Видатний австрійський поет-символіст Райнер Марія Рільке народився 4 грудня 1875 року в Празі в сім'ї скромного службовця залізничної компанії. За 6 днів до Різдва хлопчика охрестили і нарекли Рене Карлом Вільгельмом Йоганном Йозефом Марія. Його батько (Йозеф Рільке) був чоловіком невибагливим і меланхолійним, а мати (Софія Рільке) навпаки - жінкою вельми претензійною, з нелегким характером, але надзвичайно обдарованою.
Видатний австрійський поет-символіст Райнер Марія Рільке народився 4 грудня 1875 року в Празі в сім'ї скромного службовця залізничної компанії. За 6 днів до Різдва хлопчика охрестили і нарекли Рене Карлом Вільгельмом Йоганном Йозефом Марія. Його батько (Йозеф Рільке) був чоловіком невибагливим і меланхолійним, а мати (Софія Рільке) навпаки - жінкою вельми претензійною, з нелегким характером, але надзвичайно обдарованою.
-
[[Image:z36-8.jpg]]<br> З 7-річного віку Рене отримував початкову підготовку в аристократичному учбовому закладі празьких піаністів. Через 4 роки батьки віддали його в початкову військову школу, де хлопчик повинен був вчитися до переходу у військовий університет. На родинній раді було вирішено, що Рене повинен стати офіцером і обійняти таку посаду, яку не зміг свого часу отримати батько.
+
[[Image:Z36-8.jpg|180x273px]]<br> З 7-річного віку Рене отримував початкову підготовку в аристократичному учбовому закладі празьких піаністів. Через 4 роки батьки віддали його в початкову військову школу, де хлопчик повинен був вчитися до переходу у військовий університет. На родинній раді було вирішено, що Рене повинен стати офіцером і обійняти таку посаду, яку не зміг свого часу отримати батько.
-
[[Image:z36-1.jpg]]<br> Пізні роки кадетського виховання спливали в пам'яті Рільке як «буквар жаху», як велике лихо, як роки грубого позбавлення внутрішньої волі. Не дивлячись на відмову від казенщини, Рене був одним з кращих учнів, а його наполегливість і дисциплінованість сприяли тому, що шкільні керівники дозволили йому писати вірші і декламувати їх перед всім класом. Це були хвилини справжнього щастя в житті майбутнього поета. Очікуванням батьків, що син з часом займе солідне місце на службі, не призначено було здійснитися: 6 липня 1891 року Рене звільнили із-за проблем із здоров'ям.
+
[[Image:Z36-1.jpg|165x195px]]<br> Пізні роки кадетського виховання спливали в пам'яті Рільке як «буквар жаху», як велике лихо, як роки грубого позбавлення внутрішньої волі. Не дивлячись на відмову від казенщини, Рене був одним з кращих учнів, а його наполегливість і дисциплінованість сприяли тому, що шкільні керівники дозволили йому писати вірші і декламувати їх перед всім класом. Це були хвилини справжнього щастя в житті майбутнього поета. Очікуванням батьків, що син з часом займе солідне місце на службі, не призначено було здійснитися: 6 липня 1891 року Рене звільнили із-за проблем із здоров'ям.
{{#ev:youtube|rxygoA1o890&feature}} <br> Хлопець поїхав вчитися в торгівельну академію міста Лінц, проте вже через півроку повернувся до Праги. Там жив його дядько, який займався юриспруденцією і хотів з часом передати племінникові в спадок свою адвокатську контору. Він призначив хлопцю щомісячну стипендію в 200 гульденів, і Рене дістав можливість брати приватні уроки, готуючись до іспиту на атестат зрілості, а потім вивчати юриспруденцію в одному з університетів.
