКОТИЛИСЯ ПО горах <br>ті ридання металеві, <br>окликавсь кожда скеля,
| + | <br>кождий яр і кождий скит.<br>І вторують їм зітхання, <br>і худі хрестяться руки, <br>і несеться тихий шепіт: <br>«Со святими упокой!»<br>Ті ридання металеві —<br>знак, що хтось розстався з світом, —<br>тут нікого не тривожать:<br>се щоденна новина.<br>Чи то скитник вмер у скиті <br>так, як жив, — самотній, тихий — <br>і про смерть його дізнались <br>аж у кілька день пізніш —<br><br>тим дізнались, |
| | | |
- | кождий яр і кождий скит.<br>І вторують їм зітхання, <br>і худі хрестяться руки, <br>і несеться тихий шепіт: <br>«Со святими упокой!»<br>Ті ридання металеві —<br>знак, що хтось розстався з світом, —<br>тут нікого не тривожать:<br>се щоденна новина.<br>Чи то скитник вмер у скиті <br>так, як жив, — самотній, тихий — <br>і про смерть його дізнались <br>аж у кілька день пізніш —<br><br>тим дізнались,
| + | <br>що покійник не явився в монастир свій, |
| | | |
- | що покійник не явився в монастир свій,
| + | <br>не приніс свою роботу, |
| | | |
- | не приніс свою роботу,
| + | <br>бобу пригорщі не взяв?<br>Чи то вмер чернець у кельї, |
| | | |
- | бобу пригорщі не взяв?<br>Чи то вмер чернець у кельї,
| + | <br>пишучи святую книгу, мінею1, |
| | | |
- | пишучи святую книгу, мінею1,
| + | <br>та кіноваром2 в'язні титли3 красячи?<br>Чи то вмер послушник |
| | | |
- | та кіноваром2 в'язні титли3 красячи?<br>Чи то вмер послушник
| + | <br>смирний пан колись, чи князь, |
| | | |
- | смирний пан колись, чи князь,
| + | <br>чи вояк, але тут віддавна |
| | | |
- | чи вояк, але тут віддавна
| + | <br>в кухні монастирській послугач?<br>Чи то вмер якийсь достойник, |
| | | |
- | в кухні монастирській послугач?<br>Чи то вмер якийсь достойник,
| + | <br>ієромонах4 чи ігумен5 –<br>тут усім однака шана: <br>«Со святими упокой!»<br>Чи то, врешті, хтось живий |
| | | |
- | ієромонах4 чи ігумен5 –<br>тут усім однака шана: <br>«Со святими упокой!»<br>Чи то, врешті, хтось живий
| + | <br>ще сходить на «останній ступінь», |
| | | |
- | ще сходить на «останній ступінь»,
| + | <br>покидає світ і волю, |
| | | |
- | покидає світ і волю,
| + | <br>щоб в печері смерті ждать?<br>Глянь, у скелях височенних, <br>у стрімких, гранітних стінах, <br>що над морським валом висять,-<br>чи там гнізда ластівок?<br>Ні, се нори жолоблені, |
| | | |
- | щоб в печері смерті ждать?<br>Глянь, у скелях височенних, <br>у стрімких, гранітних стінах, <br>що над морським валом висять,-<br>чи там гнізда ластівок?<br>Ні, се нори жолоблені,
| + | <br>недоступні, темні ями, |
| | | |
- | недоступні, темні ями,
| + | <br>січені в скалі печери, |
| | | |
- | січені в скалі печери,
| + | <br>схованки для мев хіба.<br>Ні, се нори для аскетів, <br>се «остатній ступінь», |
| | | |
- | схованки для мев хіба.<br>Ні, се нори для аскетів, <br>се «остатній ступінь»,
| + | <br>подвиг крайній і безповоротний, <br>брама вічності вузька. |
| | | |
- | подвиг крайній і безповоротний, <br>брама вічності вузька.
| + | <br><br>1''М і н є я — церковна книга з текстами церковних відправ на кож¬ний день місяця.<br>2Кіновар — червона фарба, яку добувають із руди ртуті. Цією фарбою у рукописах вимальовували перші букви слів, якими розпо¬чинали новий текст.<br>3 Т и т л и — надрядковий знак над скорочено написаним словом або над літерою, вжитою у значенні цифри.<br><br>Чєромонах — монах у чині священика.<br>5 І г у м є н — управитель православного монастиря.'' |
| | | |
- | <br>1''М і н є я — церковна книга з текстами церковних відправ на кож¬ний день місяця.<br>2Кіновар — червона фарба, яку добувають із руди ртуті. Цією фарбою у рукописах вимальовували перші букви слів, якими розпо¬чинали новий текст.<br>3 Т и т л и — надрядковий знак над скорочено написаним словом або над літерою, вжитою у значенні цифри.<br><br>Чєромонах — монах у чині священика.<br>5 І г у м є н — управитель православного монастиря.''
<br>Хто пройшов новицьку службу,
| + | |
| + | Хто пройшов новицьку службу, |
| + | |
| | | |
- | монастирське строге право і важкую,
| + | монастирське строге право і важкую, |
| | | |
- | мовчазливу працю в тихому скиту,<br>хто бажає довершити аскетичний,
| + | <br>мовчазливу працю в тихому скиту,<br>хто бажає довершити аскетичний, |
| | | |
- | острий подвиг, в пості, самоті,
| + | <br>острий подвиг, в пості, самоті, |
| | | |
- | мовчанні слухать голосу душі,<br>хто порвав зо світом зв'язки,
| + | <br>мовчанні слухать голосу душі,<br>хто порвав зо світом зв'язки, |
| | | |
- | поборов бажання тіла, чує силу <br> і охоту в очі вічності глядіть,<br>той за дозволом найстарших
| + | <br>поборов бажання тіла, чує силу <br> і охоту в очі вічності глядіть,<br>той за дозволом найстарших |
| | | |
- | вибира собі печеру,
| + | <br>вибира собі печеру, |
| | | |
- | вибира собі могилу,
| + | <br>вибира собі могилу, |
| | | |
- | відки вороття нема.<br>І тоді ридають дзвони,
| + | <br>відки вороття нема.<br>І тоді ридають дзвони, |
| | | |
- | і тоді по всім Афоні
| + | <br>і тоді по всім Афоні |
| | | |
- | тихий шепт іде старечий: <br>«Со святими упокой!»<br>III<br>На Афоні дзвони дзвонять
| + | <br>тихий шепт іде старечий: <br>«Со святими упокой!»<br>III<br>На Афоні дзвони дзвонять |
| | | |
- | у неділю по вечерні:
| + | <br>у неділю по вечерні: |
| | | |
- | починає Нрот великий,
| + | <br>починає Нрот великий, |
| | | |
- | окликавсь Ватопед.<br>Далі зойкнув Есфігмену,
| + | <br>окликавсь Ватопед.<br>Далі зойкнув Есфігмену, |
| | | |
- | загудів Ксеропотаму, <br>там Зографу, далі Павлю,
| + | <br>загудів Ксеропотаму, <br>там Зографу, далі Павлю, |
| | | |
- | розгудівся Іверон.<br>Покотилися по горах
| + | <br>розгудівся Іверон.<br>Покотилися по горах |
| | | |
- | ті ридання металеві,
| + | <br>ті ридання металеві, |
| | | |
- | окликаєсь кожда скеля,
| + | <br>окликаєсь кожда скеля, |
| | | |
- | кождий яр і кождий скит.<br>Стихли дзвони,
| + | <br>кождий яр і кождий скит.<br>Стихли дзвони, |
| | | |
- | у повітрі довго ще тремтів їх голос, <br>і в монастирі Зографу заскрипіли ретязі.<br>Відчинилась темна брама; з монастирського подвір'я<br><br> <br><br> <br>виступає хід церковний, монотонний чути спів.<br>Віють хоругви червоні, наче проблиски пожежі;
| + | <br>у повітрі довго ще тремтів їх голос, <br>і в монастирі Зографу заскрипіли ретязі.<br>Відчинилась темна брама; з монастирського подвір'я<br><br> <br><br> <br>виступає хід церковний, монотонний чути спів.<br>Віють хоругви червоні, наче проблиски пожежі; |
| | | |
- | дерев'яний хрест з розп'ятим передом помалу йде.<br>Йдуть монахи бородаті у фелонах1-багряницях,
| + | <br>дерев'яний хрест з розп'ятим передом помалу йде.<br>Йдуть монахи бородаті у фелонах1-багряницях, |
| | | |
- | знов монахи бородаті босі, в простих сіряках.<br>Серед них дідусь похилий, зморщений, сивобородий, <br>в сіряці на голім тілі, <br>хрест березовий несе.<br>Простий хрест, в корі береза, <br>а від моря вітер віє, <br>білу бороду старечу <br>по березі розвіва.<br>І пливе старечий голос
| + | <br>знов монахи бородаті босі, в простих сіряках.<br>Серед них дідусь похилий, зморщений, сивобородий, <br>в сіряці на голім тілі, <br>хрест березовий несе.<br>Простий хрест, в корі береза, <br>а від моря вітер віє, <br>білу бороду старечу <br>по березі розвіва.<br>І пливе старечий голос |
| | | |
- | із тим співом монотонним, <br>що виводить сумовито: <br>«Со святими упокой!»<br>Стежкою, що круто в'ється,
| + | <br>із тим співом монотонним, <br>що виводить сумовито: <br>«Со святими упокой!»<br>Стежкою, що круто в'ється, |
| | | |
- | тягнеться той хід церковний зразу лугом,
| + | <br>тягнеться той хід церковний зразу лугом, |
| | | |
- | далі лісом, там, де чути моря рев.<br>Серед розкошів природи похоронний спів лунає,
| + | <br>далі лісом, там, де чути моря рев.<br>Серед розкошів природи похоронний спів лунає, |
| | | |
- | серед пахощів вечірніх куриться кадила дим.<br>Ось спинився хід церковний
| + | <br>серед пахощів вечірніх куриться кадила дим.<br>Ось спинився хід церковний |
| | | |
- | на обірвищі крутому, над безоднею страшною, — <br>глянеш вниз — аж жах бере.<br>Мов гігантський мур гранітний, прямовисно голі скелі <br>пнуться із безодні моря <br>в лазурову височінь.<br><br>Глянь з гори — на морі човен,
| + | <br>на обірвищі крутому, над безоднею страшною, — <br>глянеш вниз — аж жах бере.<br>Мов гігантський мур гранітний, прямовисно голі скелі <br>пнуться із безодні моря <br>в лазурову височінь.<br><br>Глянь з гори — на морі човен, |
| | | |
- | що покрай скали гойдаєсь,
| + | <br>що покрай скали гойдаєсь, |
| | | |
- | видасться, мов білий лебідь,
| + | <br>видасться, мов білий лебідь, |
| | | |
- | що гойдаєсь на воді.<br>Глянь з долини — всі ті люди,
| + | <br>що гойдаєсь на воді.<br>Глянь з долини — всі ті люди, |
| | | |
- | що стоять над тим обривом,
| + | <br>що стоять над тим обривом, |
| | | |
- | видадуться, мов ягнята,<br>що пасуться на скалі.<br>В тій скалі з долини видно
| + | <br>видадуться, мов ягнята,<br>що пасуться на скалі.<br>В тій скалі з долини видно |
| | | |
- | штиригранну чорну пляму,
| + | <br>штиригранну чорну пляму, |
| | | |
- | мов печатку величезну, <br>в половині висоти.<br>Се є вхід в живу могилу,
| + | <br>мов печатку величезну, <br>в половині висоти.<br>Се є вхід в живу могилу, |
| | | |
- | у печеру пустельницьку,
| + | <br>у печеру пустельницьку, |
| | | |
- | висічену там Бог зна ким <br>і Бог зна кому й нащо.<br>Не дійти туди ногами,
| + | <br>висічену там Бог зна ким <br>і Бог зна кому й нащо.<br>Не дійти туди ногами, |
| | | |
- | ні драбиною не злізти,
| + | <br>ні драбиною не злізти, |
| | | |
- | лиш на шнурі у повітрі долетіти, наче птах.<br>У окрайчику скальному рівчачок
| + | <br>лиш на шнурі у повітрі долетіти, наче птах.<br>У окрайчику скальному рівчачок |
| | | |
- | протертий шнуром -знак нехибний того місця, <br>де внизу печери вхід.<br>Тут спинився хід церковний,
| + | <br>протертий шнуром -знак нехибний того місця, <br>де внизу печери вхід.<br>Тут спинився хід церковний, |
| | | |
- | стали править панахиду... <br>Де ж той мрець, кого ховають?
| + | <br>стали править панахиду... <br>Де ж той мрець, кого ховають? |
| | | |
- | Де блаженний той аскет?<br>IV<br>От скінчилися відправи <br>і останнюю молитву на колінах
| + | <br>Де блаженний той аскет?<br>IV<br>От скінчилися відправи <br>і останнюю молитву на колінах |
| | | |
- | прошептали всі пустинники й ченці.<br>І встає ігумен перший, і всі встали за чергою, <br>і довкола тихо стало, море лиш реве внизу.<br>І підніс ігумен голос, <br>і звертається до діда,<br> <br> <br>що стояв серед монахів <br>із березовим хрестом.<br>Ігумен<br>Старче Йване, перед Богом,
| + | <br>прошептали всі пустинники й ченці.<br>І встає ігумен перший, і всі встали за чергою, <br>і довкола тихо стало, море лиш реве внизу.<br>І підніс ігумен голос, <br>і звертається до діда,<br> <br> <br>що стояв серед монахів <br>із березовим хрестом.<br>Ігумен<br>Старче Йване, перед Богом, |
| | | |
- | перед злотосяйним сонцем <br>і перед хрестом спасенним заклинаю тут тебе.<br>Щиро нам скажи, по правді: чи по добрій своїй волі, <br>чи по зрілій постанові йдеш у сю печеру?<br>Старець Так.<br>Ігумен<br>Чи немає в твоїм серці ще прихильності до світу <br>і прив'язання до рідних, дум і бажань світових?<br>Чи навіки ти відрікся всього, що відводить <br>Духа від єдиного бажання вічного спокою?<br>Старець Так.<br>Ігумен<br>Чи обдумав ти всю важкість<br>самоти, безповоротність<br>отого життя в печері,<br>всі страховини спокус?<br>Чи обдумав ти всю гіркість жалю,
| + | <br>перед злотосяйним сонцем <br>і перед хрестом спасенним заклинаю тут тебе.<br>Щиро нам скажи, по правді: чи по добрій своїй волі, <br>чи по зрілій постанові йдеш у сю печеру?<br>Старець Так.<br>Ігумен<br>Чи немає в твоїм серці ще прихильності до світу <br>і прив'язання до рідних, дум і бажань світових?<br>Чи навіки ти відрікся всього, що відводить <br>Духа від єдиного бажання вічного спокою?<br>Старець Так.<br>Ігумен<br>Чи обдумав ти всю важкість<br>самоти, безповоротність<br>отого життя в печері,<br>всі страховини спокус?<br>Чи обдумав ти всю гіркість жалю, |
| | | |
- | що явиться може, каяття, що затроїти може тут твій подвиг?<br>Старець Так.<br>Ігумен<br>Будь же Бог благословенний,
| + | <br>що явиться може, каяття, що затроїти може тут твій подвиг?<br>Старець Так.<br>Ігумен<br>Будь же Бог благословенний, |
| | | |
- | що вітхнув тобі сю думку!
| + | <br>що вітхнув тобі сю думку! |
| | | |
- | Най же Він тобі поможе до кінця пройти сей шлях!<br>Дотепер ти між живими
| + | <br>Най же Він тобі поможе до кінця пройти сей шлях!<br>Дотепер ти між живими |
| | | |
- | був наш брат Іван Вишенський;
| + | <br>був наш брат Іван Вишенський; |
| | | |
- | відтепер в житті земному змазане ім'я твоє.<br>Так іди в свою дорогу!
