Гіпермаркет Знань>>Зарубіжна література>>Зарубіжна література 11 клас. Повні уроки>>Зарубіжна література:Поема«Реквієм». Повні уроки
Мета уроку: аналіз стилю, лаконізму гилибни вселюдського болю поеми "Реквієм" Тип уроку:Ознайомити учнів із життям та творчістю Ф. М. Достоєвського, мотивація навчальної діяльності, виховувати інтерес до творчості письменника та допитливість учнів
На межі минулого і нинішнього століття, в епоху, приголомшену двома світовими війнами, в Росії виникла і склалася, можливо, найзначніша у всій світовій літературі нового часу `жіноча '' поезія - поезія Анни Ахматової . У своєму житті, що тривало майже 79 років ( 1889 - 1966 ), Анна Андріївна Ахматова знала славу, безславність і нову славу, ще більшу, ніж початкова, внаслідок того, що її особа стала предметом загальної уваги. Після смерті поетеси ця загальна увага, ця слава виявилися настільки глибокими і міцними, що ми з упевненістю можемо сказати, що Анна Ахматова увійшла до високого кола класиків російської літератури . Анна Андріївна належить до поетів, краса і багатозначність яких можуть розкритися лише при неодноразовому до них поверненні. Окремі її рядки, строфи і цілі вірші запам'ятовуються і беруть найдіяльнішу участь в нашому духовному житті, перетворюючи її . Серце поета чуло не лише людину, але і голос її душі. Голос печалі і радості, тривоги і турботи, роздуму і скорботи. Всі відтінки душевних шукань вміє виразити Ахматова.
За часів цькування офіційна критика називала Анну Ахматову " внутрішньою емігранткою ". Цей " оргвисновок " довгі роки перегороджував дорогу її творам у друк. Проте ще в 1917 році вона так відповіла таким, хто покинув Росію і хто звав її за кордон : «... байдуже і спокійно руками я закрила слух, щоб цією мовою негідною не поганився скорботний дух .» І поетеса до останніх днів життя розділяла зі своїм народом всі тяготи, що випали на його долю, і біди. Час входив спершу в душу поета, а потім в її вірші. Він наповнював поезію Ахматової історичною конкретністю, визначило трагедійність звучання кожного рядку, і воно ж зі все зростаючою наочністю показало, що означають слова Блока - " жорсткіше, непреглядніше, больніше ". Далеко не зразу став зрозумілий зв'язок Анни Ахматової з долею народу, історією і нашим часом . А між тим зв'язок має досить глибокий характер . Це можна показати на таких двох творах, як « Поема без героя» і « Реквієм ». Між 1935 і 1940 роками створювався « Реквієм », опублікований лише через півстоліття - в 1987 році,який відображає особисту трагедію Анни Ахматової - долю її і її сина Льва Миколайовича Гумільова, незаконно репресованого і засудженого до страти. "Реквієм" став меморіалом всім жертвам сталінського терору. « В ці страшні роки я провела сімнадцять місяців в тюремних чергах » - « сімнадцять місяців кричу, кличу тебе додому ...» И упало каменное слово На мою еще живую грудь . Ничего , ведь я была готова , Справлюсь с этим как-нибудь . У меня сегодня много дела : Надо память до конца убить , Надо, чтоб душа окаменела , Надо снова научиться жить . Рядки такої трагедійної напруженності, що викривають і викривають деспотію сталінщини, в ту пору, коли вони створювалися, записувати було небезпечно, просто неможливо . І сама автор, і декілька близьких друзів вчили текст напам'ять, час від часу перевіряючи фортецю своєї пам'яті. Так людська пам'ять надовго перетворилася на «папір », на якій був збережений « Реквієм». Без « Реквієму» не можна зрозуміти ні життя, ні творчості, ні особи Анни Андріївни Ахматової . Більш того, без « Реквієму » не можливо усвідомити літературу сучасного світу і ті процеси, які відбувалися і відбуваються в суспільстві . Кажучи про ахматівський « Реквіємі », А. Урбан висловлює думку, що, "він жив і раніше" - тими фрагментами які друкувалися як окремі вірші 30-х років. Жив в переписаних від руки або передрукованих на машинці листочках ! Критик