{{#ev:youtube|rxygoA1o890&feature}} <br> Хлопець поїхав вчитися в торгівельну академію міста Лінц, проте вже через півроку повернувся до Праги. Там жив його дядько, який займався юриспруденцією і хотів з часом передати племінникові в спадок свою адвокатську контору. Він призначив хлопцю щомісячну стипендію в 200 гульденів, і Рене дістав можливість брати приватні уроки, готуючись до іспиту на атестат зрілості, а потім вивчати юриспруденцію в одному з університетів.
-
[[Image:z36-2.jpg]]
+
[[Image:Z36-2.jpg|414x310px]]
<br>
<br>
Строка 43:
Строка 43:
=== Початок творчого життя Рільке ===
=== Початок творчого життя Рільке ===
-
Після 3 років старанної роботи Рене склав іспити в державній гімназії в Празі, продемонструвавши чудові знання, і вже на початок зимового семестру був зарахований в місцевий університет імені Карла Фердинанда. Саме тоді він познайомився з Валерією Давід-Ронфельд, яка допомогла хлопцю надрукувати перші дві збірки віршів - «Пісні, даровані народові» і «Жертви ларам». Окрилений сприятливими відгуками критиків, Рільке усвідомив свою помилку в обранні спеціальності юриста і терміново, нікого не попереджаючи, виїхав до Мюнхена. Так почалося сповнена жалості і невпевненості мандруюче життя поета. Хлопець вступає вільним слухачем в університет, де наполегливо вивчає історію мистецтва і серйозно починає займатися поетичною творчістю.
+
Після 3 років старанної роботи Рене склав іспити в державній гімназії в Празі, продемонструвавши чудові знання, і вже на початок зимового семестру був зарахований в місцевий університет імені Карла Фердинанда. Саме тоді він познайомився з Валерією Давід-Ронфельд, яка допомогла хлопцю надрукувати перші дві збірки віршів - «Пісні, даровані народові» і «Жертви ларам». Окрилений сприятливими відгуками критиків, Рільке усвідомив свою помилку в обранні спеціальності юриста і терміново, нікого не попереджаючи, виїхав до Мюнхена. Так почалося сповнена жалості і невпевненості мандруюче життя поета. Хлопець вступає вільним слухачем в університет, де наполегливо вивчає історію мистецтва і серйозно починає займатися поетичною творчістю.
-
[[Image:z36-3.jpg]] [[Image:z36-6.jpg]]<br> Рене любив багато подорожувати: він побував в Африці, в Германії, на Близькому Сході. У 1897 р. Рільке познайомився з Лу Андреас-Саломе (росіянкою за походженням). З її ім'ям пов'язана не лише перша закоханість поета, але і відчуття справжнього щастя, оскільки його розуміла рідна, душевно близька людина. З часом їх стосунки стали просто дружніми, вони тривали більше двох десятиліть аж до смерті поета. Лу приголомшувала сучасників своїм розумом, силою характеру, який від природи об'єднувався з її чарівною жіночністю.
+
[[Image:Z36-3.jpg|189x223px]] [[Image:Z36-6.jpg|175x225px]]<br> Рене любив багато подорожувати: він побував в Африці, в Германії, на Близькому Сході. У 1897 р. Рільке познайомився з Лу Андреас-Саломе (росіянкою за походженням). З її ім'ям пов'язана не лише перша закоханість поета, але і відчуття справжнього щастя, оскільки його розуміла рідна, душевно близька людина. З часом їх стосунки стали просто дружніми, вони тривали більше двох десятиліть аж до смерті поета. Лу приголомшувала сучасників своїм розумом, силою характеру, який від природи об'єднувався з її чарівною жіночністю.