| + | <br>відтепер в житті земному змазане ім'я твоє.<br>Так іди в свою дорогу! |
| | | |
- | Хрест, що маєш у долонях,
| + | <br>Хрест, що маєш у долонях, |
| | | |
- | се тобі наш дар єдиний, інших і не тра тобі.<br>Що потрібно для поживи твому тілу,
| + | <br>се тобі наш дар єдиний, інших і не тра тобі.<br>Що потрібно для поживи твому тілу, |
| | | |
- | раз на тиждень брат ключар1
| + | <br>раз на тиждень брат ключар1 |
| | | |
- | на посторонку спустить відсіля тобі.<br>Прощавай! Прийми від мене сей остатній поцілунок,
| + | <br>на посторонку спустить відсіля тобі.<br>Прощавай! Прийми від мене сей остатній поцілунок, |
| | | |
- | і дай Бог нам пострічаться швидко в ясності Його!<br>Цілував ігумен старця,
| + | <br>і дай Бог нам пострічаться швидко в ясності Його!<br>Цілував ігумен старця, |
| | | |
- | інші монахи потиху цілували його руки,
| + | <br>інші монахи потиху цілували його руки, |
| | | |
- | поли сіряка його.<br>Потім два щонаймолодші
| + | <br>поли сіряка його.<br>Потім два щонаймолодші |
| | | |
- | шнуром старця обв'язали попід пахи,
| + | <br>шнуром старця обв'язали попід пахи, |
| | | |
- | кінці шнура в руки міцно приняли.<br>І перехрестився старець,
| + | <br>кінці шнура в руки міцно приняли.<br>І перехрестився старець, |
| | | |
- | над безодню вийшов сміло,
| + | <br>над безодню вийшов сміло, |
| | | |
- | сів і звільна став спускаться у страшенную глибінь.<br>Вітер буйно дув від моря,
| + | <br>сів і звільна став спускаться у страшенную глибінь.<br>Вітер буйно дув від моря, |
| | | |
- | бороду його й волосся розвівав,
| + | <br>бороду його й волосся розвівав, |
| | | |
- | і він, притисши хрест до себе, швидко щез.<br>V<br>«О, вітай, моя домівко,
| + | <br>і він, притисши хрест до себе, швидко щез.<br>V<br>«О, вітай, моя домівко, |
| | | |
- | тиха пристане по бурях,
| + | <br>тиха пристане по бурях, |
| | | |
- | до якої ненастанно здавна-здавна я тужив!<br>'Ключар — духовна особа,
| + | <br>до якої ненастанно здавна-здавна я тужив!<br>'Ключар — духовна особа, |
| | | |
- | що завідує церковним начинням.<br><br>Камінь тут довкола мене
| + | <br>що завідує церковним начинням.<br><br>Камінь тут довкола мене |
| | | |
- | -се тверда, незламна віра, <br>се мій дім і мій притулок, подушка і накриття.<br>Хрест отсей — то мій товариш,
| + | <br>-се тверда, незламна віра, <br>се мій дім і мій притулок, подушка і накриття.<br>Хрест отсей — то мій товариш, |
| | | |
- | мій повірник у дні смутку,
| + | <br>мій повірник у дні смутку, |
| | | |
- | оборона від спокуси <br>і підпора в скону час.<br>Небо синє, що крізь отвір загляда в мою печеру, — <br>се надія, що полине у той шлях душа моя.<br>Сонце ясне, що при сході на часок
| + | <br>оборона від спокуси <br>і підпора в скону час.<br>Небо синє, що крізь отвір загляда в мою печеру, — <br>се надія, що полине у той шлях душа моя.<br>Сонце ясне, що при сході на часок |
| | | |
- | в мою домівку сипле золото й порфіру,
| + | <br>в мою домівку сипле золото й порфіру, |
| | | |
- | — се великий Божий дух,<br>що в блаженнії хвилини грішну,
| + | <br>— се великий Божий дух,<br>що в блаженнії хвилини грішну, |
| | | |
- | скорбну людську вдачу ущасливлює
| + | <br>скорбну людську вдачу ущасливлює |
| | | |
- | безмірних райських розкошів чуттям.<br>А те море лазурове, що там гріється
| + | <br>безмірних райських розкошів чуттям.<br>А те море лазурове, що там гріється |
| | | |
- | на сонці, а внизу тут б'єсь о скали,
| + | <br>на сонці, а внизу тут б'єсь о скали, |
| | | |
- | і хлюночеться, й реверсе життя земного
| + | <br>і хлюночеться, й реверсе життя земного |
| | | |
- | образ ясний,тихий та принадний,
| + | <br>образ ясний,тихий та принадний, |
| | | |
- | коли здалека дивиться,
| + | <br>коли здалека дивиться, |
| | | |
- | а гіркий, страшний вблизу.<br>Се мій світ. Усе змінливе щезло геть.
| + | <br>а гіркий, страшний вблизу.<br>Се мій світ. Усе змінливе щезло геть. |
| | | |
- | Затихли крики, гомін бою життьового
| + | <br>Затихли крики, гомін бою життьового |
| | | |
- | тут мене не долетить.<br>Щезло все дрібне, болюще,
| + | <br>тут мене не долетить.<br>Щезло все дрібне, болюще, |
| | | |
- | що чуття в душі ворушить
| + | <br>що чуття в душі ворушить |
| | | |
- | і увагу відвертає від найвищого єства.<br>Полишилось лиш постійне,
| + | <br>і увагу відвертає від найвищого єства.<br>Полишилось лиш постійне, |
| | | |
- | супокійне і величне.
| + | <br>супокійне і величне. |
| | | |
- | Про постійне і величне думай тут, душе моя».<br> <br>Так балакав сам до себе<br>у яскині1 своїй старець,<br>що ще вчора звавсь Вишенськии,<br>а сьогодні вмер для всіх.<br>Так балакав не устами — <br>він устами вже давненько відовчився промовляти, <br>тільки голос духа чув.<br>І в яскині у куточку сів на камені,
| + | <br>Про постійне і величне думай тут, душе моя».<br> <br>Так балакав сам до себе<br>у яскині1 своїй старець,<br>що ще вчора звавсь Вишенськии,<br>а сьогодні вмер для всіх.<br>Так балакав не устами — <br>він устами вже давненько відовчився промовляти, <br>тільки голос духа чув.<br>І в яскині у куточку сів на камені, |
| | | |
- | плечима сперся о стіну холодну,
| + | <br>плечима сперся о стіну холодну, |
| | | |
- | голову схилив униз.<br>Голова його могутня на худій,
| + | <br>голову схилив униз.<br>Голова його могутня на худій, |
| | | |
- | жилястій шиї гнулася сама вдолину, <br>мов на тичці той гарбуз.<br>Сперши бороду на груди,
| + | <br>жилястій шиї гнулася сама вдолину, <br>мов на тичці той гарбуз.<br>Сперши бороду на груди, |
| | | |
- | впер він зір у одну точку і сидів
| + | <br>впер він зір у одну точку і сидів |
| | | |
- | отак недвижно довго-довго, наче спав.<br>Зразу все немов померкло перед ним, і дрож пробігла <br>по худім, старечім тілі, <br>і зомліли змисли всі.<br>Потім мов теплом дихнуло,
| + | <br>отак недвижно довго-довго, наче спав.<br>Зразу все немов померкло перед ним, і дрож пробігла <br>по худім, старечім тілі, <br>і зомліли змисли всі.<br>Потім мов теплом дихнуло, |
| | | |
- | і по тілі розлилося щось солодке,
| + | <br>і по тілі розлилося щось солодке, |
| | | |
- | м'яко-м'яко попід шиєю пройшло.<br>І в душі мелькнула мати, <br>як його малим хлоп'ятком попід шийку лоскотала, <br>ах, а він сміявсь, сміявсь!<br>Потім слух його прочнувся; <br>мов діамантова нитка,
| + | <br>м'яко-м'яко попід шиєю пройшло.<br>І в душі мелькнула мати, <br>як його малим хлоп'ятком попід шийку лоскотала, <br>ах, а він сміявсь, сміявсь!<br>Потім слух його прочнувся; <br>мов діамантова нитка, |
| | | |
- | тон якийсь потягся довгий — любий, радісний такий!<br>І душа, мов той метелик, <br>десь летить за любим тоном;<br>та чимдалі тонів більше і все дужчають вони.<br>Вже гармонія могутня ллється синьою рікою,
| + | <br>тон якийсь потягся довгий — любий, радісний такий!<br>І душа, мов той метелик, <br>десь летить за любим тоном;<br>та чимдалі тонів більше і все дужчають вони.<br>Вже гармонія могутня ллється синьою рікою, |
| | | |
- | і розкішні тони, бачся, небо й землю обняли.<br>І пливе душа аскета<br>на гармонії величній,<br>мов на морських хвилях лебідь,<br>вверх гойдається, то вниз.<br>Поміж небом і землею <br>вверх, то вниз душа аскета <br>розколисана несеться <br>швидше, швидше, розкішніш!<br>І гармонія велична робиться фіолетова,<br>далі синьо-лазурова, далі пурпуром ярким.<br>Ось із хвиль тих пурпурових
| + | <br>і розкішні тони, бачся, небо й землю обняли.<br>І пливе душа аскета<br>на гармонії величній,<br>мов на морських хвилях лебідь,<br>вверх гойдається, то вниз.<br>Поміж небом і землею <br>вверх, то вниз душа аскета <br>розколисана несеться <br>швидше, швидше, розкішніш!<br>І гармонія велична робиться фіолетова,<br>далі синьо-лазурова, далі пурпуром ярким.<br>Ось із хвиль тих пурпурових |
| | | |
- | стрілив промінь золотистий,
| + | <br>стрілив промінь золотистий, |
| | | |
- | вибухнув вулкан огнистий,
| + | <br>вибухнув вулкан огнистий, |
| | | |
- | ріки світла потекли.<br>Розлилось безмежне море
| + | <br>ріки світла потекли.<br>Розлилось безмежне море |
| | | |
- | світла ясно-золотого,
| + | <br>світла ясно-золотого, |
| | | |
- | і зелено-золотого, й білого, неначе сніг.<br>Грають світляні каскади,
| + | <br>і зелено-золотого, й білого, неначе сніг.<br>Грають світляні каскади, |
| | | |
- | величезнії колеса
| + | <br>величезнії колеса |
| | | |
- | у всіх кольорах веселки котяться по небесах.<br>І рука якась незрима розпуска барвисті пасма,
| + | <br>у всіх кольорах веселки котяться по небесах.<br>І рука якась незрима розпуска барвисті пасма, |
| | | |
- | розпуска могутні тони<br> з краю світу аж на край.<br>Розпускає, порядкує,<br>і збирає, і мішає —<br>мов калейдоскоп гігантський,<br>грає світ весь перед ним.<br>Мов дитя, душа аскета потонула в тому морі <br>тонів, фарб, у тім розкішнім <br>захваті — і він заснув.<br>VI<br>День за днем минає рівно,
| + | <br>розпуска могутні тони<br> з краю світу аж на край.<br>Розпускає, порядкує,<br>і збирає, і мішає —<br>мов калейдоскоп гігантський,<br>грає світ весь перед ним.<br>Мов дитя, душа аскета потонула в тому морі <br>тонів, фарб, у тім розкішнім <br>захваті — і він заснув.<br>VI<br>День за днем минає рівно, |
| | | |
- | як на морі безбережнім
| + | <br>як на морі безбережнім |
| | | |
- | хвиля хвилю рівно гонить,
| + | <br>хвиля хвилю рівно гонить, |
| | | |
- | хмара хмару в небесах.<br>У своїй печері старець
| + | <br>хмара хмару в небесах.<br>У своїй печері старець |
| | | |
- | знов на камені недвижно спочиває,
| + | <br>знов на камені недвижно спочиває, |
| | | |
- | вперши очі в лазуровий неба звід.<br>Втім — о диво!
| + | <br>вперши очі в лазуровий неба звід.<br>Втім — о диво! |
| | | |
- | Щось живеє ворухнулось!