вважає, що " публікація « Реквієму » назавжди покінчила з легендою про Ахматову « як про поета виключно камерного ". « Представниця « срібного століття » російської культури, вона відважно прокладала свою дорогу через двадцяте століття до нас, свідкам його останніх десятиліть. Дорога важка, трагічна, на межі відчаю. » Але автор статті звертає увагу на те, що навіть в « найдраматичнішому своєму творі - « Реквіємі » Анна Ахматова ( це теж властиво великій російській літературі ) зберігає віру в історичну справедливість ». По " суті ніхто не знає, в яку епоху він живе . Так і не знав наш народ на початку десятих років, що жив напередодні першої європейської війни і Жовтневої революції", - так писала Ахматова . Таке глибоке зауваження виявляє в авторі художника і історика одночасно . У житті і творчості її ми відчуваємо неприборканий « біг часу », знаходимо не зовнішні історичні процеси епохи, що пере живаються, а живі відчуття, передбачення проникливого художника. Анна Андріївна заслужено визнана вдячними читачами тому що високе значення її поезії загальновідоме . У строгому співвідношенні з глибиною і широтою задумів її « голос » ніколи не спадає до шепоту і не підвищується до крику - ні в години народного горя, ні в години народного торжества. Стримано, без крику і надриву, в епічно безпристрасній манері сказано про пережите горе: « Перед этим горем гнутся горы». Біографічний сенс цього горя Ганна Ахматова визначає так : « Муж в могиле, сын в тюрьме, помолитесь обо мне ». Саме у « Реквіємі » особливо відчутно лаконізм поетеси. Якщо не вважати прозаїчного « Замість Передмови», тут всього лише близько двохсот рядків . А звучить « Реквієм» як епопея. 30-ті роки стали для Ахматової одними з тяжких в її житті випробувань . Вона виявилася свідком не лише розв'язаної фашизмом другої світової війни, що незабаром перейшла на землю її Батьківщини, але і інший, не менш страшної війни, яку повели Сталін і його прибічники, з власним народом . « Реквієм » складається з десяти віршів. Прозаїчної передмови, названою Ахматовою « Замість Передмови », « Присвячення », " Вступи " і двочастинного " Епілогу ". Включене в « Реквієм » « Розп'яття », також складається з двох частин. Вірш « Так не даремно ми разом бідували ... », написане пізніше, теж має відношення до « Реквієму » . З нього Анна Андріївна взяла слова : « Ні, і не під чужим небозводом ... » як епіграф до « Реквієму », оскільки вони, на думку поетеси, задавали тон всій поемі, будучи її музичним і смисловим ключем . « Доброзичливці » радили відмовитися від цих слів, маючи намір такою дорогою провести твір через цензуру . «Реквієм» Ахматової - достовірно народний твір, не лише в тому сенсі, що він відобразив і виразив велику народну трагедію, але і по своїй поетичній формі, близькій до народної притчі. «Витканий з простих, «підслуханих», як пише Ахматова, слів», вона з великою поетичною силою виразила свого часу і страждаючу душу народу.
«Реквієм» не був відомий ні в 30-х, ні в подальші роки, але він навіки зберіг свій час і показав, що поезія продовжувала існувати навіть і тоді коли, за словами Ахматової, "поет живий із закритим ротом".
Шкода лише, що відплата деколи запізнюється. Б. Ехенбаум. "Анна Ахматова. Досвід аналізу." Л. 2006 В. Віленкін. "У сто перше дзеркалі". М. 2000
Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум. |
Авторські права | Privacy Policy |FAQ | Партнери | Контакти | Кейс-уроки
© Автор системы образования 7W и Гипермаркета Знаний - Владимир Спиваковский
При использовании материалов ресурса
ссылка на edufuture.biz обязательна (для интернет ресурсов -
гиперссылка).
edufuture.biz 2008-© Все права защищены.
Сайт edufuture.biz является порталом, в котором не предусмотрены темы политики, наркомании, алкоголизма, курения и других "взрослых" тем.
Ждем Ваши замечания и предложения на email:
По вопросам рекламы и спонсорства пишите на email: