Гіпермаркет Знань>>Українська література>>Українська література 8 клас>>Українська література: Проблема кохання і служіння народові в повісті Роксоляна.(Уривки) І. Страшне весілля Що буде вечерком. (Народна приповідка) Настя на те усміхнулася і притулилася до Степана... А мала се бути остання ніч Настуні в її ріднім домі і — одна з останніх на рідній землі. Вона немов прочувала се. І якось докладно оглядала свою скромну дівочу кімнатку, одиноке вікно котрої виходило на луг над Липою. Переглянула ще раз свій шлюбний одяг і свої речі, які мала забрати до Львова... Успокоїлася аж перед самим виходом з дому до церкви, коли вже була зовсім одягнена до шлюбу. Вінчати молодят мав отець Іоан, стрик;) Настуні зі Львова. Вже було з полудня як вийшли з дому й попрямували до церковці Святого Духа. В хвилі, коли Настуня з дружбами станула на першім дерев'янім східці церкви, сталося щось страшне. Що саме сталося, в першій хвилі ніхто з учасників весілля не здавав собі справи. Вони тільки почули оподалік крики. Уривані, лроразливі1 крики. Всі занепокоїлися й заметушилися. Та й почали інстинктивно оглядатися за місцем укриття. Втім скричав хтось: — Татаре йдуть! — Алла-гу! — залунали дикі крики вже на вулиці і з боків. Весілля вмить розлетілося серед страшного переполоху. Кожний скакав, куди міг. Хто в сад, хто між будинки, хто в шуварі недалекої річки Липи. Настуня вискочила з-поміж своїх дружбів і вхопилася за свого судженого. Хвильку обоє стояли перед отвореною й освітленою церквою, мов задеревілі. На хвильку пустилися йти в церкву, мов під опіку Святого Духа. А потому вибігли й пустилися бігти в сад. Але вулиця вже була заповнена татарськими їздцями. Вони з диким криком перли наперед. Густі гриви й хвости їх коней досягали землі. Багато весільних гостей було вже в їх руках — на арканах. За садом теж видно було татар, що уганялися за поодинокими людьми то на конях, то пішки. Рев худоби долітав з цілого передмістя. Тут і там блимала пожежа. То татари підпалювали виграбовані доми передмість Рогатина. Міста ще не мали в руках. Там лагодилися до оборони. Чути було грання труб і биття в дзвони, мов на пожар. Під навалом жаху Настуня зомліла і в своїй білій шлюбній сукні з вінком на голові впала на порошній дорозі. А Степан прикляк біля неї... І світ затьмився обом. II. Ой битим шляхом килиїмським, ой диким полем ординським... Там в долині огні горять, Там татари полон ділять... Один полон з жіночками, Другий полон з дівочками... (З народної пісні) Настуня почула, як хлюпнули на неї студеної води. Пробудилася й відкрила очі... Перша її думка була, що вона в руках татар — татарська бранка і що ті півдикі постаті з жовтаво-темними обличчями можуть з нею зробити, що хочуть. Відвернула від них очі. Тепер побачила, що лежала на якійсь леваді, недалеко ліска. А біля неї лежало або куняло в отупінню багато молодих жінок і дівчат. Між ними пізнала кілька знайомих міщанських дівчат. Своєї подруги Ірини з Рогатина не бачила. Оподалік лежали й сиділи мужчини, пов'язані міцними мотузами й ременями. Відразу пізнала між ними свого Степана. Він вдивлявся в жіночий полон. Чула, що очима шукає її. Рівночасно думала над тим, що сталося з її батьком і матір'ю, з її подругами, з її весіллям... Мала вражіння, що воно розбилося, як скло. Щезло, як сон... Ранком, зі сходом сонця, рушив татарський табір разом з полоном у східнім напрямі...