| + | <br>Щось живеє ворухнулось! |
| | | |
- | На незримій нитці понад
| + | <br>На незримій нитці понад |
| | | |
- | вхід печери зі скали спускавсь павук.<br>Старець пильно, дух заперши,
| + | <br>вхід печери зі скали спускавсь павук.<br>Старець пильно, дух заперши, |
| | | |
- | придивлявся павукові,
| + | <br>придивлявся павукові, |
| | | |
- | мов його не бачив зроду,
| + | <br>мов його не бачив зроду, |
| | | |
- | мов се з того світу гість.<br>А павук собі швиденько
| + | <br>мов се з того світу гість.<br>А павук собі швиденько |
| | | |
- | від верха до споду входу нитку натягав,
| + | <br>від верха до споду входу нитку натягав, |
| | | |
- | по нитці зараз догори поліз.<br>І почав як стій снувати,
| + | <br>по нитці зараз догори поліз.<br>І почав як стій снувати, |
| | | |
- | протягати,заплітати ниточки,
| + | <br>протягати,заплітати ниточки, |
| | | |
- | і швидко сітка вхід яскині заплела.<br>Старець думав: «Висилає<br> ще, мабуть, своїх шпіонив земнеє життя за мною,<br> хоче вислідить, мабуть,<br>чи ще де хоч павутинка
| + | <br>і швидко сітка вхід яскині заплела.<br>Старець думав: «Висилає<br> ще, мабуть, своїх шпіонив земнеє життя за мною,<br> хоче вислідить, мабуть,<br>чи ще де хоч павутинка |
| | | |
- | духу мойого не в'яже з тим життям,
| + | <br>духу мойого не в'яже з тим життям, |
| | | |
- | аби за неї потягти думки мої.<br>Сей павук, се, може, ворог, <br>що свою зрадливу сітку заставля на мої мрії, <br>а думки мої й на зір».<br>І вже ось підняв він руку,
| + | <br>аби за неї потягти думки мої.<br>Сей павук, се, може, ворог, <br>що свою зрадливу сітку заставля на мої мрії, <br>а думки мої й на зір».<br>І вже ось підняв він руку, |
| | | |
- | щоб зірвати павутину,
| + | <br>щоб зірвати павутину, |
| | | |
- | та нова шибнула думка у старечій голові.<br>«Сім братів колись, тікавши від поганської погоні,
| + | <br>та нова шибнула думка у старечій голові.<br>«Сім братів колись, тікавши від поганської погоні, |
| | | |
- | схоронились у яскиню<br> і заснули твердо в ній.<br>А павук отак самісько
| + | <br>схоронились у яскиню<br> і заснули твердо в ній.<br>А павук отак самісько |
| | | |
- | заснував весь вхід яскині,
| + | <br>заснував весь вхід яскині, |
| | | |
- | врятував їх від погоні,
| + | <br>врятував їх від погоні, |
| | | |
- | спас для Божої хвали.<br>Тою сіткою закриті спали
| + | <br>спас для Божої хвали.<br>Тою сіткою закриті спали |
| | | |
- | ті брати в яскині триста літ,
| + | <br>ті брати в яскині триста літ, |
| | | |
- | аж поки Бог їх на свідоцтво не позвав.<br> <br>Збуджені Господнім словом,
| + | <br>аж поки Бог їх на свідоцтво не позвав.<br> <br>Збуджені Господнім словом, |
| | | |
- | стали свідками безсмертя,
| + | <br>стали свідками безсмертя, |
| | | |
- | свідками того, що в Бога <br>три століття — се момент.<br>Може, з Божого наказу
| + | <br>свідками того, що в Бога <br>три століття — се момент.<br>Може, з Божого наказу |
| | | |
- | сей павук тут сіть мотає, може,
| + | <br>сей павук тут сіть мотає, може, |
| | | |
- | Бог мене на свідка теж для себе зберіга? »<br>Втім тихенько забриніла павутина;
| + | <br>Бог мене на свідка теж для себе зберіга? »<br>Втім тихенько забриніла павутина; |
| | | |
- | чорна муха замоталася в ту сітку,
| + | <br>чорна муха замоталася в ту сітку, |
| | | |
- | стала сіпатись, пищать.<br>І павук прибіг щодуху
| + | <br>стала сіпатись, пищать.<br>І павук прибіг щодуху |
| | | |
- | і давай мотати живо павутину
| + | <br>і давай мотати живо павутину |
| | | |
- | і в'язати мусі крила і лапки.<br>То прискочить, муху вкусить,
| + | <br>і в'язати мусі крила і лапки.<br>То прискочить, муху вкусить, |
| | | |
- | то відскочить, знов мотає;
| + | <br>то відскочить, знов мотає; |
| | | |
- | муха сіпаєсь щосили,<br> і тріпочесь, і пищить.<br>«Га, поганий кровопійце,
| + | <br>муха сіпаєсь щосили,<br> і тріпочесь, і пищить.<br>«Га, поганий кровопійце, |
| | | |
- | — мовив старець,—
| + | <br>— мовив старець,— |
| | | |
- | чи на те ти аж мою найшов яскиню, <br>щоб і тут життя вбивать?»<br>І вже руку піднімає,
| + | <br>чи на те ти аж мою найшов яскиню, <br>щоб і тут життя вбивать?»<br>І вже руку піднімає, |
| | | |
- | щоб розшарпать павутину,
| + | <br>щоб розшарпать павутину, |
| | | |
- | увільнити бідну муху, — <br>та знов думка зупиня.<br>«Без Господнього хотіння
| + | <br>увільнити бідну муху, — <br>та знов думка зупиня.<br>«Без Господнього хотіння |
| | | |
- | навіть мушка ся не згине;
| + | <br>навіть мушка ся не згине; |
| | | |
- | Бог і сьому павукові дав отсей його талан.<br>І яке ж я маю право відбирать йому сю страву,
| + | <br>Бог і сьому павукові дав отсей його талан.<br>І яке ж я маю право відбирать йому сю страву, |
| | | |
- | на котру він своїм робом таки тяжко працював?»<br>І він став поклони класти, гаряче почав молиться, <br>та весь час він, молячися, чув, як муха, мов дитя,<br> <br>сіпалась у павутині, і пищала, і квилила. <br>Серце в старця тріпоталось, <br>та рука не піднеслась.<br>VII<br>«Цілу ніч гуляв тут вітер,
| + | <br>на котру він своїм робом таки тяжко працював?»<br>І він став поклони класти, гаряче почав молиться, <br>та весь час він, молячися, чув, як муха, мов дитя,<br> <br>сіпалась у павутині, і пищала, і квилила. <br>Серце в старця тріпоталось, <br>та рука не піднеслась.<br>VII<br>«Цілу ніч гуляв тут вітер, |
| | | |
- | скиглив по щербатих скелях,
| + | <br>скиглив по щербатих скелях, |
| | | |
- | вило море й кам'янії стіни гризло і товкло.<br>Цілу ніч страшенний холод проникав мене до кості, <br>і немов на Божім суді <br>я тремтів, зубами сік.<br>Я тремтів, у кут яскині заховавшись,
| + | <br>вило море й кам'янії стіни гризло і товкло.<br>Цілу ніч страшенний холод проникав мене до кості, <br>і немов на Божім суді <br>я тремтів, зубами сік.<br>Я тремтів, у кут яскині заховавшись, |
| | | |
- | і тривога проняла мене,
| + | <br>і тривога проняла мене, |
| | | |
- | й молитва не ворушилась в душі.<br>І я чув себе безсильним,
| + | <br>й молитва не ворушилась в душі.<br>І я чув себе безсильним, |
| | | |
- | бідним, хорим, одиноким,
| + | <br>бідним, хорим, одиноким, |
| | | |
- | мов дитя, сирітка кругла <br>без матусі, без вітця.<br>Бачилось, земля завмерла,
| + | <br>мов дитя, сирітка кругла <br>без матусі, без вітця.<br>Бачилось, земля завмерла, |
| | | |
- | вимерли всі люди в світі,
| + | <br>вимерли всі люди в світі, |
| | | |
- | я один лишивсь остатній у страховищах отих.<br>Бачилось, і Бог у небі вмер,
| + | <br>я один лишивсь остатній у страховищах отих.<br>Бачилось, і Бог у небі вмер, |
| | | |
- | один лиш чорний демон т
| + | <br>один лиш чорний демон т |
| | | |
- | епер паном у вселенній і гуляє, і реве.<br>І я був, мов та пилина,
| + | <br>епер паном у вселенній і гуляє, і реве.<br>І я був, мов та пилина, |
| | | |
- | згублена з порядку світу,
| + | <br>згублена з порядку світу, |
| | | |
- | що про неї всім байдуже —
| + | <br>що про неї всім байдуже — |
| | | |
- | Богу, й людям, і чортам.<br>А тепер заблисло сонце,
| + | <br>Богу, й людям, і чортам.<br>А тепер заблисло сонце, |
| | | |
- | щезли демони півночі,
| + | <br>щезли демони півночі, |
| | | |
- | уляглись вітри скажені,
| + | <br>уляглись вітри скажені, |
| | | |
- | теплотою подиха.<br>Теплота огріла тіло, <br>і душа воскресла в тілі,<br>віднайшла свойого Бога <br>і молитву віднайшла.<br>Що ж се за крутії дебрі, <br>у які мій ум заходить? <br>Сеї теплоти крихітка <br>в тілі душу виклика!<br>Так удар кресала іскру
| + | <br>теплотою подиха.<br>Теплота огріла тіло, <br>і душа воскресла в тілі,<br>віднайшла свойого Бога <br>і молитву віднайшла.<br>Що ж се за крутії дебрі, <br>у які мій ум заходить? <br>Сеї теплоти крихітка <br>в тілі душу виклика!<br>Так удар кресала іскру |
| | | |
- | викликає із креміня, <br>а ся іскра — се пожежа, <br>жар і блиск, тепло й життя.<br>Жар, життя, тепло і світло,
| + | <br>викликає із креміня, <br>а ся іскра — се пожежа, <br>жар і блиск, тепло й життя.<br>Жар, життя, тепло і світло, |
| | | |
- | разом з тим і смерть, руїна,
| + | <br>разом з тим і смерть, руїна, |
| | | |
- | і нове життя, й безсмертя
| + | <br>і нове життя, й безсмертя |
| | | |
- | -се душа всесвітня — Бог.<br>Крихта теплоти і світла —
| + | <br>-се душа всесвітня — Бог.<br>Крихта теплоти і світла — |
| | | |
- | іскра в тілі,
| + | <br>іскра в тілі, |
| | | |
- | у мертвому душу будить,
| + | <br>у мертвому душу будить, |
| | | |
- | без тієї теплоти душі нема.<br>А в душі розводить ясність,
| + | <br>без тієї теплоти душі нема.<br>А в душі розводить ясність, |
| | | |
- | порив, віру— без тієї <br>теплоти немає віри, <br>ані ясності в душі.<br>А та віра творить чуда,
| + | <br>порив, віру— без тієї <br>теплоти немає віри, <br>ані ясності в душі.<br>А та віра творить чуда, |
| | | |
- | творить і найвище чудо <br>над всі чуда —
| + | <br>творить і найвище чудо <br>над всі чуда — |
| | | |
- | творить Бога
| + | <br>творить Бога |
| | | |
- | відкрива його для нас.<br>Бог відкрився нам —
| + | <br>відкрива його для нас.<br>Бог відкрився нам — |
| | | |
- | от дивно! Все він відкривався в днину, <br>у гарячім, теплім краї,
| + | <br>от дивно! Все він відкривався в днину, <br>у гарячім, теплім краї, |
| | | |
- | в світлі, в блискавці, в огні.<br>В реві вихру, в пітьмі ночі, <br>у ледах, снігах ціпущих <br>він не відкривавсь нікому.
| + | <br>в світлі, в блискавці, в огні.<br>В реві вихру, в пітьмі ночі, <br>у ледах, снігах ціпущих <br>він не відкривавсь нікому. |
| | | |
- | Бог — се світло і тепло!<br>Але ж Бог — творець усього,
| + | <br>Бог — се світло і тепло!<br>Але ж Бог — творець усього, |
| | | |
- | він творець тепла і світла... <br>Чи творець морозу й леду? <br>Ні, про се мовчить Письмо.<br> <br> <br>Се тепло — воно за хвилю
| + | <br>він творець тепла і світла... <br>Чи творець морозу й леду? <br>Ні, про се мовчить Письмо.<br> <br> <br>Се тепло — воно за хвилю |
| | | |
- | в мертвім тілі творить душу, <br>у душі тій родить віру, <br>вицвіт віри тої — Бог...<br>Чом не можна би подумать,
| + | <br>в мертвім тілі творить душу, <br>у душі тій родить віру, <br>вицвіт віри тої — Бог...<br>Чом не можна би подумать, |
| | | |
- | що душа, і її віра,
| + | <br>що душа, і її віра, |
| | | |
- | і сам Бог — то тільки
| + | <br>і сам Бог — то тільки |
| | | |
- | витвір тої дрібки теплоти?<br>Боже, може, гріх так думать?
| + | <br>витвір тої дрібки теплоти?<br>Боже, може, гріх так думать? |
| | | |
- | Але ти ж велів шукати правди!..
| + | <br>Але ти ж велів шукати правди!.. |
| | | |
- | Без твоєї волі думка не прийде на ум».<br>Так з думками бився
| + | <br>Без твоєї волі думка не прийде на ум».<br>Так з думками бився |
| | | |
- | старець і молився, і томився,
| + | <br>старець і молився, і томився, |
| | | |
- | але давнє просвітління не хотіло вже вернуть.<br>І він плакав.
| + | <br>але давнє просвітління не хотіло вже вернуть.<br>І він плакав. |
| | | |
- | «Чи на те ж я тиху келію1
| + | <br>«Чи на те ж я тиху келію1 |
| | | |
- | покинув, скит відлюдний, щоб аж тута <br>в путах сумніву скінчить?»
| + | <br>покинув, скит відлюдний, щоб аж тута <br>в путах сумніву скінчить?» |
| | | |
- | <br><u>1. Знайдіть у тексті й прочитайте опис гори Афон. З якою метою він уведений у твір? Виділіть у ньому лексичні художні засоби.<br>2. Про що розповідається у II розділі поеми? Як ви розумієте, що таке аскетичний спосіб життя? Знайдіть у цьому розділі<br>риторичні запитання.<br>3. Яку дорогу в житті обирає Іван? Процитуйте відповідні рядки.<br>4. Розкажіть про життя Вишенського у печері. Якими засобами автор розкриває внутрішній світ героя?<br>5. Розгляньте і опишіть монастир Ватопед на горі Афон (с. 91). Чи таким ви уявляли місце паломництва християн, читаючи поему.<br> </u><br> <br> <br>Літературно-мистецькі паралелі<br> <br>Софія Караффа-Корбут (1924—1996) — відома українська художниця. Закінчила Львівський державний інститут прикладного та декоративного мистецтва (тепер Львівська національна академія мистецтв). Найповніше себе виявила у галузі станкової та книжкової графіки, декоративного мистецтва. Ілюструвала твори українських письменників, зокрема Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Володимира Малика та інших.<br>Келія — житло ченця — окрема кімната в монастирі.<br><br> <br>VIII<br>«Що за незвичайні гості в мою яму заблудили? <br>Що се за посли і відки вітер ось мені приніс?<br>Ті платочки сніжно-білі — чи це сніг? Але ж не тають!.. <br>Дивний запах з них несеться... Боже мій, вишневий цвіт!<br>Цвіт вишневий — тут — в тих скелях! Де тут вишні на Афоні? <br>О, скажіть, таємні гості, <br>повідайте, відки ви?<br>Запах ваш такий чудовий,
| + | <br><br><u>1. Знайдіть у тексті й прочитайте опис гори Афон. З якою метою він уведений у твір? Виділіть у ньому лексичні художні засоби.<br>2. Про що розповідається у II розділі поеми? Як ви розумієте, що таке аскетичний спосіб життя? Знайдіть у цьому розділі<br>риторичні запитання.<br>3. Яку дорогу в житті обирає Іван? Процитуйте відповідні рядки.<br>4. Розкажіть про життя Вишенського у печері. Якими засобами автор розкриває внутрішній світ героя?<br>5. Розгляньте і опишіть монастир Ватопед на горі Афон (с. 91). Чи таким ви уявляли місце паломництва християн, читаючи поему.<br> </u><br> <br> <br>Літературно-мистецькі паралелі<br> <br>Софія Караффа-Корбут (1924—1996) — відома українська художниця. Закінчила Львівський державний інститут прикладного та декоративного мистецтва (тепер Львівська національна академія мистецтв). Найповніше себе виявила у галузі станкової та книжкової графіки, декоративного мистецтва. Ілюструвала твори українських письменників, зокрема Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Володимира Малика та інших.<br>Келія — житло ченця — окрема кімната в монастирі.<br><br> <br>VIII<br>«Що за незвичайні гості в мою яму заблудили? <br>Що се за посли і відки вітер ось мені приніс?<br>Ті платочки сніжно-білі — чи це сніг? Але ж не тають!.. <br>Дивний запах з них несеться... Боже мій, вишневий цвіт!<br>Цвіт вишневий — тут — в тих скелях! Де тут вишні на Афоні? <br>О, скажіть, таємні гості, <br>повідайте, відки ви?<br>Запах ваш такий чудовий, |
| | | |
- | аж до серця він доходить,
| + | <br>аж до серця він доходить, |
| | | |
- | в душу сипле насолоду,
| + | <br>в душу сипле насолоду, |
| | | |
- | чимось рідним навіва.<br>О, скажіть - ви з України, <br>із далеких рідних селищ, <br>що тепер вишневим
| + | <br>чимось рідним навіва.<br>О, скажіть - ви з України, <br>із далеких рідних селищ, <br>що тепер вишневим |
| | | |
- | цвітом скрізь обсипані стоять?<br>Чую, чую рідний запах, <br>і моє старече серце
| + | <br>цвітом скрізь обсипані стоять?<br>Чую, чую рідний запах, <br>і моє старече серце |
| | | |
- | грає в грудях! Боже милий, <br>та невже ж я не забув?<br>Та невже ж та Україна — <br>сей квітчастий рай веселий, <br>се важке, кроваве пекло — <br>ще для мене не чужа?<br>Що мені до неї? Важко їй,
| + | <br>грає в грудях! Боже милий, <br>та невже ж я не забув?<br>Та невже ж та Україна — <br>сей квітчастий рай веселий, <br>се важке, кроваве пекло — <br>ще для мене не чужа?<br>Що мені до неї? Важко їй, |
| | | |
- | небозі, там бороться
| + | <br>небозі, там бороться |
| | | |
- | з єзуїтами й ляхами,
| + | <br>з єзуїтами й ляхами, |
| | | |
- | та не легко ж і мені.<br>Є своя борба у мене, <br>та борба, що кождий мусить <br>сам перевести з собою,
| + | <br>та не легко ж і мені.<br>Є своя борба у мене, <br>та борба, що кождий мусить <br>сам перевести з собою, |
| | | |
- | поки іншим помагать.<br>А чи ж я свої найкращі<br>не віддав їй на услугу
| + | <br>поки іншим помагать.<br>А чи ж я свої найкращі<br>не віддав їй на услугу |
| | | |
- | в тій великій боротьбі?<br>Чи ж не був я їй порадник
| + | <br>в тій великій боротьбі?<br>Чи ж не був я їй порадник |
| | | |
- | на непевнім роздорожжі?
| + | <br>на непевнім роздорожжі? |
| | | |
- | Чи не додавав відваги <br>її втомленим борцям?<br>Ах, і чи то не ранила
| + | <br>Чи не додавав відваги <br>її втомленим борцям?<br>Ах, і чи то не ранила |
| | | |
- | мою душу їх невдяка,
| + | <br>мою душу їх невдяка, |
| | | |
- | непокірність і зневага,
| + | <br>непокірність і зневага, |
| | | |
- | нетямучість їх тупа?<br>Чи ж мене не відіпхнуло
| + | <br>нетямучість їх тупа?<br>Чи ж мене не відіпхнуло |
| | | |
- | їх гордеє недовірство? <br>Чи я не отряс назавше
| + | <br>їх гордеє недовірство? <br>Чи я не отряс назавше |
| | | |
- | пил їх із своїх чобіт?<br>Так чого ж ви, білі гості,
| + | <br>пил їх із своїх чобіт?<br>Так чого ж ви, білі гості, |
| | | |
- | сиротята веснянії,
| + | <br>сиротята веснянії, |
| | | |
- | тут із вихром заблукали
| + | <br>тут із вихром заблукали |
| | | |
- | і свій запах принесли?<br>Не для мене вже ваш запах!