<br>
<br>
Строка 61:
Строка 61:
З часом він переїхав до Парижа, де відбулося його знайомство із скульптором Роденом, який впродовж 5 років залишався для поета недосяжним ідеалом. У 1903 р. Рільке закінчив монографію, присвячену мистецтву свого кумира, яку замовив один з видавців. У 1907 р. вийшла збірка «Нові вірші», в якому Рільке висловив свої міркування відносно суті людського буття і «живого космосу». Тема одного з найкращих віршів - оповідання про подорож Орфея в царство могутнього Аїда заради звільнення улюбленої Еврідіки. У його основі - міф про Орфея, сила кохання якого не мала собі рівних.<br> Тема неминучих розбіжностей, сплетення життя, кохання і смерті розкривається у вірші «Народження Венери». Рільке показує, що все на цьому світі взаємопов'язано і, можливо, доповнює один одного. Народження життя, краса - з одного боку, смерть, трагедія - з іншою представляють цілісність буття і його закономірність; навіть у своїй смерті чоловік зливається зі світом. У 1922 р. в «Сонетах до Орфея» Рільке розглядає лише один аспект діяльності людського духу, але такий, де перетворення реально існуючого світу в «невидимий» світ душі розкривається з особливою красою і переконливістю. Для Рільке мистецтво є вищою формою людської культури, тим, що відкриває справжню суть речей. Таке мистецтво втілює в собі Орфей з його чарівною лірою.<br> За рік до смерті, важко страждаючи від невиліковної хвороби, але все одно сповнений мрій та надій на майбутнє, Райнер Рільке почав переписуватися з Борисом Пастернаком і Мариною Цвітаєвою. Свої стосунки з двома видатними російськими поетами він назвав «блуканням трьох душ, трьох зірок на небосхилі Всесвіту».<br> 29 грудня 1926 р. Райнер Марія Рільке помер після тривалої боротьби з рідкою формою невиліковної лейкемії.
З часом він переїхав до Парижа, де відбулося його знайомство із скульптором Роденом, який впродовж 5 років залишався для поета недосяжним ідеалом. У 1903 р. Рільке закінчив монографію, присвячену мистецтву свого кумира, яку замовив один з видавців. У 1907 р. вийшла збірка «Нові вірші», в якому Рільке висловив свої міркування відносно суті людського буття і «живого космосу». Тема одного з найкращих віршів - оповідання про подорож Орфея в царство могутнього Аїда заради звільнення улюбленої Еврідіки. У його основі - міф про Орфея, сила кохання якого не мала собі рівних.<br> Тема неминучих розбіжностей, сплетення життя, кохання і смерті розкривається у вірші «Народження Венери». Рільке показує, що все на цьому світі взаємопов'язано і, можливо, доповнює один одного. Народження життя, краса - з одного боку, смерть, трагедія - з іншою представляють цілісність буття і його закономірність; навіть у своїй смерті чоловік зливається зі світом. У 1922 р. в «Сонетах до Орфея» Рільке розглядає лише один аспект діяльності людського духу, але такий, де перетворення реально існуючого світу в «невидимий» світ душі розкривається з особливою красою і переконливістю. Для Рільке мистецтво є вищою формою людської культури, тим, що відкриває справжню суть речей. Таке мистецтво втілює в собі Орфей з його чарівною лірою.<br> За рік до смерті, важко страждаючи від невиліковної хвороби, але все одно сповнений мрій та надій на майбутнє, Райнер Рільке почав переписуватися з Борисом Пастернаком і Мариною Цвітаєвою. Свої стосунки з двома видатними російськими поетами він назвав «блуканням трьох душ, трьох зірок на небосхилі Всесвіту».<br> 29 грудня 1926 р. Райнер Марія Рільке помер після тривалої боротьби з рідкою формою невиліковної лейкемії.
