| 
					
 Гипермаркет знаний>>Информатика>>Информатика 10 класс. Полные уроки>>Информатика: Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текстов. 
 
 Тема
 Цель
 Ход урокаПонятие словарь
 
 
 Без них не обойдется ни студент, ни школьник, ни даже ученый. Специалисты из разнообразных сфер часто заглядывают в словари по тысячам вопросам. Даже очень хорошие переводчики перед работой, все равно кладут на стол несколько словарей. 
 Словари и электронная книга оказались очень взаимосвязанными между собой - за последнее время компьютерный словарь научился самостоятельно искать, находить и озвучивать искомое слово. Иногда он будет полезен и другим членам семьи при переводе электронного письма от знакомого из-за рубежа, или каких-либо инструкций к технике. 
 Беспрецедентным преимуществом такого рода словарей есть его цена и удобность: они помещаются на практически любом носителе от компакт-диска до "флешки". 
 
 Итак, на сегодня, для домашнего применения можно выделить несколько компьютерных словарей: ABBYY Lingvo, Pragma, SlovoEd, Magic Gooddy, "Сократ Персональный" и т.д. 
 Основные параметры машинных переводчиков
 
 
 
 
 Оперативность заключается в возможности постоянного обновления словарного запаса и тематических разделов. Гибкость рассчитана на конкретную предметную область. Скорость - возможность автоввода и обработки текстовой информации с бумаги. Одна такая система (OCR-System) ежедневно заменяет больше десяти опытных машинисток. Точность заключается грамотности и адекватной передачи смысла переводимого текста на язык перевода. 
 Онлайновые переводчикиТакже, с развитием Всемирной Паутины создаты и функционируют так званые онлайновые словари (англ. on-line - в реальном времени) или переводчики. Вот основные характеристики и преимущества такого рода словарей на примере translate.meta.ua: Языки перевода Онлайн переводчик текстов поддерживает направления перевода для таких языков: 
 Ввод текста и выбор направления перевода Исходный текст нужно напечатать либо скопировать в верхнее окно и выбрать направление перевода из выпадающего меню. Например, для русско-украинского перевода, нужно ввести текст на русском языке в верхнее окно и выбрать из выпадающего меню пункт «русский», затем «украинский». Далее необходимо нажать клавишу Перевести Специализированные словари Если исходный текст для перевода относится к специфической отрасли, выберите тему специализированного лексического словаря из ниспадающего списка, например, Бизнес, Интернет, Законы, Музыка и другие. По умолчанию используется словарь общей лексики. Проверка орфографии Качество перевода зависит от правильности написания исходного текста. Советуем воспользоваться Проверкой орфографии. Проверка орфографии работает для украинского, русского и английского языков. Транслитерация При переписке с адресатом, у которого не установлена кириллица, можно воспользоваться транслитерацией . Транслитерация поддерживает русский и украинский языки, и транслитерирует как с латиницы в кириллицу, так и с кириллицы в латиницу. Виртуальная клавиатура Если необходимой раскладки нет на Вашем компьютере, воспользуйтесь виртуальной клавиатурой . Виртуальная клавиатура предлагается для русского, украинского, английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков. 
 Улучшение качества переводаСуществуют способы улучшения результатов машинного перевода: 
 
 
 Вопросы1. Что такое компьютерный словарь? 2. Требования к параметрам машинных переводчиков. 3. Методы улучшения качества перевода текста. 
 Список использованных источников1. Урок на тему: "Компьбтерный перевод", Малахова Н. П., г. Южногорск. 2. Васильев. А. Компьютер на месте переводчика // Подводная лодка. – № 6. 3. Система перевода текста PROMT Internet. Руководство пользователя. — С.-Петербург: ПРОМТ. 4. translate.meta.ua 
 
 
 
 Малахова Н. П. Соловьев М. С. 
 
  | 
Авторські права | Privacy Policy |FAQ | Партнери | Контакти | Кейс-уроки
© Автор системы образования 7W и Гипермаркета Знаний - Владимир Спиваковский
При использовании материалов ресурса 
ссылка на edufuture.biz обязательна (для интернет ресурсов -
гиперссылка).
edufuture.biz 2008-© Все права защищены. 
Сайт edufuture.biz является порталом, в котором не предусмотрены темы политики, наркомании, алкоголизма, курения и других "взрослых" тем.
Ждем Ваши замечания и предложения на email: 
 
			По вопросам рекламы и спонсорства пишите на email: 
 