| + | <br>і свій запах принесли?<br>Не для мене вже ваш запах! |
| | | |
- | Не для мене ті далекі
| + | <br>Не для мене ті далекі |
| | | |
- | спомини про Україну — <br>я давно для неї вмер!<br>Вмер! А чом же серце скаче,
| + | <br>спомини про Україну — <br>я давно для неї вмер!<br>Вмер! А чом же серце скаче, |
| | | |
- | чом же кров живіше б'ється,
| + | <br>чом же кров живіше б'ється, |
| | | |
- | думка чайкою літає
| + | <br>думка чайкою літає |
| | | |
- | над садками рідних сел?<br>Пігі! Пігі! Цвіти, трави...
| + | <br>над садками рідних сел?<br>Пігі! Пігі! Цвіти, трави... |
| | | |
- | Вишні, молоком облиті...
| + | <br>Вишні, молоком облиті... |
| | | |
- | Верби, мов зелені копи...
| + | <br>Верби, мов зелені копи... |
| | | |
- | Дим зо стріх угору в'єсь...<br>Соловейко на калині
| + | <br>Дим зо стріх угору в'єсь...<br>Соловейко на калині |
| | | |
- | так лящить, аж серцю любо.
| + | <br>так лящить, аж серцю любо. |
| | | |
- | Діти бігають... Дівчата <br>десь співають у садку...<br>Геть, о геть, далекі гості! <br>Ви внесли мені тривогу
| + | <br>Діти бігають... Дівчата <br>десь співають у садку...<br>Геть, о геть, далекі гості! <br>Ви внесли мені тривогу |
| | | |
- | в пристань тихого спокою, <br>вир життя в мою труну».<br> <br>IX<br>Вечоріє. Тінь довжезна
| + | <br>в пристань тихого спокою, <br>вир життя в мою труну».<br> <br>IX<br>Вечоріє. Тінь довжезна |
| | | |
- | від скали лягла на море, <br>а там ген легенькі
| + | <br>від скали лягла на море, <br>а там ген легенькі |
| | | |
- | хвилі злотом, пурпуром горять.<br>Із гнізда скального старець
| + | <br>хвилі злотом, пурпуром горять.<br>Із гнізда скального старець |
| | | |
- | тихо дивиться на море, з хвиль
| + | <br>тихо дивиться на море, з хвиль |
| | | |
- | тих злото-пурпурових
| + | <br>тих злото-пурпурових |
| | | |
- | десь мостить далеко шлях.<br>Шлях мостить у край далекий, <br>через гори і долини <br>аж на рідную Вкраїну, <br>а тим шляхом думи шле.<br>Шле сердечне привітання,
| + | <br>десь мостить далеко шлях.<br>Шлях мостить у край далекий, <br>через гори і долини <br>аж на рідную Вкраїну, <br>а тим шляхом думи шле.<br>Шле сердечне привітання, |
| | | |
- | і любов свою, і тугу,
| + | <br>і любов свою, і тугу, |
| | | |
- | що, здавалося,
| + | <br>що, здавалося, |
| | | |
- | давно вже похоронені були.<br>Аж ось, глянь, тим ясним
| + | <br>давно вже похоронені були.<br>Аж ось, глянь, тим ясним |
| | | |
- | шляхом звільна барка надпливає, <br>бризка золото й пурпура <br>з-під весел і з-під руля.<br>Теплий вітерець вечірній
| + | <br>шляхом звільна барка надпливає, <br>бризка золото й пурпура <br>з-під весел і з-під руля.<br>Теплий вітерець вечірній |
| | | |
- | роздуває білий парус,
| + | <br>роздуває білий парус, |
| | | |
- | і пливе, мов лебідь, барка1
| + | <br>і пливе, мов лебідь, барка1 |
| | | |
- | до Афонської гори.<br>Чи то братчики вертають,
| + | <br>до Афонської гори.<br>Чи то братчики вертають, |
| | | |
- | що ходили в край далекий
| + | <br>що ходили в край далекий |
| | | |
- | на монастирі просити? <br>Чи то прості гендлярі?<br>Чи побожні пілігрими,
| + | <br>на монастирі просити? <br>Чи то прості гендлярі?<br>Чи побожні пілігрими, |
| | | |
- | паломники правовірні,
| + | <br>паломники правовірні, |
| | | |
- | прибувають на поклони?
| + | <br>прибувають на поклони? |
| | | |
- | Чи то Прота2 се посли?<br>Старець прослідив очима барку,
| + | <br>Чи то Прота2 се посли?<br>Старець прослідив очима барку, |
| | | |
- | поки за скалою
| + | <br>поки за скалою |
| | | |
- | не сховалась аж у пристань, <br>як сховалась — він зітхнув.<br>Барка — плоскодонне
| + | <br>не сховалась аж у пристань, <br>як сховалась — він зітхнув.<br>Барка — плоскодонне |
| | | |
- | річкове судно без палуби
| + | <br>річкове судно без палуби |
| | | |
- | для перевезення вантажу.<br>Прот — монастир, найстарший
| + | <br>для перевезення вантажу.<br>Прот — монастир, найстарший |
| | | |
- | над цілою чернечою республіки на Афоні.<br> <br>Знать, привиділись старому <br>в барці кунтуші козацькі <br>і шапки червоноверхі — <br>ні, се, певно, привид був!..<br>X<br>Знову ніч, і знову ранок, <br>і поклони, і молитва, <br>і в старій душі тривога, <br>сумніви і неспокій.<br>Аж нараз почувся стукіт — <br>на горі хтось, по закону,
| + | <br>над цілою чернечою республіки на Афоні.<br> <br>Знать, привиділись старому <br>в барці кунтуші козацькі <br>і шапки червоноверхі — <br>ні, се, певно, привид був!..<br>X<br>Знову ніч, і знову ранок, <br>і поклони, і молитва, <br>і в старій душі тривога, <br>сумніви і неспокій.<br>Аж нараз почувся стукіт — <br>на горі хтось, по закону, |
| | | |
- | каменем о скали стукав,
| + | <br>каменем о скали стукав, |
| | | |
- | старець стуком відповів.<br><br><br>думи, і чуття, й змагання<br> І спускається на шпурі <br>кіш з поживою для нього, <br>а на дні коша біліє запечатане письмо.<br>Затряслись у старця руки: <br>на письмі слова знайомі,
| + | <br>старець стуком відповів.<br><br><br>думи, і чуття, й змагання<br> І спускається на шпурі <br>кіш з поживою для нього, <br>а на дні коша біліє запечатане письмо.<br>Затряслись у старця руки: <br>на письмі слова знайомі, |
| | | |
- | український той скоропис <br>і знайомая печать.<br>«Старцю чесному Івану, <br>що в Афонській самотині <br>шлях важкий, тісний верстає,
| + | <br>український той скоропис <br>і знайомая печать.<br>«Старцю чесному Івану, <br>що в Афонській самотині <br>шлях важкий, тісний верстає, |
| | | |
- | шлях, показаний Христом,<br>православні з України,
| + | <br>шлях, показаний Христом,<br>православні з України, |
| | | |
- | зібрані у місті Луцьку1 <br>на братерськую пораду,
| + | <br>зібрані у місті Луцьку1 <br>на братерськую пораду, |
| | | |
- | шлють благання і привіт.<br>Богу дякуєм святому, <br>що про нас не забуває
| + | <br>шлють благання і привіт.<br>Богу дякуєм святому, <br>що про нас не забуває |
| | | |
- | і важкії нам спокуси
| + | <br>і важкії нам спокуси |
| | | |
- | шле для нашого добра.<br>Що важкі його удари
| + | <br>шле для нашого добра.<br>Що важкі його удари |
| | | |
- | нас кують, мов те залізо,
| + | <br>нас кують, мов те залізо, |
| | | |
- | з жужелиці очищають і гартують, наче сталь.<br>Богу дякуєм святому <br>й молитвам тих богомольців, <br>що тягар хреста на плечі
| + | <br>з жужелиці очищають і гартують, наче сталь.<br>Богу дякуєм святому <br>й молитвам тих богомольців, <br>що тягар хреста на плечі |
| | | |
- | за братів своїх беруть.<br>Ласкою його святою
| + | <br>за братів своїх беруть.<br>Ласкою його святою |
| | | |
- | й молитвами богомольців
| + | <br>й молитвами богомольців |
| | | |
- | стоїмо ще твердо в вірі <br>і не тратимо надій.<br>Б'ють на нас і явно, <br>й тайно вороги непримиримі,
| + | <br>стоїмо ще твердо в вірі <br>і не тратимо надій.<br>Б'ють на нас і явно, <br>й тайно вороги непримиримі, |
| | | |
- | напасті, і брехні, й зради <br>нас підкопують і рвуть.<br> <br>Відреклись нас сильні світу —<br> і князі, і воєводи,— <br>кинули Христове стадо, <br>за мамоною1 біжать.<br>Наші пастирі духовні поробилися вовками, <br>шарпають Христове стадо <br>і отруту в душі ллють.<br>Мов голодний лев пустині, <br>так ричить у нашім горі <br>голос лютої наруги: <br>«Де ваш Бог? Де ваша міць?»<br>Тим-то ми, маленький
| + | <br>напасті, і брехні, й зради <br>нас підкопують і рвуть.<br> <br>Відреклись нас сильні світу —<br> і князі, і воєводи,— <br>кинули Христове стадо, <br>за мамоною1 біжать.<br>Наші пастирі духовні поробилися вовками, <br>шарпають Христове стадо <br>і отруту в душі ллють.<br>Мов голодний лев пустині, <br>так ричить у нашім горі <br>голос лютої наруги: <br>«Де ваш Бог? Де ваша міць?»<br>Тим-то ми, маленький |
| | | |
- | човник серед хвиль отих бурхливих, <br>з молитвами і сльозами <br>раду радити зійшлись.<br>Тямлячи слова Христові:
| + | <br>човник серед хвиль отих бурхливих, <br>з молитвами і сльозами <br>раду радити зійшлись.<br>Тямлячи слова Христові: |
| | | |
- | царство Боже —
| + | <br>царство Боже — |
| | | |
- | труд великий, <br>і трудівники одні лиш завойовують його, —<br>тямлячи твою науку, <br>що, як пастирі нас зрадять,
| + | <br>труд великий, <br>і трудівники одні лиш завойовують його, —<br>тямлячи твою науку, <br>що, як пастирі нас зрадять, |
| | | |
- | треба нам, самому стаду, <br>про своє спасіння дбать, —<br>обмірковували разом, <br>як би нам від сеї бурі <br>хоч малесеньким оплотом
| + | <br>треба нам, самому стаду, <br>про своє спасіння дбать, —<br>обмірковували разом, <br>як би нам від сеї бурі <br>хоч малесеньким оплотом |
| | | |
- | церков Божу захистить.<br>І прирадили зібрати в одно
| + | <br>церков Божу захистить.<br>І прирадили зібрати в одно |
| | | |
- | огнище всі сили, щоб велике,
| + | <br>огнище всі сили, щоб велике, |
| | | |
- | спільне діло поспівало і росло.<br>І отеє шлемо до тебе,
| + | <br>спільне діло поспівало і росло.<br>І отеє шлемо до тебе, |
| | | |
- | чесний батьку наш Іване,
| + | <br>чесний батьку наш Іване, |
| | | |
- | своїх братчиків з благанням: <br>будь ти нашим стерником.<br>Поверни ти на Вкраїну,
| + | <br>своїх братчиків з благанням: <br>будь ти нашим стерником.<br>Поверни ти на Вкраїну, |
| | | |
- | загрівай нас своїм словом,
| + | <br>загрівай нас своїм словом, |
| | | |
- | <br>''1 М а м о н а — злий дух, уособлення користолюбства.''
| + | <br><br>''1 М а м о н а — злий дух, уособлення користолюбства.'' |
| | | |
- | <br>будь між нами,
| + | <br><br>будь між нами, |
| | | |
- | мов та ватра у кошарі пастухів.<br>Ватра, що холодних гріє,
| + | <br>мов та ватра у кошарі пастухів.<br>Ватра, що холодних гріє, |
| | | |
- | дає світло серед ночі
| + | <br>дає світло серед ночі |
| | | |
- | і лякає злу звірюку,
| + | <br>і лякає злу звірюку, |
| | | |
- | душі радує живі.<br>Будь ти нам духовним батьком,
| + | <br>душі радує живі.<br>Будь ти нам духовним батьком, |
| | | |
- | будь нам прикладом високим, <br>будь молитвою душ наших, <br>нашим гаслом бойовим.<br>Поміркуй: тяжкі негоди
| + | <br>будь нам прикладом високим, <br>будь молитвою душ наших, <br>нашим гаслом бойовим.<br>Поміркуй: тяжкі негоди |
| | | |
- | насаджають в душах злобу,
| + | <br>насаджають в душах злобу, |
| | | |
- | ненастаннії наруги,
| + | <br>ненастаннії наруги, |
| | | |
- | замуровують уста.<br>Поміркуй: неправда й кривда, <br>як та хижая вовчиця
| + | <br>замуровують уста.<br>Поміркуй: неправда й кривда, <br>як та хижая вовчиця |
| | | |
- | у своїм гнізді смердючім,
| + | <br>у своїм гнізді смердючім, |
| | | |
- | родить хижих вовченят.<br>Поміркуй: лукавство
| + | <br>родить хижих вовченят.<br>Поміркуй: лукавство |
| | | |
- | й зради убивають правдомовність, <br>а в кого затруте серце, <br>той отрутою й плює.<br>Батьку, батьку!
| + | <br>й зради убивають правдомовність, <br>а в кого затруте серце, <br>той отрутою й плює.<br>Батьку, батьку! |
| | | |
- | Люте горе вже калічить наші душі;
| + | <br>Люте горе вже калічить наші душі; |
| | | |
- | вовченята, хоч беззубі,
| + | <br>вовченята, хоч беззубі, |
| | | |
- | вже повзають серед нас!<br>Батьку, батьку!
| + | <br>вже повзають серед нас!<br>Батьку, батьку! |
| | | |
- | Від ударів гнуться наші чола й спини,
| + | <br>Від ударів гнуться наші чола й спини, |
| | | |
- | і отрутою страшною накипає нам душа!<br>Покажися тут між нами, <br>як старий борець незламний! <br>Один вид твій нас,
| + | <br>і отрутою страшною накипає нам душа!<br>Покажися тут між нами, <br>як старий борець незламний! <br>Один вид твій нас, |
| | | |
- | похилих, напростує, покріпить.<br>Слухай, рідна Україна,
| + | <br>похилих, напростує, покріпить.<br>Слухай, рідна Україна, |
| | | |
- | стара мати-жалібниця,
| + | <br>стара мати-жалібниця, |
| | | |
- | голосом плачливим
| + | <br>голосом плачливим |
| | | |
- | кличе своє любеє дитя.<br>Врем'я йде на неї люте,
| + | <br>кличе своє любеє дитя.<br>Врем'я йде на неї люте, |
| | | |
- | перехресная дорога<br>перед нею — хто покаже,
| + | <br>перехресная дорога<br>перед нею — хто покаже, |
| | | |
- | яким шляхом їй іти?<br>Не згордуй же сим благанням!
| + | <br>яким шляхом їй іти?<br>Не згордуй же сим благанням! |
| | | |
- | Поспішай спасати матір!
| + | <br>Поспішай спасати матір! |
| | | |
- | Може, голос твій
| + | <br>Може, голос твій |
| | | |
- | і ум твій все поверне на добро».<br>А на верхнім боці карти припис
| + | <br>і ум твій все поверне на добро».<br>А на верхнім боці карти припис |
| | | |
- | був: «Післанці руські ждуть на відповідь
| + | <br>був: «Післанці руські ждуть на відповідь |
| | | |
- | до завтра, завтра будуть на скалі».<br>XI<br>По печері ходить старець,
| + | <br>до завтра, завтра будуть на скалі».<br>XI<br>По печері ходить старець, |
| | | |
- | хрест до груді притискає,
| + | <br>хрест до груді притискає, |
| | | |
- | молитви тихенько шепче
| + | <br>молитви тихенько шепче |
| | | |
- | і не думає про лист.<br>«Хрест — моє добро єдине,<br> хрест — одна моя надія,
| + | <br>і не думає про лист.<br>«Хрест — моє добро єдине,<br> хрест — одна моя надія, |
| | | |
- | хрест — одне моє страждання, <br>одинока вітчина.<br>Все, що поза ним,—
| + | <br>хрест — одне моє страждання, <br>одинока вітчина.<br>Все, що поза ним,— |
| | | |
- | омана і чортячая спокуса;
| + | <br>омана і чортячая спокуса; |
| | | |
- | лиш один тут шлях правдивий
| + | <br>лиш один тут шлях правдивий |
| | | |
- | і спасенний — шлях хреста.<br>Що сей лист і що сей голос? <br>До кого? До старця Йвана.