-
[[Image:z36-5.jpg]]
+
[[Image:Z36-5.jpg|335x188px]]
<br>
<br>
Строка 67:
Строка 67:
=== «Пісня про правду» ===
=== «Пісня про правду» ===
-
Драматичною, кривавою і суперечливою була епоха переходу від XIX до XX століття. Суть людського буття, духовні цінності були поставлені під сумнів. В цей час йшли світові війни, рушилися держави і з'являлися нові. Канули в небутті старі уявлення про світ, наставав час нових наукових відкриттів. Райнер Марія Рільке - відомий австрійський поет - подорожуючи Україною, зацікавився її історією і культурою. У пошуках сенсу буття, виходячи з ситуації, що склалася, Рільке намагається повернутися до витоків буття, основ життя, відшукати втрачену гармонію людини зі світом. Порятунок він бачить в єднанні з природою. Подорожуючи по Україні, Рільке вслуховується в музичні твори українського народу. Результатом цієї подорожі стало написання твору «Казки про улюбленого Бога», одна з новел якого називається «Пісня про Правду».
+
Драматичною, кривавою і суперечливою була епоха переходу від XIX до XX століття. Суть людського буття, духовні цінності були поставлені під сумнів. В цей час йшли світові війни, рушилися держави і з'являлися нові. Канули в небутті старі уявлення про світ, наставав час нових наукових відкриттів. Райнер Марія Рільке - відомий австрійський поет - подорожуючи Україною, зацікавився її історією і культурою. У пошуках сенсу буття, виходячи з ситуації, що склалася, Рільке намагається повернутися до витоків буття, основ життя, відшукати втрачену гармонію людини зі світом. Порятунок він бачить в єднанні з природою. Подорожуючи по Україні, Рільке вслуховується в музичні твори українського народу. Результатом цієї подорожі стало написання твору «Казки про улюбленого Бога», одна з новел якого називається «Пісня про Правду».
-
[[Image:z36-4.jpg]]<br> Центральним образом цього твору є образ сліпого співця Остапа, якого Рільке порівнює з Богом. Рільке стверджує: справжнє мистецтво зачіпає душі людей, впливає на них, піднімає на боротьбу, і над ним не владний час. Автор порівнює старого сліпого з міфічним співцем - Орфеєм, чарівний голос якого творив дива. Так і кобзар Остап піднімав народ на боротьбу проти пригноблювачів. Рільке прославляв визвольну боротьбу, а силу могутнього співця порівнював з божественною силою. Твір побудований як розповідь в розповіді, де мистецтво слова пов'язує воєдино людей з Богом.
+
[[Image:Z36-4.jpg|154x217px]]<br> Центральним образом цього твору є образ сліпого співця Остапа, якого Рільке порівнює з Богом. Рільке стверджує: справжнє мистецтво зачіпає душі людей, впливає на них, піднімає на боротьбу, і над ним не владний час. Автор порівнює старого сліпого з міфічним співцем - Орфеєм, чарівний голос якого творив дива. Так і кобзар Остап піднімав народ на боротьбу проти пригноблювачів. Рільке прославляв визвольну боротьбу, а силу могутнього співця порівнював з божественною силою. Твір побудований як розповідь в розповіді, де мистецтво слова пов'язує воєдино людей з Богом.
-
[[Image:z36-7.jpg]]<br> Герой розповіді - Евальд - хоче почути щось про народних співців. Автор-розповідач починає розповідати про широкі українські степи, де живуть дивні і приголомшливі люди, знайомить з сім'єю Петра Якимовича, що малює ікони. Хід подій міняється з приходом співця Остапа. Його спів хвилює і окриляє. Слухаючи розповідь про правду і образу, Евальд робить висновок: «Цей старий був Богом». Так австрійський поет і письменник Рільке відкрив Європі надзвичайну країну Україну з її героїчною історією, сильними людьми і своєрідним національним колоритом. Прототипом сліпого Остапа став Остап Вересай - виконавець народних дум і історичних пісень. Він умів додати простому сюжету глибини і сили. Майстерно передавав красу народної пісні, поєднуючи її з грою на гуслях, надаючи незабутнє враження. Така виразна манера виконання і зробила Остапа Вересая відомим серед сучасників. Завдяки своєму таланту Вересай будив в слухачах відчуття пошани до історії і культури України.