Любов друга — чаша з червоним вином, Любов третя — чаша чорної отрути... З сербської народної пісні Не пам'ятала, як і куди йшла і як опинилася в невеличкім наріжнім будуарі2 гарему3, де в закратовані вікна заглядав синій, міцно пахучий боз4. Серце в її грудях билося так сильно, що сперла знов руку на крату5 вікна. Молодий Сулейман підійшов до неї і, взявши її за руку, повторив своє питання: — Як довго ти тут? — Три тижні,— відповіла майже нечутно... Молодий Сулейман пустив її руку і запитав з притиском на кожнім слові: — Ти знаєш Коран? — Знаю,— відповіла вже трошки сміліше.— І знаю, що Коран у багатьох місцях поручає як богоугодне діло освободжування невольниць, а передовсім лагідність і доброту супроти них. І знаю, що ти наймогутніший сторож і виконавець приписів Пророка,— додала, незначно підводячи очі на моло- дого султана Османів. — Хто вчив тебе Корану? — запитав. — Побожний учитель Абдуллаг у Кафі, в школі невольниць. Нехай Аллах Акбар дасть йому много добрих літ! — Він добре вчив тебе. Обоє дивилися на себе, якби відкрили в сій палаті щось зовсім несподіване. Вона не сподівалася ніколи, що буде мати нагоду в чотири очі говорити з могутнім падишахом2 і може випросити у нього свобідний поворот до рідного краю. Чула всіми нервами, що ся молода людина здібна до благородних учинків. І вже ввижався їй у далекій мрії рідний Рогатин і церковця Святого Духа, і сад біля неї, і луги над Липою, і великі стави, і білий шлях до Львова... А він не сподівався, що між невольницями одної зі своїх одалісок3 зустріне чужинку, яка кепською мовою, але зовсім влучно говоритиме про Коран і не схоче відразу кинутися йому до ніг — йому, наймогутнішому з султанів! Здавалося йому, що в її так скромно спущених оченятах замигтів відблиск гніву. На одну мить. Взяв її знов за руку і сказав: — Чи ти віриш у Пророка? — Я християнка,— відповіла виминаючо, але доволі виразно. Усміхнувся, думаючи, що вже має перевагу над нею. — І як же ти можеш покликуватися на читанку Пророка, коли не віриш у нього? — Але ти віриш,— відповіла так природно й весело, що роззброїла його.—А ти тут рішаєш, не я,— додала. — Та й розумна ж ти! — сказав здивований Сулейман.— А звідки ти родом, як називаєшся і як сюди попала? Скромно спустила очі й відповіла тихо: — Яз Червоної Руси. Твої люде називають мене Роксоляна Хуррем. Татари вивезли мене силою з дому батьків в день вінчання мого. І продали мене як невольницю, раз у Криму, а раз тут, на Авретбазарі. — Ти була вже жінкою другого? — запитав. — Ні,— відповіла.— В сам день вінчання вивезли мене. Молодий Сулейман хвилину боровся із собою. Потім взяв її за обидві ручки, подивився в очі й запитав: — ...Ти хотіла б, щоби твоїй волі підлягали всі палати мої. Правда? — Ні,— відповіла щиро, як дитина.— Не тільки палати, але й уся твоя земля — від тихого Дунаю до Базри і Багдаду, і до кам'яних могил фараонів, і по найдальші стійки твоїх військ і у пустинях. І не тільки земля, але й води, по котрих бушують розбишацькі судна. Молодий падишах підняв голову, як лев, котрому на могутню гриву хоче сісти легка пташина. Так до нього не говорив ще ніхто! Був у найвищій мірі здивований і роззброєний. Тінь твердості зовсім щезла довкруги його уст. Велике зацікавлення сею молодою дівчиною, що так основно різнилася від усіх жінок в його гаремі, перемогло в нім усі інші почування. Пустив знов її руки і почав поводитися як супроти дівчини з найповажнішого дому. — Де тебе виховували? — запитав. — Вдома і два роки в Криму. — Чи ти, о Хуррем, знаєш, чого домагаєшся? Мовчала. В тій хвилі чула, що звела першу боротьбу з могутнім