| + | <br>і спасенний — шлях хреста.<br>Що сей лист і що сей голос? <br>До кого? До старця Йвана. |
| | | |
- | Старця Йвана вже немає, <br>він умер, умер для всіх.<br>Що мені до України?
| + | <br>Старця Йвана вже немає, <br>він умер, умер для всіх.<br>Що мені до України? |
| | | |
- | Хай рятується, як знає,—
| + | <br>Хай рятується, як знає,— |
| | | |
- | а мені коли б самому дотиснуться до Христа.<br>Адже я слабий і грішний! <br>Я не світоч1, не месія2, <br>їх від згуби не відкуплю, <br>сам із ними пропаду.<br>Ні, не зраджу свого Бога,
| + | <br>а мені коли б самому дотиснуться до Христа.<br>Адже я слабий і грішний! <br>Я не світоч1, не месія2, <br>їх від згуби не відкуплю, <br>сам із ними пропаду.<br>Ні, не зраджу свого Бога, |
| | | |
- | не зламаю заповіту
| + | <br>не зламаю заповіту |
| | | |
- | <br>'''Світоч — смолоскип; той, хто є носієм правди, волі. <br>2 М є с і я — посланець божий, який має з'явитися для врятування <br>людства.<br><br>''<br>і ярмо хреста отсього до могили донесу.<br>Близько вже. Мабуть, <br>для того б'є на мене
| + | <br><br>'''Світоч — смолоскип; той, хто є носієм правди, волі. <br>2 М є с і я — посланець божий, який має з'явитися для врятування <br>людства.<br><br>''<br>і ярмо хреста отсього до могили донесу.<br>Близько вже. Мабуть, <br>для того б'є на мене |
| | | |
- | вал остатній і остатня часть
| + | <br>вал остатній і остатня часть |
| | | |
- | дороги так болюща і важка.<br>Вже недовго.
| + | <br>дороги так болюща і важка.<br>Вже недовго. |
| | | |
- | Боже! Боже! Облегши мені тягар мій!
| + | <br>Боже! Боже! Облегши мені тягар мій! |
| | | |
- | Просвіти остатню стежку,
| + | <br>Просвіти остатню стежку, |
| | | |
- | що мов губиться у млі!»<br>Усю ніч молився старець,
| + | <br>що мов губиться у млі!»<br>Усю ніч молився старець, |
| | | |
- | обливав лице сльозами,
| + | <br>обливав лице сльозами, |
| | | |
- | до хреста старечі груди,
| + | <br>до хреста старечі груди, |
| | | |
- | мов до матері, тулив.<br>Він ридав, шептав і кликав,
| + | <br>мов до матері, тулив.<br>Він ридав, шептав і кликав, |
| | | |
- | та було довкола темно,
| + | <br>та було довкола темно, |
| | | |
- | і в душі страшенно темно,
| + | <br>і в душі страшенно темно, |
| | | |
- | і просвітлення не йшло.<br>А коли воскресло сонце,
| + | <br>і просвітлення не йшло.<br>А коли воскресло сонце, |
| | | |
- | він сидів і ждав тривожно,
| + | <br>він сидів і ждав тривожно, |
| | | |
- | поки камінь загуркоче,
| + | <br>поки камінь загуркоче, |
| | | |
- | голос ізгори озвесь.<br>Ось гуркоче глухо камінь,
| + | <br>голос ізгори озвесь.<br>Ось гуркоче глухо камінь, |
| | | |
- | старець разом стрепенувся, <br>та рука не простяглася,
| + | <br>старець разом стрепенувся, <br>та рука не простяглася, |
| | | |
- | він на знак не відізвавсь.<br>«Старче Йване! Старче Йване!»
| + | <br>він на знак не відізвавсь.<br>«Старче Йване! Старче Йване!» |
| | | |
- | кличе голос, і здається, <br>що се крик тривоги, болю, <br>що рятунку просить він.<br>«Старче Йване! Старче Йване
| + | <br>кличе голос, і здається, <br>що се крик тривоги, болю, <br>що рятунку просить він.<br>«Старче Йване! Старче Йване |
| | | |
- | ! Се посланці з України
| + | <br>! Се посланці з України |
| | | |
- | , се твої убогі діти.
| + | <br>, се твої убогі діти. |
| | | |
- | Старче Йване, відізвись!»<br>Старець слухав,
| + | <br>Старче Йване, відізвись!»<br>Старець слухав, |
| | | |
- | дух заперши, його ухо
| + | <br>дух заперши, його ухо |
| | | |
- | жадно ссало український любий голос, <br>але він не відізвавсь.<br>«Старче Йване! Старче Йване!»
| + | <br>жадно ссало український любий голос, <br>але він не відізвавсь.<br>«Старче Йване! Старче Йване!» |
| | | |
- | довго кликали посланці,<br> <br>а внизу лиш море вило,
| + | <br>довго кликали посланці,<br> <br>а внизу лиш море вило, |
| | | |
- | та не відізвавсь Іван.<br>XII<br>Вечоріє. Наче сизий килим,
| + | <br>та не відізвавсь Іван.<br>XII<br>Вечоріє. Наче сизий килим, |
| | | |
- | тінь лягла на море, а з-поза гори
| + | <br>тінь лягла на море, а з-поза гори |
| | | |
- | проміння скісно в морі порина.<br>Золотистий шлях простягся
| + | <br>проміння скісно в морі порина.<br>Золотистий шлях простягся |
| | | |
- | від тих морських хвиль рухливих
| + | <br>від тих морських хвиль рухливих |
| | | |
- | до верха гори Афона, під скалою море гра.<br>У печері в самім вході
| + | <br>до верха гори Афона, під скалою море гра.<br>У печері в самім вході |
| | | |
- | згорблений сидить пустинник
| + | <br>згорблений сидить пустинник |
| | | |
- | і письмо раз в раз читає,
| + | <br>і письмо раз в раз читає, |
| | | |
- | і сльозами полива.<br>«Слухай, рідна Україна,
| + | <br>і сльозами полива.<br>«Слухай, рідна Україна, |
| | | |
- | стара мати-жалібниця,
| + | <br>стара мати-жалібниця, |
| | | |
- | голосом плачливим кличе своє любеє дитя».<br>«Любеє, нема що мовить!
| + | <br>голосом плачливим кличе своє любеє дитя».<br>«Любеє, нема що мовить! |
| | | |
- | Що в найтяжчую годину,
| + | <br>Що в найтяжчую годину, |
| | | |
- | в непрозору, люту скруту
| + | <br>в непрозору, люту скруту |
| | | |
- | свою матір покида!<br>Що в засліпленні безумнім
| + | <br>свою матір покида!<br>Що в засліпленні безумнім |
| | | |
- | сам лише спастися хоче,
| + | <br>сам лише спастися хоче, |
| | | |
- | а братів тривожних,
| + | <br>а братів тривожних, |
| | | |
- | бідних без поради покида!<br>І яке ж ти маєш право,
| + | <br>бідних без поради покида!<br>І яке ж ти маєш право, |
| | | |
- | черепино недобита,
| + | <br>черепино недобита, |
| | | |
- | про своє спасення
| + | <br>про своє спасення |
| | | |
- | дбати там, де гине міліон?<br>Чи забув слова Христові:
| + | <br>дбати там, де гине міліон?<br>Чи забув слова Христові: |
| | | |
- | «Добрий пастир власну душу
| + | <br>«Добрий пастир власну душу |
| | | |
- | віддає за своє стадо?»
| + | <br>віддає за своє стадо?» |
| | | |
- | Ти хіба не пастир їх?<br>Чи забув слова Христові:
| + | <br>Ти хіба не пастир їх?<br>Чи забув слова Христові: |
| | | |
- | «Хто рече: кохаю Бога,
| + | <br>«Хто рече: кохаю Бога, |
| | | |
- | а не порятує брата,
| + | <br>а не порятує брата, |
| | | |
- | — той брехню на душу взяв?»<br>Адже ж за всі душі тії,
| + | <br>— той брехню на душу взяв?»<br>Адже ж за всі душі тії, |
| | | |
- | що там впадуть у зневірі,
| + | <br>що там впадуть у зневірі, |
| | | |
- | а ти б піддержав їх,
| + | <br>а ти б піддержав їх, |
| | | |
- | в тебе Бог рахунку зажада.<br>Адже ж ті твої чернечі горді
| + | <br>в тебе Бог рахунку зажада.<br>Адже ж ті твої чернечі горді |
| | | |
- | мрії про спасення тут, далеко від спокуси,
| + | <br>мрії про спасення тут, далеко від спокуси, |
| | | |
- | — се ж спокуса, гріх тяжкий.<br>Се не Божий шлях верстаєш,
| + | <br>— се ж спокуса, гріх тяжкий.<br>Се не Божий шлях верстаєш, |
| | | |
- | а дияволові служиш,
| + | <br>а дияволові служиш, |
| | | |
- | майстру гордощів,
| + | <br>майстру гордощів, |
| | | |
- | що Богу рівним бути забажав.<br>Се не Божий шлях!
| + | <br>що Богу рівним бути забажав.<br>Се не Божий шлях! |
| | | |
- | Таж навіть якби в рай ти так дістався, <br>а твій рідний край
| + | <br>Таж навіть якби в рай ти так дістався, <br>а твій рідний край |
| | | |
- | і люд твій на загибель би пішов —<br>адже ж рай тоді
| + | <br>і люд твій на загибель би пішов —<br>адже ж рай тоді |
| | | |
- | для тебе пеклом стане!
| + | <br>для тебе пеклом стане! |
| | | |
- | Сама думка: «Я міг їх порятувати!» —
| + | <br>Сама думка: «Я міг їх порятувати!» — |
| | | |
- | тобі з неба зробить ад!»<br>І смертельная тривога
| + | <br>тобі з неба зробить ад!»<br>І смертельная тривога |
| | | |
- | зціпила старече серце і
| + | <br>зціпила старече серце і |
| | | |
- | заперла дух у груді
| + | <br>заперла дух у груді |
| | | |
- | , зимний піт лице покрив.<br>Він зирнув на синє море,
| + | <br>, зимний піт лице покрив.<br>Він зирнув на синє море, |
| | | |
- | де рубцем золототканим
| + | <br>де рубцем золототканим |
| | | |
- | зарисовувався обрис
| + | <br>зарисовувався обрис |
| | | |
- | від Афонської гори.<br>Глянь, з Афонської
| + | <br>від Афонської гори.<br>Глянь, з Афонської |
| | | |
- | затоки звільна
| + | <br>затоки звільна |
| | | |
- | барка випливає, <br>із отіненого плаю
| + | <br>барка випливає, <br>із отіненого плаю |
| | | |
- | ген на сонячний біжить.<br>Турчин баркою кермує,
| + | <br>ген на сонячний біжить.<br>Турчин баркою кермує, |
| | | |
- | в барці кунтуші козацькі і шапки червоноверхі,
| + | <br>в барці кунтуші козацькі і шапки червоноверхі, |
| | | |
- | бризка золото з весел.<br>Ах, посланці з України!<br>В старця серце стрепенулось, <br>і в тривозі,
| + | <br>бризка золото з весел.<br>Ах, посланці з України!<br>В старця серце стрепенулось, <br>і в тривозі, |
| | | |
- | і в нестямі худі руки він простяг.<br>«Стійте! Стійте! Заверніться!<br> Я живу ще! По-старому
| + | <br>і в нестямі худі руки він простяг.<br>«Стійте! Стійте! Заверніться!<br> Я живу ще! По-старому |
| | | |
- | ще кохаю Україну,
| + | <br>ще кохаю Україну, |
| | | |
- | решту їй життя віддам!<br>Стійте! Стійте! Заверніться!»
| + | <br>решту їй життя віддам!<br>Стійте! Стійте! Заверніться!» |
| | | |
- | Та дарма! Не чують крику. <br>І по хвилях золотистих
| + | <br>Та дарма! Не чують крику. <br>І по хвилях золотистих |
| | | |
- | барка геть пливе й пливе.<br>І ламає руки старець,<br> і болюче серце тисне, <br>і перед хрестом
| + | <br>барка геть пливе й пливе.<br>І ламає руки старець,<br> і болюче серце тисне, <br>і перед хрестом |
| | | |
- | на камінь він кидається лицем.<br> <br>«О Розп'ятий! Ти ж лишив
| + | <br>на камінь він кидається лицем.<br> <br>«О Розп'ятий! Ти ж лишив |
| | | |
- | нам заповіт отой найвищий:
| + | <br>нам заповіт отой найвищий: |
| | | |
- | свого ближнього любити,
| + | <br>свого ближнього любити, |
| | | |
- | за рідню життя віддать!<br>О Розп'ятий! Глянь на мене! <br>О, не дай мені пропасти
| + | <br>за рідню життя віддать!<br>О Розп'ятий! Глянь на мене! <br>О, не дай мені пропасти |
| | | |
- | у безодні мук, розпуки,
| + | <br>у безодні мук, розпуки, |
| | | |
- | у зневір'я глибині!<br>Дай мені братів любити
| + | <br>у зневір'я глибині!<br>Дай мені братів любити |
| | | |
- | і для них життя віддати!
| + | <br>і для них життя віддати! |
| | | |
- | Дай мені ще раз поглянуть
| + | <br>Дай мені ще раз поглянуть |
| | | |
- | на свій любий, рідний край!<br>Глянь, отеє остатня нитка,
| + | <br>на свій любий, рідний край!<br>Глянь, отеє остатня нитка, |
| | | |
- | що мене тягла до праці! <br>О, не дай же їй порваться!
| + | <br>що мене тягла до праці! <br>О, не дай же їй порваться! |
| | | |
- | Заверни її сюди!<br>О, зішли противний вітер!
| + | <br>Заверни її сюди!<br>О, зішли противний вітер! |
| | | |
- | Підійми грізную хвилю!
| + | <br>Підійми грізную хвилю! |
| | | |
- | Або дай мені злетіти, мов пташині, зі скали!<br>Ти ж Благий і Всемогущий! <br>О, коли моя молитва,
| + | <br>Або дай мені злетіти, мов пташині, зі скали!<br>Ти ж Благий і Всемогущий! <br>О, коли моя молитва, |
| | | |
- | і моє мовчання, й труди,
| + | <br>і моє мовчання, й труди, |
| | | |
- | і всі подвиги, й весь піст<br>мали хоч зерно заслуги,
| + | <br>і всі подвиги, й весь піст<br>мали хоч зерно заслуги, |
| | | |
- | хоч пилиночку значіння, то я радо,
| + | <br>хоч пилиночку значіння, то я радо, |
| | | |
- | о Розп'ятий, все без жалощів віддам.<br>Все віддам, готов, як грішник,
| + | <br>о Розп'ятий, все без жалощів віддам.<br>Все віддам, готов, як грішник, |
| | | |
- | вічно у смолі кипіти -
| + | <br>вічно у смолі кипіти - |
| | | |
- | лиш тепер зроби
| + | <br>лиш тепер зроби |
| | | |
- | для мене чудо: барку заверни!<br>Або дай мені
| + | <br>для мене чудо: барку заверни!<br>Або дай мені |
| | | |
- | до неї відси птахом долетіти,
| + | <br>до неї відси птахом долетіти, |
| | | |
- | або збігти, мов по кладці,
| + | <br>або збігти, мов по кладці, |
| | | |
- | по промінню золотім.<br>Ох, таж ти, малим ще бувши,
| + | <br>по промінню золотім.<br>Ох, таж ти, малим ще бувши, |
| | | |
- | бігав з храму по промінню
| + | <br>бігав з храму по промінню |
| | | |
- | і по морю серед бурі,
| + | <br>і по морю серед бурі, |
| | | |
- | мов по суші, ти ходив.<br>Дай, о дай мені се чудо!
| + | <br>мов по суші, ти ходив.<br>Дай, о дай мені се чудо! |
| | | |
- | Лиш одно, на сю хвилину!