+
[[Image:Z36-7.jpg|193x258px]]<br> Герой розповіді - Евальд - хоче почути щось про народних співців. Автор-розповідач починає розповідати про широкі українські степи, де живуть дивні і приголомшливі люди, знайомить з сім'єю Петра Якимовича, що малює ікони. Хід подій міняється з приходом співця Остапа. Його спів хвилює і окриляє. Слухаючи розповідь про правду і образу, Евальд робить висновок: «Цей старий був Богом». Так австрійський поет і письменник Рільке відкрив Європі надзвичайну країну Україну з її героїчною історією, сильними людьми і своєрідним національним колоритом. Прототипом сліпого Остапа став Остап Вересай - виконавець народних дум і історичних пісень. Він умів додати простому сюжету глибини і сили. Майстерно передавав красу народної пісні, поєднуючи її з грою на гуслях, надаючи незабутнє враження. Така виразна манера виконання і зробила Остапа Вересая відомим серед сучасників. Завдяки своєму таланту Вересай будив в слухачах відчуття пошани до історії і культури України.
Видатний австрійський поет-символіст Райнер Марія Рільке народився 4 грудня 1875 року в Празі в сім'ї скромного службовця залізничної компанії. За 6 днів до Різдва хлопчика охрестили і нарекли Рене Карлом Вільгельмом Йоганном Йозефом Марія. Його батько (Йозеф Рільке) був чоловіком невибагливим і меланхолійним, а мати (Софія Рільке) навпаки - жінкою вельми претензійною, з нелегким характером, але надзвичайно обдарованою.
З 7-річного віку Рене отримував початкову підготовку в аристократичному учбовому закладі празьких піаністів. Через 4 роки батьки віддали його в початкову військову школу, де хлопчик повинен був вчитися до переходу у військовий університет. На родинній раді було вирішено, що Рене повинен стати офіцером і обійняти таку посаду, яку не зміг свого часу отримати батько.
Пізні роки кадетського виховання спливали в пам'яті Рільке як «буквар жаху», як велике лихо, як роки грубого позбавлення внутрішньої волі. Не дивлячись на відмову від казенщини, Рене був одним з кращих учнів, а його наполегливість і дисциплінованість сприяли тому, що шкільні керівники дозволили йому писати вірші і декламувати їх перед всім класом. Це були хвилини справжнього щастя в житті майбутнього поета. Очікуванням батьків, що син з часом займе солідне місце на службі, не призначено було здійснитися: 6 липня 1891 року Рене звільнили із-за проблем із здоров'ям.
Хлопець поїхав вчитися в торгівельну академію міста Лінц, проте вже через півроку повернувся до Праги. Там жив його дядько, який займався юриспруденцією і хотів з часом передати племінникові в спадок свою адвокатську контору. Він призначив хлопцю щомісячну стипендію в 200 гульденів, і Рене дістав можливість брати приватні уроки, готуючись до іспиту на атестат зрілості, а потім вивчати юриспруденцію в одному з університетів.
Початок творчого життя Рільке
Після 3 років старанної роботи Рене склав іспити в державній гімназії в Празі, продемонструвавши чудові знання, і вже на початок зимового семестру був зарахований в місцевий університет імені Карла Фердинанда. Саме тоді він познайомився з Валерією Давід-Ронфельд, яка допомогла хлопцю надрукувати перші дві збірки віршів - «Пісні, даровані народові» і «Жертви ларам». Окрилений сприятливими відгуками критиків, Рільке усвідомив свою помилку в обранні спеціальності юриста і терміново, нікого не попереджаючи, виїхав до Мюнхена. Так почалося сповнена жалості і невпевненості мандруюче життя поета. Хлопець вступає вільним слухачем в університет, де наполегливо вивчає історію мистецтва і серйозно починає займатися поетичною творчістю.