падишахом, з десятим і найбільшим султаном Османів — і що тепер наступить кристалізування їх взаємин... Глибоко відчувала, що се не остання розмова з султаном. А молодий Сулейман почав якимсь м'яким розмріяним тоном: — У старих книгах написано, що були могутні султанки, які по завзятих боях брали в підданство султанів. Але ти, о Хуррем, хотіла б мене взяти в підданство зовсім без бою!.. — Без бою неможливо нікого взяти в підданство,— відповіла. Довшу хвилю вдивлявся в її молоде інтелігентне личко. Потому сказав: — Так, маєш слушність. Чи ти, може, не виграла вже бою?.. Він приступив до вікна і схопив кілька разів запашного воздуху, як ранений. Вона жіночим інстинктом відчула, що доволі глибоко загнала йому в нутро солодку, але затроєну стрілу першого враження симпатії і любові. І відчувала, що він зараз спробує виривати з серця ту стрілу... По хвилі Сулейман сказав: — Ти завдала за весь час тільки одно питання, а я завдав тобі багато питань. Запитай мене ще за що... — й усміхнувся. Настуня подивилася на нього уважно, чи не глумиться. Зміркувавши, що ні, спитала дуже поважно: — Чому ти маєш зачервонілі очі? Такого питання не сподівався від невольниці, з котрою вперше говорив. Бо звик його чути тільки від одної жінки -від своєї матері, коли вертав утомлений з нарад Високої Порти або з довгої їзди конем в часі вітру, або коли задовго читав книги, або звіти намісників. Відповів з приємністю: — Сильніший кінь повинен більше тягнути...
IX. І зачалася боротьба невольниці з паном трьох частин світу Вислід кожної боротьби непевний... Для того в жоднім положенні не трать надії, що виграєш. Настуня пробудилася по короткім сні і скоро зірвалася з дивану. Хвилинку стояла перед ложем, протираючи очі, бо думала, що спить... Над її ложем висіли прекрасні, дорогі котари... Відхилила їх... Вона була в величавій кімнаті, а не в спальні неволь-ниць... І ніхто не взивав її, щоб одягалася... Ще раз кліпнула очима по міцнім сні і пригадала собі, з ким вчора говорила і як опісля сам Кизляр-ага1 запровадив її в отсі кімнати та призначив їй окрему прислугу. Чи все те дійсно сталося?.. Але якраз із-за котари сусідної кімнати виглянула одна з призначених їй білих невольниць і, низько кланяючись, запитала, чи Хатун хоче одягатися. Кивнула несміло головою на знак згоди і не знала, що з собою почати. Миттю вступили в її спальню дві інші невольниці і глибоко склонилися. Одна з них запитала, чи Хатун хоче скупатися. Знов притакнула несміло, бо по тім як іще вчора сама послугувала, було їй прикро вживати послуги інших. її нові невольниці одягнули її тим часом і завели в гарну купальню. Настя мовчки купалася, а серце її билося майже так, як учора, коли вперше побачила Сулеймана. По купелі завели її слуги в її одягальню, де побачила прекрасні посудини з дорогими парфумами, ще кращими, ніж були у її попередньої пані... Деякі з тих парфум і квітів бачила у своєї колишньої пані, але не всі. Не знала, як забиратися до того всього, хоч недавно сама помагала при тім своїй пані. Слуги робили з нею, що хотіли. На всі їх питання лише потакувала. Тільки при одяганню вже показувала, які одяги і яких красок хоче. Відітхнула, коли скінчили її одягати і завели до їдальні, де вже був накритий столик для неї з різними присмаками й овочами. Сказала їм, щоб оставили її саму. Оглянулася, впала на коліна й довго молилася. Щира молитва успокоїла її. Сіла до столу і несміло зачала куштувати присмаки з султанської кухні, думаючи про Сулеймана... А молодий Сулейман встав з думкою про чужинку-неволь-ницю. Чогось подібного ще не переживав. У нім дріжали всі нерви.