| + | <br>Лиш одно, на сю хвилину! |
| | | |
- | Не лишай мене в розпуці,
| + | <br>Не лишай мене в розпуці, |
| | | |
- | мов стривожене дитя!»<br>Так моливсь Іван Вишенський,
| + | <br>мов стривожене дитя!»<br>Так моливсь Іван Вишенський, |
| | | |
- | хрест щосили тис до груді —<br> і нараз почув, як дивна пільга1 <br>біль його втиша.<br>Легко-легко так зробилось,
| + | <br>хрест щосили тис до груді —<br> і нараз почув, як дивна пільга1 <br>біль його втиша.<br>Легко-легко так зробилось, |
| | | |
- | щезла дикая тривога,
| + | <br>щезла дикая тривога, |
| | | |
- | ясна певність
| + | <br>ясна певність |
| | | |
- | розлилася у обновленій душі.<br>Ясна певність,
| + | <br>розлилася у обновленій душі.<br>Ясна певність, |
| | | |
- | що послухав
| + | <br>що послухав |
| | | |
- | Бог отеє його благання, <br>що настала хвиля чуда —
| + | <br>Бог отеє його благання, <br>що настала хвиля чуда — |
| | | |
- | просвітління надійшло.<br>Те, чого він ждав так довго,
| + | <br>просвітління надійшло.<br>Те, чого він ждав так довго, |
| | | |
- | обдало його, мов легіт,
| + | <br>обдало його, мов легіт, |
| | | |
- | мов гармонія безмежна,
| + | <br>мов гармонія безмежна, |
| | | |
- | райські пахощі святі.<br>І він радісно піднявся, <br>і перехрестився тричі, <br>і благословив промінний шлях,
| + | <br>райські пахощі святі.<br>І він радісно піднявся, <br>і перехрестився тричі, <br>і благословив промінний шлях, |
| | | |
- | що скісно в море йшов.<br>Він нічого вже не бачив,
| + | <br>що скісно в море йшов.<br>Він нічого вже не бачив, |
| | | |
- | тільки шлях той золотистий <br>і ту барку ген на морі — <br>і ступив і тихо щез.<br>А в печері пустельницькій
| + | <br>тільки шлях той золотистий <br>і ту барку ген на морі — <br>і ступив і тихо щез.<br>А в печері пустельницькій |
| | | |
- | тільки білий хрест лишився,
| + | <br>тільки білий хрест лишився, |
| | | |
- | мов скелет всіх мрій, ілюзій, <br>і невпинний моря шум.
| + | <br>мов скелет всіх мрій, ілюзій, <br>і невпинний моря шум. |
| | | |
- | <br><u>1. Як у листі від посланців з України розкривається становище рідного краю? Про що земляки просять Івана? Яку відповідь він дав їм?<br>2. Поясніть, яке значення має образ вишневого цвіту у творі. У чому його символічність?<br>3. Визначте основну думку поеми. Прокоментуйте подані рядки, поміркуйте, як вони пов'язані з ідеєю твору.<br> </u><br>'''Пільга (діал.) — полегшення.''<br> <br> <br>І яке ти маєш право, Черепино недобита, <br>Про своє спасення дбати Там, де гине міліон?<br><br><u>1. Сучасні українські літературознавці по-різному оцінюють вчинок Івана Вишенського. Прочитайте подані висловлювання і прокоментуйте їх: «Захищаючи своє прагнення до спасіння тільки власної особи, Іван Вишенський пішов ще далі -- він зрікся не тільки цього світу, а й рідного народу» (Володимир Полєк); «Іван Вишенський обрав служіння Богу не в відірва¬ності від світу, а в праці для рідного народу» (Володимир Погребенник). Чия думка здається вам більш слушною і чому?<br>2. Чи можна відречення Івана Вишенського від світу назвати подвигом? Обґрунтуйте свою думку, посилаючись на текст<br>поеми. </u>
| + | <br><br><u>1. Як у листі від посланців з України розкривається становище рідного краю? Про що земляки просять Івана? Яку відповідь він дав їм?<br>2. Поясніть, яке значення має образ вишневого цвіту у творі. У чому його символічність?<br>3. Визначте основну думку поеми. Прокоментуйте подані рядки, поміркуйте, як вони пов'язані з ідеєю твору.<br> </u><br>'''Пільга (діал.) — полегшення.''<br> <br> <br>І яке ти маєш право, Черепино недобита, <br>Про своє спасення дбати Там, де гине міліон?<br><br><u>1. Сучасні українські літературознавці по-різному оцінюють вчинок Івана Вишенського. Прочитайте подані висловлювання і прокоментуйте їх: «Захищаючи своє прагнення до спасіння тільки власної особи, Іван Вишенський пішов ще далі -- він зрікся не тільки цього світу, а й рідного народу» (Володимир Полєк); «Іван Вишенський обрав служіння Богу не в відірва¬ності від світу, а в праці для рідного народу» (Володимир Погребенник). Чия думка здається вам більш слушною і чому?<br>2. Чи можна відречення Івана Вишенського від світу назвати подвигом? Обґрунтуйте свою думку, посилаючись на текст<br>поеми. </u> |
| | | |
- | <u><br></u>Радимо прочитати<br>Шляхами Івана Франка на Україні: Путівник.— Львів, 1982.<br>Книга поведе читача по місцях України, де побував Великий Каме¬няр (на Львівщині, Поділлі, у Києві, на Прикарпатті та Гуцульщині, Бойківщині та Буковині, на Волині, в Одесі та інших місцях).<br>
| + | <br><u><br></u>Радимо прочитати<br>Шляхами Івана Франка на Україні: Путівник.— Львів, 1982.<br>Книга поведе читача по місцях України, де побував Великий Каме¬няр (на Львівщині, Поділлі, у Києві, на Прикарпатті та Гуцульщині, Бойківщині та Буковині, на Волині, в Одесі та інших місцях).<br> |
| | | |
- | ''Василь Цимбалюк. Українська Література. 8 клас.''<br>
| + | <br>''Василь Цимбалюк. Українська Література. 8 клас.''<br> |
| | | |
- | <br>
''Надіслано читачами з інтернет-сайту''
| + | <br><br> |
| | | |
- | <br>
| + | ''Надіслано читачами з інтернет-сайту'' |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | <br> |
| + | |
| + | <br><sub>Вся шкільна программа онлайн, [[Гіпермаркет Знань - перший в світі!|конспекти онлайн]], електронні видання безкоштовно, шкільний план, відкритий урок з української літератури</sub> |
| | | |
| [[Image:1236084776 kr.jpg]] акселеративні методи на уроці [[Image:1236084776 kr.jpg]] національні особливості | | [[Image:1236084776 kr.jpg]] акселеративні методи на уроці [[Image:1236084776 kr.jpg]] національні особливості |
Строка 1034: |
Строка 1044: |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] методичні рекомендації [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] шпаргалка | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] методичні рекомендації [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] шпаргалка |
| [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] навчальні програми [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] що ще не відомо, не відкрито вченими | | [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] навчальні програми [[Image:1236084776 kr.jpg|10x10px]] що ще не відомо, не відкрито вченими |
| + | |
| + | <br>Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, [http://xvatit.com/index.php?do=feedback напишите нам]. |
| + | |
| + | Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - [http://xvatit.com/forum/ Образовательный форум]. |
Версия 14:31, 6 октября 2009
Гіпермаркет Знань>>Українська література>>Українська література 8 клас>>Українська література: Іван Франко «Іван Вишенський»
ІВАН ФРАНКО (1856—1916)
Іван Франко — це розум і серце нашої (і народу. Це боротьба, мука і передчуття щастя України. Велетень філософської думки, титан праці, український Мойсей, Каменяр — так називають Івана Франка. Син сільського коваля, пройшовши важкий шлях життя і боротьби, піднявся до вершин людського життя і зайняв почесне місце серед найвидатніших світових діячів куль¬тури. Його творча спадщина складає понад чотири тисячі творів.
Народився Іван Якович Франко 27 серпня 1856 року в селі Нагуєвичі на Львівщині. Навчався у Дрогобицькій гімназії (1867-1875). У 1875 році вступив на філософський факультет Львівського університету, почав редагувати студентський журнал «Друг». У 1877 році Івана Франка заарештували як політично неблагонадійного, звинуватили у належності до неіснуючої таємної організації, і він дев'ять місяців перебував у тюрмі, але не зрікся своїх поглядів.
Разом зі студентським товаришем Михайлом Павликом Іван Франко видавав журнал «Громадський друг», альманахи «Дзвін», «Молот». У 1880 році його було заарештовано вдруге, в 1889 році — втретє.
У 1886 році в Києві митець одружився з курсисткою Ольгою Хоружинською, якій присвятив поетичну збірку «З вершин і низин», опубліковану наступного року. Ця збірка стала найви-датнішим явищем в українській поезії після появи «Кобзаря» Тараса Шевченка. 1896 року побачила світ збірка інтимної лірики «Зів'яле листя». У 90-х роках Іван Якович закінчив Чернівецький університет, у Відні захистив дисертацію на звання доктора філо¬софських наук.
Іван Франко виступав у літературі не лише як поет, а й як прозаїк, драматург, критик. Широковідомими стали його повісті «Борислав сміється» (1882), «Захар Беркут» (1883)» «Перехресні стежки» (1896), драма «Украдене щастя» (1893). у 1905 році з'явилася його знаме¬нита філософська поема «Мойсей», яку критики називають другим заповітом українському народові.
28 травня 1916 року зупинилося серце невтомного трудівника на літературній ниві, який усе своє життя віддав служінню рідному народові. Похований Іван Франко у Львові на Личаківському кладо¬вищі- Над могилою письменника зведено пам'ятник із зображенням каменяра, який молотом розбиває скелю, щоб будувати дорогу життя в майбутнє. Пам'ятники Франкові споруджено також у Нагуєвичах, Дрогобичі, Львові, Києві, Канаді. Його ім'ям названо обласний центр, Львівський університет і те¬атр опери та балету, Київський драматичний театр, відкрито літе¬ратурно-меморіальні музеї у На¬гуєвичах і Львові.
Це був справжній енциклопедист вдачею, людина, що їй ніщо людське не чуже, що про все мала свою думку, часто оригінальну, глибоку... (Сергій Єфремов). ...Наш Франко — то одна з найбільших окрас світової літератури (Павло Тичина).
1. Складіть хронологічну таблицю основних фактів життя і творчості Івана Франка. 2. Які твори письменника ви читали? У яких літературних жанрах він виступав? 3. Розкажіть, як народ вшановує пам'ять про Івана Франка. Чи є у вашому регіоні місця, пов'язані з іменем цього письменника? Якщо так, що вам про них відомо? 4. Як ви думаєте, чому Франка називають титаном праці? Аргументуйте свою відповідь. 5. Прокоментуйте подані вище висловлювання про великого Каменяра. Спробуйте самі скласти висловлювання про цього письменника, використавши подані словосполучення: великий Каменяр велетень людського духу титан праці український Мойсей : Служіння Богу через працю для народу
У 1596 році була підписана Брестська унія1, що об'єднала православну і католицьку церкви під владою Римського Папи на всій території Речі Посполитої і більшості земель України й Білорусі. Проте більшість віруючих українців унії не підтри¬мала, що призвело до розколу суспільства на два табори (прихильників православної і католицької віри) та викликало в літературі гостру полеміку (суперечку, дискусію) між ними. Одним з найвидатніших письменників-полемістів в українській літературі, захисником православної віри був Іван Вишенський.
Про Івана Вишенського збереглося дуже мало архівних матеріалів. Відомо, що він народився між 1545—1550 роками у містечку Судова Вишня (за назвою містечка взяв собі псевдонім), недалеко від Львова. Здобув вищу освіту, закінчивши Острозьку школу, згодом перейменовану на академію. Писав притчі, вірші, поеми, жив у різних містах Галичини, Поділля та Волині, деякий час — при дворі князя Костянтина Острозького. У середині 80-х років XVI ст. Вишенський постригся в ченці й оселився в Греції на горі Афон2. Упродовж сорока років жив там у кількох монастирях, потім оселився у печері, вів аскетичний спосіб життя, назавжди відрікшись від земних благ. Але не забув про рідний край і, передаючи в Україну поетичні послання, в яких обстоював життєві інте¬реси народу, викривав жорстоких панів та єпископів, мріяв про справедливий суспільний лад. На прохання друзів і однодумців Вишенський прибуває в Україну, але, не погоджуючись із діяльністю українських священиків, повертається на Афон. Тут, у печері, й помирає приблизно в середині 20-х років XVII ст.
У 1900 році Франко написав історико-філософську поему «Іван Вишенський», надавши їй виразного патріотичного звучання.
В основу поеми Івана Франка ліг історичний факт про ос¬танні роки життя Івана Вишенського на горі Афон. 1621 року православні українці звернулися до Вишенського з прохан¬ням повернутися у рідний край, щоб допомогти захистити православ'я. У поемі є й художній вимисел (наприклад, фанта¬стична картина, коли чернець Іван на промені сонця пере¬ходить у човен до посланців з України і повертається з ними додому).
1Унія - об'єднання, союз.
2 А ф он - незалежна чернеча держава; місце паломництва християн. Поема присвячена відомому вченому-сходознавцю, письменнику Агатангелу Кримському, який високо оцінив наукову працю Франка «Іван Вишенський і його твори» та заохотив написати художній твір про полеміста.
Історична поема — це ліро-епічний твір, у якому діють історичні особи та художньо зображуються певні історичні події.
ІВАН ВИШЕНСЬКИЙ
Поема Присвячую А. Кримському Т
Мов зелена піраміда
на хвилястім синім полі,
на рівнині лазуровій велетенський ізмарагд1,— так облита дивним морем,
під безхмарим, теплим небом зноситься,
шумить, пишаєсь,
спить Афонськая гора.
Спить? Та ні! Природа-мати
ненастанно тут працює,
ненастанно строїть,
бавить ту пестієчку свою. Унизу, де з хвиль кипучих
гранітові сірі скали гордо,
просто вгору пнуться —
стіни, колоси,стовпи,— там внизу музика дика
не вгаває на хвилину,
б'ються хвилі о каміння,
бризка піни срібний вал. А вверху хребти гірськії,
віковим покриті лісом,
вічну, тиху пісню грають
у задумі без кінця.
ізмарагд, смарагд - коштовний прозорий камінь яскра- возеленого забарвлення.
Та, проте, гора дрімає;
день і ніч пливе над
нею мов рожева легка хмара,
крику, гомону не чуть. Хоч повзуть тут скрізь
по горах стежечки, немов гадюки,
то, проте, не оживляє
їх розмова, спів, ні сміх. Хоч розсипані по горах,
по лісах, ярах і скелях,
по полянах пречудових і оселі, і хатки,— то, проте, тиша глибока заляга
на тих оселях
і лежить печать мовчання
на сотках старечих уст. Скрізь тиша, і скрізь мовчання,
сірий одяг, хід повільний, і худі,
понурі лиця, непритомний, сонний вид. Тричі лиш на день по горах пролунає
голос дзвонів, мов проквилить
над горою стадо дивних лебедят. Плачуть жалібно ті дзвони,
мов нарікання, докори на людей,
що замертвили пречудовий сей куток. Що гніздо думок високих,
школу поривів геройських,
пристань для орлів змінили
на сумну тюрму для душ.
II На Афоні дзвони дзвонять
у неділю по вечірні;
починає Прот великий,
окликаєсь Ватопед. Далі зойкнув Есфігмену,
загудів Ксеропотаму, там Зографу, далі Навлю,
розгудівся Іверон1. ПОКОТИЛИСЯ ПО горах ті ридання металеві, окликавсь кожда скеля,
кождий яр і кождий скит. І вторують їм зітхання, і худі хрестяться руки, і несеться тихий шепіт: «Со святими упокой!» Ті ридання металеві — знак, що хтось розстався з світом, — тут нікого не тривожать: се щоденна новина. Чи то скитник вмер у скиті так, як жив, — самотній, тихий — і про смерть його дізнались аж у кілька день пізніш —
тим дізнались,
що покійник не явився в монастир свій,
не приніс свою роботу,
бобу пригорщі не взяв? Чи то вмер чернець у кельї,
пишучи святую книгу, мінею1,
та кіноваром2 в'язні титли3 красячи? Чи то вмер послушник
смирний пан колись, чи князь,
чи вояк, але тут віддавна
в кухні монастирській послугач? Чи то вмер якийсь достойник,
ієромонах4 чи ігумен5 – тут усім однака шана: «Со святими упокой!» Чи то, врешті, хтось живий
ще сходить на «останній ступінь»,
покидає світ і волю,
щоб в печері смерті ждать? Глянь, у скелях височенних, у стрімких, гранітних стінах, що над морським валом висять,- чи там гнізда ластівок? Ні, се нори жолоблені,
недоступні, темні ями,
січені в скалі печери,
схованки для мев хіба. Ні, се нори для аскетів, се «остатній ступінь»,
подвиг крайній і безповоротний, брама вічності вузька.