Рене любив багато подорожувати: він побував в Африці, в Германії, на Близькому Сході. У 1897 р. Рільке познайомився з Лу Андреас-Саломе (росіянкою за походженням). З її ім'ям пов'язана не лише перша закоханість поета, але і відчуття справжнього щастя, оскільки його розуміла рідна, душевно близька людина. З часом їх стосунки стали просто дружніми, вони тривали більше двох десятиліть аж до смерті поета. Лу приголомшувала сучасників своїм розумом, силою характеру, який від природи об'єднувався з її чарівною жіночністю.
Україна в житті Рільке
В 1899 р. Рільке, Лу і її чоловік здійснили першу подорож до Росії, під час якої австрійський поет познайомився з Л. Товстим, російськими художниками Леонідом Пастернаком і прославленим Іллею Репіним. Рільке був зачарований тим, як відбувається святкування Пасхи і весняних свят в Росії і Україні. Ці враження залишили слід в «Книзі годинника» (1899 р.), яка написана у формі монологу ченця, зверненого до Бога. Вдруге Рільке поїхав до Росії наодинці з Лу, він мав намір грунтовніше познайомитися з самобутньою російською і українською культурою. Вони побували в Києві, побачили багато пам'ятників архітектури, цікавих витворів мистецтва. Потім Рене і Лу подорожували по Дніпру до Кременчука, звідти поїхали через Полтаву і Харків до Воронежа, а далі - по Волзі.
Україна дала творче натхнення поетові, він вбирав в себе неповторну східнослов'янську культуру, багато переводів (розповідь Чехова, деякі повісті Достоєвського). «Згадую полтавські степи, зірки надвечір'я, будиночки, і охоплює душу туга, що мене там немає», - писав він пізніше. Ця подорож надихнула поета на написання вірша «Карл Дванадцятий мчиться по Україні» і новел «Як старий Тимофій співав, вмираючи» і «Пісня про правду». У 1901 р. Рільке одружився з Кларою Вестхоф. Молода подружня пара оселилася в невеликому німецькому містечку Вестерведі, де народилася їх дочка Рут. Але скрутне матеріальне становище стало заважати родинному щастю, і через півтора роки Рене і Клара розійшлися. «Бідність - це мій важкий хрест», - записував тоді поет в своєму щоденнику.
Теми творів Рільке
З часом він переїхав до Парижа, де відбулося його знайомство із скульптором Роденом, який впродовж 5 років залишався для поета недосяжним ідеалом. У 1903 р. Рільке закінчив монографію, присвячену мистецтву свого кумира, яку замовив один з видавців. У 1907 р. вийшла збірка «Нові вірші», в якому Рільке висловив свої міркування відносно суті людського буття і «живого космосу». Тема одного з найкращих віршів - оповідання про подорож Орфея в царство могутнього Аїда заради звільнення улюбленої Еврідіки. У його основі - міф про Орфея, сила кохання якого не мала собі рівних. Тема неминучих розбіжностей, сплетення життя, кохання і смерті розкривається у вірші «Народження Венери». Рільке показує, що все на цьому світі взаємопов'язано і, можливо, доповнює один одного. Народження життя, краса - з одного боку, смерть, трагедія - з іншою представляють цілісність буття і його закономірність; навіть у своїй смерті чоловік зливається зі світом. У 1922 р. в «Сонетах до Орфея» Рільке розглядає лише один аспект діяльності людського духу, але такий, де перетворення реально існуючого світу в «невидимий» світ душі розкривається з особливою красою і переконливістю. Для Рільке мистецтво є вищою формою людської культури, тим, що відкриває справжню суть речей. Таке мистецтво втілює в собі Орфей з його чарівною лірою. За рік до смерті, важко страждаючи від невиліковної хвороби, але все одно сповнений мрій та надій на майбутнє, Райнер Рільке почав переписуватися з Борисом Пастернаком і Мариною Цвітаєвою. Свої стосунки з двома видатними російськими поетами він назвав «блуканням трьох душ, трьох зірок на небосхилі Всесвіту». 29 грудня 1926 р. Райнер Марія Рільке помер після тривалої боротьби з рідкою формою невиліковної лейкемії.