Була се людина літ понад 50, з хитрим виразом, який мають звичайно всі відступники. Поблагословив її знаком хреста і, завагавшися ще хвильку, заговорив рідною мовою Настуні: — Дитино! Я колишній монах, приходжу до тебе в справі дуже важній для всіх християн і для тебе... Се так вразило Настуню, що вона стала як непритомна... — Ви з мого рідного краю?! — запитала Настя, а сльози, як горох, пустилися їй з очей. — Так, дитинко, так,— відповів гість. — Ви давно з дому? — Моїм домом, дитино, була монастирська келія,— відповів поважно.— А там, де ми родилися, був я давно-давно. Настуня посмутніла. А він сказав до неї лагідним тоном: — Але я приходжу до тебе, дитино, в справі, близькій також нашій рідній землі, дуже близькій, хоч виглядає далекою. Дівчина вся перемінилася в слух. Правда, від хвилі розмови з падишахом почувалася могутнішою, ніж була перед тим. Одначе все-таки не розуміла, як вона, бідна невольниця, замкнена в клітці птичка, може помогти рідному краєві, з котрого вийшла, й народові, котрий мучився там. Адже не могли на се порадити ні її батько, ні стрий, ні інші розумні люде. А що ж могла порадити чи помогти вона? Була дуже цікава. Вже добре розуміла, що в'яжеться се з залицянням султана. Але яким способом можна з того залицяння дати щось доброго людям під Рогатином і Львовом — сього не бачила... — Знаю, знаю,— крикнула несподівано і вискочила, як людина, що нагло наткнеться на блискучий скарб, оточений гаддям. Вона в тій хвилі відчувала, що провадить не тільки ду. же тяжку боротьбу з паном трьох частин світу, але ще тяжчу боротьбу з собою. Відчувала, що боротьба з могутнім падишахом зарисовується на тлі ще більшої боротьби — в її власнім нутрі так, як зарисовується велика битва військ на полях, де в землі бореться за своє існування страшним, невблагальним боєм кожний корінець і кожна стеблинка... Пригадала собі, що чула ще в Кафі: колишні власники неволь-ниць, коли продадуть їх до високих домів, ждуть на місці місяць або і два. І потому через євнухів бачаться зі своїми колишніми невольницями, вивідують у них про відносини в тих домах... Певно, і до мене прийдуть, подумала. Адже вищого дому, як сей, нема тут ніде. Була цікава, чого від неї схочуть. Прийшовши до себе, підійшла до вікна, відітхнула свобідніше й сіла на шовковій подушці дивану, показавши гостеві місце оиодалік. Він розумів, що тепер почнеться його найтяжче завдання: зломити в душі людини святу форму її. Бо не суть думки, а форма найміцніше опановує душу чоловіка. Се завдання було для колишнього отця Івана тим важче, що й він сам не порвав зовсім з формою, яку мав у ній порвати. Його весь час мучив гріх відступництва. Ясно розумів, що тут найслабше місце, на якім може заломитися все діло. Відітхнув, перехрестився й почав: ...Мати Божа Воротарниця в Іверській іконі на Святім Афоні сходить з-понад брами на стежки колючі, на шляхи роз-стайні, на кам'яні дороги... Йде босими ногами по гострім камінню, по твердім корінню й шукає при стежинках зламаних рослинок, шукає ранених звірят, шукає горя в людській душі... І як іде розбійник з ножем у халяві, і як іде убивця з кривавими руками, і як іде зрадник правдивої справи,— вдається з ним в розмову і прощає йому, як тільки в нім відчує жаль за гріхи... Молода невольниця, спочатку дуже заслухана в бесіду колишнього монаха, перервала: — Чи всі гріхи людські прощає Мати Божа Воротарниця? — Ні, не всі, дитино. Є один гріх, якого не прощає навіть Мати Божа Воротарниця в Іверській іконі на Святім Афоні. — А який це гріх? — Се гріх супроти мужа. — Хто ж його прощає? — Прощає церква Божа по словам Христовим. Думка молодої невольниці випрямилася як струна и інстинктом дійшла таємниці вивищення