1М і н є я — церковна книга з текстами церковних відправ на кож¬ний день місяця. 2Кіновар — червона фарба, яку добувають із руди ртуті. Цією фарбою у рукописах вимальовували перші букви слів, якими розпо¬чинали новий текст. 3 Т и т л и — надрядковий знак над скорочено написаним словом або над літерою, вжитою у значенні цифри.
Чєромонах — монах у чині священика. 5 І г у м є н — управитель православного монастиря.
Хто пройшов новицьку службу,
монастирське строге право і важкую,
мовчазливу працю в тихому скиту, хто бажає довершити аскетичний,
острий подвиг, в пості, самоті,
мовчанні слухать голосу душі, хто порвав зо світом зв'язки,
поборов бажання тіла, чує силу і охоту в очі вічності глядіть, той за дозволом найстарших
вибира собі печеру,
вибира собі могилу,
відки вороття нема. І тоді ридають дзвони,
і тоді по всім Афоні
тихий шепт іде старечий: «Со святими упокой!» III На Афоні дзвони дзвонять
у неділю по вечерні:
починає Нрот великий,
окликавсь Ватопед. Далі зойкнув Есфігмену,
загудів Ксеропотаму, там Зографу, далі Павлю,
розгудівся Іверон. Покотилися по горах
ті ридання металеві,
окликаєсь кожда скеля,
кождий яр і кождий скит. Стихли дзвони,
у повітрі довго ще тремтів їх голос, і в монастирі Зографу заскрипіли ретязі. Відчинилась темна брама; з монастирського подвір'я
виступає хід церковний, монотонний чути спів. Віють хоругви червоні, наче проблиски пожежі;
дерев'яний хрест з розп'ятим передом помалу йде. Йдуть монахи бородаті у фелонах1-багряницях,
знов монахи бородаті босі, в простих сіряках. Серед них дідусь похилий, зморщений, сивобородий, в сіряці на голім тілі, хрест березовий несе. Простий хрест, в корі береза, а від моря вітер віє, білу бороду старечу по березі розвіва. І пливе старечий голос
із тим співом монотонним, що виводить сумовито: «Со святими упокой!» Стежкою, що круто в'ється,
тягнеться той хід церковний зразу лугом,
далі лісом, там, де чути моря рев. Серед розкошів природи похоронний спів лунає,
серед пахощів вечірніх куриться кадила дим. Ось спинився хід церковний
на обірвищі крутому, над безоднею страшною, — глянеш вниз — аж жах бере. Мов гігантський мур гранітний, прямовисно голі скелі пнуться із безодні моря в лазурову височінь.
Глянь з гори — на морі човен,
що покрай скали гойдаєсь,
видасться, мов білий лебідь,
що гойдаєсь на воді. Глянь з долини — всі ті люди,
що стоять над тим обривом,
видадуться, мов ягнята, що пасуться на скалі. В тій скалі з долини видно
штиригранну чорну пляму,
мов печатку величезну, в половині висоти. Се є вхід в живу могилу,
у печеру пустельницьку,
висічену там Бог зна ким і Бог зна кому й нащо. Не дійти туди ногами,
ні драбиною не злізти,
лиш на шнурі у повітрі долетіти, наче птах. У окрайчику скальному рівчачок
протертий шнуром -знак нехибний того місця, де внизу печери вхід. Тут спинився хід церковний,
стали править панахиду... Де ж той мрець, кого ховають?
Де блаженний той аскет? IV От скінчилися відправи і останнюю молитву на колінах
прошептали всі пустинники й ченці. І встає ігумен перший, і всі встали за чергою, і довкола тихо стало, море лиш реве внизу. І підніс ігумен голос, і звертається до діда, що стояв серед монахів із березовим хрестом. Ігумен Старче Йване, перед Богом,
перед злотосяйним сонцем і перед хрестом спасенним заклинаю тут тебе. Щиро нам скажи, по правді: чи по добрій своїй волі, чи по зрілій постанові йдеш у сю печеру? Старець Так. Ігумен Чи немає в твоїм серці ще прихильності до світу і прив'язання до рідних, дум і бажань світових? Чи навіки ти відрікся всього, що відводить Духа від єдиного бажання вічного спокою? Старець Так. Ігумен Чи обдумав ти всю важкість самоти, безповоротність отого життя в печері, всі страховини спокус? Чи обдумав ти всю гіркість жалю,
що явиться може, каяття, що затроїти може тут твій подвиг? Старець Так. Ігумен Будь же Бог благословенний,
що вітхнув тобі сю думку!
Най же Він тобі поможе до кінця пройти сей шлях! Дотепер ти між живими
був наш брат Іван Вишенський;
відтепер в житті земному змазане ім'я твоє. Так іди в свою дорогу!
Хрест, що маєш у долонях,
се тобі наш дар єдиний, інших і не тра тобі. Що потрібно для поживи твому тілу,
раз на тиждень брат ключар1
на посторонку спустить відсіля тобі. Прощавай! Прийми від мене сей остатній поцілунок,
і дай Бог нам пострічаться швидко в ясності Його! Цілував ігумен старця,
інші монахи потиху цілували його руки,
поли сіряка його. Потім два щонаймолодші
шнуром старця обв'язали попід пахи,
кінці шнура в руки міцно приняли. І перехрестився старець,
над безодню вийшов сміло,
сів і звільна став спускаться у страшенную глибінь. Вітер буйно дув від моря,
бороду його й волосся розвівав,
і він, притисши хрест до себе, швидко щез. V «О, вітай, моя домівко,
тиха пристане по бурях,
до якої ненастанно здавна-здавна я тужив! 'Ключар — духовна особа,
що завідує церковним начинням.
Камінь тут довкола мене
-се тверда, незламна віра, се мій дім і мій притулок, подушка і накриття. Хрест отсей — то мій товариш,
мій повірник у дні смутку,
оборона від спокуси і підпора в скону час. Небо синє, що крізь отвір загляда в мою печеру, — се надія, що полине у той шлях душа моя. Сонце ясне, що при сході на часок
в мою домівку сипле золото й порфіру,
— се великий Божий дух, що в блаженнії хвилини грішну,
скорбну людську вдачу ущасливлює
безмірних райських розкошів чуттям. А те море лазурове, що там гріється
на сонці, а внизу тут б'єсь о скали,
і хлюночеться, й реверсе життя земного
образ ясний,тихий та принадний,
коли здалека дивиться,
а гіркий, страшний вблизу. Се мій світ. Усе змінливе щезло геть.
Затихли крики, гомін бою життьового
тут мене не долетить. Щезло все дрібне, болюще,
що чуття в душі ворушить
і увагу відвертає від найвищого єства. Полишилось лиш постійне,
супокійне і величне.
Про постійне і величне думай тут, душе моя». Так балакав сам до себе у яскині1 своїй старець, що ще вчора звавсь Вишенськии, а сьогодні вмер для всіх. Так балакав не устами — він устами вже давненько відовчився промовляти, тільки голос духа чув. І в яскині у куточку сів на камені,
плечима сперся о стіну холодну,
голову схилив униз. Голова його могутня на худій,
жилястій шиї гнулася сама вдолину, мов на тичці той гарбуз. Сперши бороду на груди,
впер він зір у одну точку і сидів
отак недвижно довго-довго, наче спав. Зразу все немов померкло перед ним, і дрож пробігла по худім, старечім тілі, і зомліли змисли всі. Потім мов теплом дихнуло,
і по тілі розлилося щось солодке,
м'яко-м'яко попід шиєю пройшло. І в душі мелькнула мати, як його малим хлоп'ятком попід шийку лоскотала, ах, а він сміявсь, сміявсь! Потім слух його прочнувся; мов діамантова нитка,
тон якийсь потягся довгий — любий, радісний такий! І душа, мов той метелик, десь летить за любим тоном; та чимдалі тонів більше і все дужчають вони. Вже гармонія могутня ллється синьою рікою,
і розкішні тони, бачся, небо й землю обняли. І пливе душа аскета на гармонії величній, мов на морських хвилях лебідь, вверх гойдається, то вниз. Поміж небом і землею вверх, то вниз душа аскета розколисана несеться швидше, швидше, розкішніш! І гармонія велична робиться фіолетова, далі синьо-лазурова, далі пурпуром ярким. Ось із хвиль тих пурпурових
стрілив промінь золотистий,
вибухнув вулкан огнистий,
ріки світла потекли. Розлилось безмежне море
світла ясно-золотого,
і зелено-золотого, й білого, неначе сніг. Грають світляні каскади,
величезнії колеса
у всіх кольорах веселки котяться по небесах. І рука якась незрима розпуска барвисті пасма,
розпуска могутні тони з краю світу аж на край. Розпускає, порядкує, і збирає, і мішає — мов калейдоскоп гігантський, грає світ весь перед ним. Мов дитя, душа аскета потонула в тому морі тонів, фарб, у тім розкішнім захваті — і він заснув. VI День за днем минає рівно,
як на морі безбережнім
хвиля хвилю рівно гонить,
хмара хмару в небесах. У своїй печері старець
знов на камені недвижно спочиває,
вперши очі в лазуровий неба звід. Втім — о диво!
Щось живеє ворухнулось!
На незримій нитці понад
вхід печери зі скали спускавсь павук. Старець пильно, дух заперши,
придивлявся павукові,
мов його не бачив зроду,
мов се з того світу гість. А павук собі швиденько
від верха до споду входу нитку натягав,
по нитці зараз догори поліз. І почав як стій снувати,
протягати,заплітати ниточки,
і швидко сітка вхід яскині заплела. Старець думав: «Висилає ще, мабуть, своїх шпіонив земнеє життя за мною, хоче вислідить, мабуть, чи ще де хоч павутинка
духу мойого не в'яже з тим життям,
аби за неї потягти думки мої. Сей павук, се, може, ворог, що свою зрадливу сітку заставля на мої мрії, а думки мої й на зір». І вже ось підняв він руку,
щоб зірвати павутину,
та нова шибнула думка у старечій голові. «Сім братів колись, тікавши від поганської погоні,
схоронились у яскиню і заснули твердо в ній. А павук отак самісько
заснував весь вхід яскині,
врятував їх від погоні,
спас для Божої хвали. Тою сіткою закриті спали
ті брати в яскині триста літ,
аж поки Бог їх на свідоцтво не позвав. Збуджені Господнім словом,
стали свідками безсмертя,
свідками того, що в Бога три століття — се момент. Може, з Божого наказу
сей павук тут сіть мотає, може,
Бог мене на свідка теж для себе зберіга? » Втім тихенько забриніла павутина;
чорна муха замоталася в ту сітку,
стала сіпатись, пищать. І павук прибіг щодуху
і давай мотати живо павутину
і в'язати мусі крила і лапки. То прискочить, муху вкусить,
то відскочить, знов мотає;
муха сіпаєсь щосили, і тріпочесь, і пищить. «Га, поганий кровопійце,
— мовив старець,—
чи на те ти аж мою найшов яскиню, щоб і тут життя вбивать?» І вже руку піднімає,
щоб розшарпать павутину,
увільнити бідну муху, — та знов думка зупиня. «Без Господнього хотіння
навіть мушка ся не згине;
Бог і сьому павукові дав отсей його талан. І яке ж я маю право відбирать йому сю страву,
на котру він своїм робом таки тяжко працював?» І він став поклони класти, гаряче почав молиться, та весь час він, молячися, чув, як муха, мов дитя, сіпалась у павутині, і пищала, і квилила. Серце в старця тріпоталось, та рука не піднеслась. VII «Цілу ніч гуляв тут вітер,
скиглив по щербатих скелях,
вило море й кам'янії стіни гризло і товкло. Цілу ніч страшенний холод проникав мене до кості, і немов на Божім суді я тремтів, зубами сік. Я тремтів, у кут яскині заховавшись,
і тривога проняла мене,
й молитва не ворушилась в душі. І я чув себе безсильним,
бідним, хорим, одиноким,
мов дитя, сирітка кругла без матусі, без вітця. Бачилось, земля завмерла,
вимерли всі люди в світі,
я один лишивсь остатній у страховищах отих. Бачилось, і Бог у небі вмер,
один лиш чорний демон т
епер паном у вселенній і гуляє, і реве. І я був, мов та пилина,
згублена з порядку світу,
що про неї всім байдуже —
Богу, й людям, і чортам. А тепер заблисло сонце,
щезли демони півночі,
уляглись вітри скажені,
теплотою подиха. Теплота огріла тіло, і душа воскресла в тілі, віднайшла свойого Бога і молитву віднайшла. Що ж се за крутії дебрі, у які мій ум заходить? Сеї теплоти крихітка в тілі душу виклика! Так удар кресала іскру
викликає із креміня, а ся іскра — се пожежа, жар і блиск, тепло й життя. Жар, життя, тепло і світло,
разом з тим і смерть, руїна,
і нове життя, й безсмертя
-се душа всесвітня — Бог. Крихта теплоти і світла —
іскра в тілі,
у мертвому душу будить,
без тієї теплоти душі нема. А в душі розводить ясність,
порив, віру— без тієї теплоти немає віри, ані ясності в душі. А та віра творить чуда,
творить і найвище чудо над всі чуда —
творить Бога
відкрива його для нас. Бог відкрився нам —
от дивно! Все він відкривався в днину, у гарячім, теплім краї,
в світлі, в блискавці, в огні. В реві вихру, в пітьмі ночі, у ледах, снігах ціпущих він не відкривавсь нікому.
Бог — се світло і тепло! Але ж Бог — творець усього,
він творець тепла і світла... Чи творець морозу й леду? Ні, про се мовчить Письмо. Се тепло — воно за хвилю
в мертвім тілі творить душу, у душі тій родить віру, вицвіт віри тої — Бог... Чом не можна би подумать,
що душа, і її віра,
і сам Бог — то тільки
витвір тої дрібки теплоти? Боже, може, гріх так думать?
Але ти ж велів шукати правди!..
Без твоєї волі думка не прийде на ум». Так з думками бився
старець і молився, і томився,
але давнє просвітління не хотіло вже вернуть. І він плакав.
«Чи на те ж я тиху келію1
покинув, скит відлюдний, щоб аж тута в путах сумніву скінчить?»
1. Знайдіть у тексті й прочитайте опис гори Афон. З якою метою він уведений у твір? Виділіть у ньому лексичні художні засоби. 2. Про що розповідається у II розділі поеми? Як ви розумієте, що таке аскетичний спосіб життя? Знайдіть у цьому розділі риторичні запитання. 3. Яку дорогу в житті обирає Іван? Процитуйте відповідні рядки. 4. Розкажіть про життя Вишенського у печері. Якими засобами автор розкриває внутрішній світ героя? 5. Розгляньте і опишіть монастир Ватопед на горі Афон (с. 91). Чи таким ви уявляли місце паломництва християн, читаючи поему. Літературно-мистецькі паралелі Софія Караффа-Корбут (1924—1996) — відома українська художниця. Закінчила Львівський державний інститут прикладного та декоративного мистецтва (тепер Львівська національна академія мистецтв). Найповніше себе виявила у галузі станкової та книжкової графіки, декоративного мистецтва. Ілюструвала твори українських письменників, зокрема Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Володимира Малика та інших. Келія — житло ченця — окрема кімната в монастирі.