«Пісня про правду»
Драматичною, кривавою і суперечливою була епоха переходу від XIX до XX століття. Суть людського буття, духовні цінності були поставлені під сумнів. В цей час йшли світові війни, рушилися держави і з'являлися нові. Канули в небутті старі уявлення про світ, наставав час нових наукових відкриттів. Райнер Марія Рільке - відомий австрійський поет - подорожуючи Україною, зацікавився її історією і культурою. У пошуках сенсу буття, виходячи з ситуації, що склалася, Рільке намагається повернутися до витоків буття, основ життя, відшукати втрачену гармонію людини зі світом. Порятунок він бачить в єднанні з природою. Подорожуючи по Україні, Рільке вслуховується в музичні твори українського народу. Результатом цієї подорожі стало написання твору «Казки про улюбленого Бога», одна з новел якого називається «Пісня про Правду».
Центральним образом цього твору є образ сліпого співця Остапа, якого Рільке порівнює з Богом. Рільке стверджує: справжнє мистецтво зачіпає душі людей, впливає на них, піднімає на боротьбу, і над ним не владний час. Автор порівнює старого сліпого з міфічним співцем - Орфеєм, чарівний голос якого творив дива. Так і кобзар Остап піднімав народ на боротьбу проти пригноблювачів. Рільке прославляв визвольну боротьбу, а силу могутнього співця порівнював з божественною силою. Твір побудований як розповідь в розповіді, де мистецтво слова пов'язує воєдино людей з Богом.
Герой розповіді - Евальд - хоче почути щось про народних співців. Автор-розповідач починає розповідати про широкі українські степи, де живуть дивні і приголомшливі люди, знайомить з сім'єю Петра Якимовича, що малює ікони. Хід подій міняється з приходом співця Остапа. Його спів хвилює і окриляє. Слухаючи розповідь про правду і образу, Евальд робить висновок: «Цей старий був Богом». Так австрійський поет і письменник Рільке відкрив Європі надзвичайну країну Україну з її героїчною історією, сильними людьми і своєрідним національним колоритом. Прототипом сліпого Остапа став Остап Вересай - виконавець народних дум і історичних пісень. Він умів додати простому сюжету глибини і сили. Майстерно передавав красу народної пісні, поєднуючи її з грою на гуслях, надаючи незабутнє враження. Така виразна манера виконання і зробила Остапа Вересая відомим серед сучасників. Завдяки своєму таланту Вересай будив в слухачах відчуття пошани до історії і культури України.
Запитання
Ким були батьки Рільке?
Якими були останні роки кадетського життя поета?
Чому Рене н став військовим?
Яку спеціальність обрав собі Рільке?
Коли Рене зрозумів, що його покликання - література?
З ким з відомих людей познайомився Рене, будучи в Росії?
Яке місце посідає Україна в житті та творчості Рільке?
Які теми розкривав Рільке в своїх творах?
Стосунки з ким Рільке називав «блуканням трьох душ, трьох зірок на небосхилі Всесвіту»?
Коли і від чого помер поет?
Хто являється центральним образом новели «Пісня про Правду»?
В чому полягає суть твору?
Список використаних джерел
Урок на тему: Життя та творчість Рільке, Санін В.І., учитель української та зарубіжної літератури, сш №2, м.Канів
Урок на тему: Україна в житті та творчості Рільке, Прокопік П.В., учитель зарубіжної літератури, сш №3, м.Канів.
Рільке Р.М. Поезії / Пер. з нім. М.Бажана. К., 2007
Хайдеггер М. Стоки художньої творчості // Зарубіжна естетика і теорія літератури ХIX – XX ст. Трактати, статті, есе. М., 2006.
Відредаговано і надіслано Запорожець Н.В.
Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам.
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум.