Притча о воде
Однажды старец с послушником шли берегом Мертвого моря, и одолела юношу жажда. И сказал он об этом старцу, и разрешил ему старец напиться морской воды, и помолился, и перекрестил воду благословляющей рукой. И горькая вода, состоящая из соли и серы стала слаще меда. Унял жажду послушник, обрадованный чудом, и захотел наполнить водой свой сосуд. И спросил его старец: - Зачем тебе еще? А послушник ответил: - Чтобы была у меня вода, когда вновь захочу пить. И сказал ему старец: - Маловер! Заботишься об излишнем, а веру теряешь, но только она и нужна тебе. Ибо Бог будет везде. источник: Филатов К.А. Иерархия ценностей. - М.: Издательский Дом
Притча о глотке воде В одно прекрасное королевство приехал колдун. Он позавидовал королю и его могуществу. И решил свести его с ума. Он приготовил зелье и вылил его в живительный источник. Теперь любой, кто сделает хоть глоток этой воды, навсегда станет безумным. Боги предупредили короля об опасности, поэтому король с королевой пили воду только из своих запасов. Но люди, подданные короля, не знали о хитром замысле колдуна, поэтому продолжали пить воду из источников. Спустя какое-то время весь народ в королевстве обезумел. И лишь король с королевой оставались здоровы. Они отдавали разумные приказы, пытались как-то вразумить людей, но всё это не помогало. В результате начался бунт. Народ решил, что на самом деле это король и королева сошли с ума, поэтому нужно менять правителей. Король был в растерянности, он не знал, что теперь делать. И тогда королева предложила: "Давай, и мы выпьем воды из источника, тогда мы тоже станем такими же как они". Так они и поступили. Выпили заколдованной воды и обезумели. А все решили, что король наконец-то обрёл разум. Бунт прекратился и король с королевой ещё долго правили в своём безумном королевстве. И всем им жилось весело и хорошо. А все соседние королевства всегда удивлялись: "И как люди живут в этой безумной стране!" "Мы живём безумной, вполне безумной, сумасшедшей жизнью. Это не слова, не преувеличение, не сравнение, а самое простое утверждение того, что есть.» Лев Толстой
Притча о Райской воде
Бедуин Харис и его жена Нафиса кочевали от стоянки к стоянке, разбивая свою потрёпанную палатку в тех местах, где им попадались хотя бы несколько финиковых деревьев, колючий кустарник для их верблюда или родничок солоноватой воды. Так они жили в течение многих лет. Все дни Хариса были похожи один на другой, и редко что-нибудь нарушало их привычное течение. Он ловил обитающих в пустыне зверьков ради их шкурок и плёл веревки из пальмовых волокон для продажи встречным караванам. Но вот однажды Харис нашел в песках новый источник. Он зачерпнул в ладони немного воды и попробовал её. Вода настолько отличалась от обычной, которую он привык находить в пустыне, что показалась ему райской. Нам эта вода показалась бы отвратительной и солёной, но бедуин был от неё в восторге. — Эту воду, — сказал он себе, — я должен отнести тому, кто оценит её по достоинству! И Харис тут же поспешил в Багдад ко двору Гарун Аль-Рашида, наполнив водой два бурдюка: один для себя, другой для халифа. Днём и ночью он гнал без устали своего верблюда, останавливаясь лишь затем, чтобы подкрепиться сухими финиками. Очутившись в Багдаде, бедуин направился прямо к дворцу повелителя. Стражники у ворот выслушали его и только потому, что так было заведено при дворе халифа, провели его в тронный зал. — О повелитель правоверных, — обратился Харис к халифу, — я, нищий бедуин, хорошо знаю все источники в пустыне, хотя и мало что смыслю в чем-нибудь другом. Я нашёл источник райской воды и подумал, что вода его достойна такого великого мужа, как ты. Не откажись же принять мое подношение. С этими словами он передал Гаруну Аль-Рашиду бурдюк с водой. Гарун Справедливый попробовал воду и... поняв в чем дело — ибо он хорошо знал свой народ, — приказал страже увести Хариса, и не отпускать его до тех пор, пока он не вынесет решение. Затем халиф вызвал к себе начальника дворцовой стражи и сказал ему: — То, что для нас пустяк, для него — всё. Выведи этого бедуина под покровом ночи из дворца, чтобы он не увидел могучей реки Тигр, и не отходи от него ни на шаг, пока вы не доберетесь до его стоянки. Он ни в коем случае не должен испробовать сладкой речной воды. Когда вы окажетесь на месте, поблагодари его от моего имени и передай ему в подарок от меня тысячу золотых. Торжественно скажи ему, что отныне он назначается хранителем источника райской воды и во имя повелителя правоверных может снабжать этой водой каждого путешественника. Эта притча известна также и под другим названием: "Рассказ о двух мирах".
|