VIII «Що за незвичайні гості в мою яму заблудили? Що се за посли і відки вітер ось мені приніс? Ті платочки сніжно-білі — чи це сніг? Але ж не тають!.. Дивний запах з них несеться... Боже мій, вишневий цвіт! Цвіт вишневий — тут — в тих скелях! Де тут вишні на Афоні? О, скажіть, таємні гості, повідайте, відки ви? Запах ваш такий чудовий,
аж до серця він доходить,
в душу сипле насолоду,
чимось рідним навіва. О, скажіть - ви з України, із далеких рідних селищ, що тепер вишневим
цвітом скрізь обсипані стоять? Чую, чую рідний запах, і моє старече серце
грає в грудях! Боже милий, та невже ж я не забув? Та невже ж та Україна — сей квітчастий рай веселий, се важке, кроваве пекло — ще для мене не чужа? Що мені до неї? Важко їй,
небозі, там бороться
з єзуїтами й ляхами,
та не легко ж і мені. Є своя борба у мене, та борба, що кождий мусить сам перевести з собою,
поки іншим помагать. А чи ж я свої найкращі не віддав їй на услугу
в тій великій боротьбі? Чи ж не був я їй порадник
на непевнім роздорожжі?
Чи не додавав відваги її втомленим борцям? Ах, і чи то не ранила
мою душу їх невдяка,
непокірність і зневага,
нетямучість їх тупа? Чи ж мене не відіпхнуло
їх гордеє недовірство? Чи я не отряс назавше
пил їх із своїх чобіт? Так чого ж ви, білі гості,
сиротята веснянії,
тут із вихром заблукали
і свій запах принесли? Не для мене вже ваш запах!
Не для мене ті далекі
спомини про Україну — я давно для неї вмер! Вмер! А чом же серце скаче,
чом же кров живіше б'ється,
думка чайкою літає
над садками рідних сел? Пігі! Пігі! Цвіти, трави...
Вишні, молоком облиті...
Верби, мов зелені копи...
Дим зо стріх угору в'єсь... Соловейко на калині
так лящить, аж серцю любо.
Діти бігають... Дівчата десь співають у садку... Геть, о геть, далекі гості! Ви внесли мені тривогу
в пристань тихого спокою, вир життя в мою труну». IX Вечоріє. Тінь довжезна
від скали лягла на море, а там ген легенькі
хвилі злотом, пурпуром горять. Із гнізда скального старець
тихо дивиться на море, з хвиль
тих злото-пурпурових
десь мостить далеко шлях. Шлях мостить у край далекий, через гори і долини аж на рідную Вкраїну, а тим шляхом думи шле. Шле сердечне привітання,
і любов свою, і тугу,
що, здавалося,
давно вже похоронені були. Аж ось, глянь, тим ясним
шляхом звільна барка надпливає, бризка золото й пурпура з-під весел і з-під руля. Теплий вітерець вечірній
роздуває білий парус,
і пливе, мов лебідь, барка1
до Афонської гори. Чи то братчики вертають,
що ходили в край далекий
на монастирі просити? Чи то прості гендлярі? Чи побожні пілігрими,
паломники правовірні,
прибувають на поклони?
Чи то Прота2 се посли? Старець прослідив очима барку,
поки за скалою
не сховалась аж у пристань, як сховалась — він зітхнув. Барка — плоскодонне
річкове судно без палуби
для перевезення вантажу. Прот — монастир, найстарший
над цілою чернечою республіки на Афоні. Знать, привиділись старому в барці кунтуші козацькі і шапки червоноверхі — ні, се, певно, привид був!.. X Знову ніч, і знову ранок, і поклони, і молитва, і в старій душі тривога, сумніви і неспокій. Аж нараз почувся стукіт — на горі хтось, по закону,
каменем о скали стукав,
старець стуком відповів.
думи, і чуття, й змагання І спускається на шпурі кіш з поживою для нього, а на дні коша біліє запечатане письмо. Затряслись у старця руки: на письмі слова знайомі,
український той скоропис і знайомая печать. «Старцю чесному Івану, що в Афонській самотині шлях важкий, тісний верстає,
шлях, показаний Христом, православні з України,
зібрані у місті Луцьку1 на братерськую пораду,
шлють благання і привіт. Богу дякуєм святому, що про нас не забуває
і важкії нам спокуси
шле для нашого добра. Що важкі його удари
нас кують, мов те залізо,
з жужелиці очищають і гартують, наче сталь. Богу дякуєм святому й молитвам тих богомольців, що тягар хреста на плечі
за братів своїх беруть. Ласкою його святою
й молитвами богомольців
стоїмо ще твердо в вірі і не тратимо надій. Б'ють на нас і явно, й тайно вороги непримиримі,
напасті, і брехні, й зради нас підкопують і рвуть. Відреклись нас сильні світу — і князі, і воєводи,— кинули Христове стадо, за мамоною1 біжать. Наші пастирі духовні поробилися вовками, шарпають Христове стадо і отруту в душі ллють. Мов голодний лев пустині, так ричить у нашім горі голос лютої наруги: «Де ваш Бог? Де ваша міць?» Тим-то ми, маленький
човник серед хвиль отих бурхливих, з молитвами і сльозами раду радити зійшлись. Тямлячи слова Христові:
царство Боже —
труд великий, і трудівники одні лиш завойовують його, — тямлячи твою науку, що, як пастирі нас зрадять,
треба нам, самому стаду, про своє спасіння дбать, — обмірковували разом, як би нам від сеї бурі хоч малесеньким оплотом
церков Божу захистить. І прирадили зібрати в одно
огнище всі сили, щоб велике,
спільне діло поспівало і росло. І отеє шлемо до тебе,
чесний батьку наш Іване,
своїх братчиків з благанням: будь ти нашим стерником. Поверни ти на Вкраїну,
загрівай нас своїм словом,
1 М а м о н а — злий дух, уособлення користолюбства.
будь між нами,
мов та ватра у кошарі пастухів. Ватра, що холодних гріє,
дає світло серед ночі
і лякає злу звірюку,
душі радує живі. Будь ти нам духовним батьком,
будь нам прикладом високим, будь молитвою душ наших, нашим гаслом бойовим. Поміркуй: тяжкі негоди
насаджають в душах злобу,
ненастаннії наруги,
замуровують уста. Поміркуй: неправда й кривда, як та хижая вовчиця
у своїм гнізді смердючім,
родить хижих вовченят. Поміркуй: лукавство
й зради убивають правдомовність, а в кого затруте серце, той отрутою й плює. Батьку, батьку!
Люте горе вже калічить наші душі;
вовченята, хоч беззубі,
вже повзають серед нас! Батьку, батьку!
Від ударів гнуться наші чола й спини,
і отрутою страшною накипає нам душа! Покажися тут між нами, як старий борець незламний! Один вид твій нас,
похилих, напростує, покріпить. Слухай, рідна Україна,
стара мати-жалібниця,
голосом плачливим
кличе своє любеє дитя. Врем'я йде на неї люте,
перехресная дорога перед нею — хто покаже,
яким шляхом їй іти? Не згордуй же сим благанням!
Поспішай спасати матір!
Може, голос твій
і ум твій все поверне на добро». А на верхнім боці карти припис
був: «Післанці руські ждуть на відповідь
до завтра, завтра будуть на скалі». XI По печері ходить старець,
хрест до груді притискає,
молитви тихенько шепче
і не думає про лист. «Хрест — моє добро єдине, хрест — одна моя надія,
хрест — одне моє страждання, одинока вітчина. Все, що поза ним,—
омана і чортячая спокуса;
лиш один тут шлях правдивий
і спасенний — шлях хреста. Що сей лист і що сей голос? До кого? До старця Йвана.
Старця Йвана вже немає, він умер, умер для всіх. Що мені до України?
Хай рятується, як знає,—
а мені коли б самому дотиснуться до Христа. Адже я слабий і грішний! Я не світоч1, не месія2, їх від згуби не відкуплю, сам із ними пропаду. Ні, не зраджу свого Бога,
не зламаю заповіту
'Світоч — смолоскип; той, хто є носієм правди, волі. 2 М є с і я — посланець божий, який має з'явитися для врятування людства.
і ярмо хреста отсього до могили донесу. Близько вже. Мабуть, для того б'є на мене
вал остатній і остатня часть
дороги так болюща і важка. Вже недовго.
Боже! Боже! Облегши мені тягар мій!
Просвіти остатню стежку,
що мов губиться у млі!» Усю ніч молився старець,
обливав лице сльозами,
до хреста старечі груди,
мов до матері, тулив. Він ридав, шептав і кликав,
та було довкола темно,
і в душі страшенно темно,
і просвітлення не йшло. А коли воскресло сонце,
він сидів і ждав тривожно,
поки камінь загуркоче,
голос ізгори озвесь. Ось гуркоче глухо камінь,
старець разом стрепенувся, та рука не простяглася,
він на знак не відізвавсь. «Старче Йване! Старче Йване!»
кличе голос, і здається, що се крик тривоги, болю, що рятунку просить він. «Старче Йване! Старче Йване
! Се посланці з України
, се твої убогі діти.
Старче Йване, відізвись!» Старець слухав,
дух заперши, його ухо
жадно ссало український любий голос, але він не відізвавсь. «Старче Йване! Старче Йване!»
довго кликали посланці, а внизу лиш море вило,
та не відізвавсь Іван. XII Вечоріє. Наче сизий килим,
тінь лягла на море, а з-поза гори
проміння скісно в морі порина. Золотистий шлях простягся
від тих морських хвиль рухливих
до верха гори Афона, під скалою море гра. У печері в самім вході
згорблений сидить пустинник
і письмо раз в раз читає,
і сльозами полива. «Слухай, рідна Україна,
стара мати-жалібниця,
голосом плачливим кличе своє любеє дитя». «Любеє, нема що мовить!
Що в найтяжчую годину,
в непрозору, люту скруту
свою матір покида! Що в засліпленні безумнім
сам лише спастися хоче,
а братів тривожних,
бідних без поради покида! І яке ж ти маєш право,
черепино недобита,
про своє спасення
дбати там, де гине міліон? Чи забув слова Христові:
«Добрий пастир власну душу
віддає за своє стадо?»
Ти хіба не пастир їх? Чи забув слова Христові:
«Хто рече: кохаю Бога,
а не порятує брата,
— той брехню на душу взяв?» Адже ж за всі душі тії,
що там впадуть у зневірі,
а ти б піддержав їх,
в тебе Бог рахунку зажада. Адже ж ті твої чернечі горді
мрії про спасення тут, далеко від спокуси,
— се ж спокуса, гріх тяжкий. Се не Божий шлях верстаєш,
а дияволові служиш,
майстру гордощів,
що Богу рівним бути забажав. Се не Божий шлях!
Таж навіть якби в рай ти так дістався, а твій рідний край
і люд твій на загибель би пішов — адже ж рай тоді
для тебе пеклом стане!
Сама думка: «Я міг їх порятувати!» —
тобі з неба зробить ад!» І смертельная тривога
зціпила старече серце і
заперла дух у груді
, зимний піт лице покрив. Він зирнув на синє море,
де рубцем золототканим
зарисовувався обрис
від Афонської гори. Глянь, з Афонської
затоки звільна
барка випливає, із отіненого плаю
ген на сонячний біжить. Турчин баркою кермує,
в барці кунтуші козацькі і шапки червоноверхі,
бризка золото з весел. Ах, посланці з України! В старця серце стрепенулось, і в тривозі,
і в нестямі худі руки він простяг. «Стійте! Стійте! Заверніться! Я живу ще! По-старому
ще кохаю Україну,
решту їй життя віддам! Стійте! Стійте! Заверніться!»
Та дарма! Не чують крику. І по хвилях золотистих
барка геть пливе й пливе. І ламає руки старець, і болюче серце тисне, і перед хрестом
на камінь він кидається лицем. «О Розп'ятий! Ти ж лишив
нам заповіт отой найвищий:
свого ближнього любити,
за рідню життя віддать! О Розп'ятий! Глянь на мене! О, не дай мені пропасти
у безодні мук, розпуки,
у зневір'я глибині! Дай мені братів любити
і для них життя віддати!
Дай мені ще раз поглянуть
на свій любий, рідний край! Глянь, отеє остатня нитка,
що мене тягла до праці! О, не дай же їй порваться!
Заверни її сюди! О, зішли противний вітер!
Підійми грізную хвилю!
Або дай мені злетіти, мов пташині, зі скали! Ти ж Благий і Всемогущий! О, коли моя молитва,
і моє мовчання, й труди,
і всі подвиги, й весь піст мали хоч зерно заслуги,
хоч пилиночку значіння, то я радо,
о Розп'ятий, все без жалощів віддам. Все віддам, готов, як грішник,
вічно у смолі кипіти -
лиш тепер зроби
для мене чудо: барку заверни! Або дай мені
до неї відси птахом долетіти,
або збігти, мов по кладці,
по промінню золотім. Ох, таж ти, малим ще бувши,
бігав з храму по промінню
і по морю серед бурі,
мов по суші, ти ходив. Дай, о дай мені се чудо!
Лиш одно, на сю хвилину!
Не лишай мене в розпуці,
мов стривожене дитя!» Так моливсь Іван Вишенський,
хрест щосили тис до груді — і нараз почув, як дивна пільга1 біль його втиша. Легко-легко так зробилось,
щезла дикая тривога,
ясна певність
розлилася у обновленій душі. Ясна певність,
що послухав
Бог отеє його благання, що настала хвиля чуда —
просвітління надійшло. Те, чого він ждав так довго,
обдало його, мов легіт,
мов гармонія безмежна,
райські пахощі святі. І він радісно піднявся, і перехрестився тричі, і благословив промінний шлях,
що скісно в море йшов. Він нічого вже не бачив,
тільки шлях той золотистий і ту барку ген на морі — і ступив і тихо щез. А в печері пустельницькій
тільки білий хрест лишився,
мов скелет всіх мрій, ілюзій, і невпинний моря шум.
1. Як у листі від посланців з України розкривається становище рідного краю? Про що земляки просять Івана? Яку відповідь він дав їм? 2. Поясніть, яке значення має образ вишневого цвіту у творі. У чому його символічність? 3. Визначте основну думку поеми. Прокоментуйте подані рядки, поміркуйте, як вони пов'язані з ідеєю твору. 'Пільга (діал.) — полегшення. І яке ти маєш право, Черепино недобита, Про своє спасення дбати Там, де гине міліон?
1. Сучасні українські літературознавці по-різному оцінюють вчинок Івана Вишенського. Прочитайте подані висловлювання і прокоментуйте їх: «Захищаючи своє прагнення до спасіння тільки власної особи, Іван Вишенський пішов ще далі -- він зрікся не тільки цього світу, а й рідного народу» (Володимир Полєк); «Іван Вишенський обрав служіння Богу не в відірва¬ності від світу, а в праці для рідного народу» (Володимир Погребенник). Чия думка здається вам більш слушною і чому? 2. Чи можна відречення Івана Вишенського від світу назвати подвигом? Обґрунтуйте свою думку, посилаючись на текст поеми.
Радимо прочитати Шляхами Івана Франка на Україні: Путівник.— Львів, 1982. Книга поведе читача по місцях України, де побував Великий Каме¬няр (на Львівщині, Поділлі, у Києві, на Прикарпатті та Гуцульщині, Бойківщині та Буковині, на Волині, в Одесі та інших місцях).
Василь Цимбалюк. Українська Література. 8 клас.
Надіслано читачами з інтернет-сайту
Вся шкільна программа онлайн, конспекти онлайн, електронні видання безкоштовно, шкільний план, відкритий урок з української літератури
акселеративні методи на уроці національні особливості
виділити головне в уроці - опорний каркас нічого собі уроки
відеокліпи нова система освіти
вправи на пошук інформації підручники основні допоміжні
гумор, притчі, приколи, приказки, цитати презентація уроку
додаткові доповнення реферати
домашнє завдання речовки та вікторизми
задачі та вправи (рішення та відповіді) риторичні питання від учнів
закриті вправи (тільки для використання вчителями) рівень складності звичайний І
знайди інформацію сам рівень складності високий ІІ
ідеальні уроки рівень складності олімпійський III
ілюстрації, графіки, таблиці самоперевірка
інтерактивні технології система оцінювання
календарний план на рік скласти пазл з різних частин інформації
кейси та практикуми словник термінів
комікси статті
коментарі та обговорення тематичні свята
конспект уроку тести
методичні рекомендації шпаргалка
навчальні програми що ще не відомо, не відкрито вченими
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам.
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум.
|