церкви над земними справами. — Значить, хтось хоче мене так прив'язати до Сулеймана, щоб опісля тільки він мав владу наді мною,— сказала собі. Сама не знала, відки та сміла думка взялася у неї. Чула тільки, що відбудеться завзята боротьба між нею і кимсь іншим, хоч сильним, але укритим. Якийсь глум вибухав з глибини її душі й вона відповіла: — А я знаю один гріх, якого не сміє простити навіть церква Божа. — Ні, моя дитино! Церква має владу прощати всі гріхи. — А чи ти, мій отче, простив би в ріднім краю, де вороги так нищать правовірний люд, зраду нашій церкві, так тяжко гоненій? Коли Мати Божа Воротарниця в Іверській іконі на Святім Афоні не прощає зради лишень супроти одної людини, то як же могла би простити зраду супроти костей цілих поколінь і церкви Сина Свого?.. Колишній монах зблід. Одиноке слабе місце мав у своїй душі, коли йшов до сеї дівчини. І якраз те місце відчула вона невинною душею. Зразу хотів пояснити їй, що церква все прощає, коли бачить покаяння і щирий жаль людини. Але не міг отворити уст, такий став пригноблений при молодій дівчині. І сидів мовчки. Мовчанку перервала вона: — Я сама поїду молитися Божій Матерів Іверській іконі на Святім Афонії.. Не пробував їй пояснити, що се недопустима річ, бо ще прапрадід теперішного султана Магомет прирік на просьбу свято-афонських монахів не допускати жінок на Святий Афон. І від того часу се султанське приречення не було ніколи зламане так само, як придержувалися його перед тим і християнські царі від часів Константина. Думав над тим, чи не захиталося щось у тій дівчині. Чого вона захотіла їхати на прощу до всепрощаючої Матері Божої Воротарниці в Іверській іконі на Святім Афоні?.. А в душі Настуні виростало, як горючий корч, ясне бажання піти на прощу до Богоматері в Іверській іконі на Святім Афоні. Піти і висповідатися зі своїх спокус і просити поради...
2. Як ви думаєте, з якою метою автор увів у текст епізод з ворожкою? Як реагують на її пророцтва Степан і Настуня? 3. Знайдіть у тексті опис дикої навали татарської орди. Виділіть її у ньому художні деталі. 4. Які риси характеру виявила Настуня при першій зустрічі з Сулейманом? Чим вона зацікавила султана? Використовуючи цитати з тексту, доведіть, що раптове кохання виявилося взаємним. 5. Знайдіть у тексті повісті порівняння і метафори, які характеризують ставлення султанського оточення до Роксоляни. 6. Як ви думаєте, з якою метою колишній монах, що прийняв мусульманську віру, розповідає Роксоляні про ікону Матері Божої на Афоні? Яку роль відіграє цей епізод у розвитку сюжету повісті? 7. Чому головна героїня повісті вирішила піти на прощу до Богоматері на Святім Афоні? 8. Прокоментуйте епіграфи до розділів повісті. Яку роль вони відіграють?
1. Розкажіть, про що розмовляли Сулейман і Роксоляна у парку перед поїздкою на гору Афон. Що найбільше вразило султана у словах дівчини? 2. Знайдіть у тексті повісті порівняння і метафори, якими передається стан душі закоханих Сулеймана і Роксоляни. Чи переконливо показано у творі почуття любові між ними? 3. На гору Афон заборонено було ступати будь-якій жінці. Яким чином домоглася дозволу Роксоляна потрапити на гору? Як це її характеризує?
XI. Перша подорож на прощу Роксоляни На Афоні дзвони дзвонять у неділю по вечірні; починає Прот великий, окликаєсь Ватопед. Далі зойкнув Есфігмену, загудів Ксеропотаму, там Зографу, далі ГІавлю, розливаєсь Іверон. Був кришталево-ясний ранок, коли султанські галери допливали до Святої Гори, що як білий мармуровий стіжок видніє на синім тлі неба і стрімкими стінами в море спадає. На довгім півострові вже здалека видніли зелені ліси. Як наближалися, повіяло з них чимсь рідним на душу Настуні, бо запримітила там не тільки кипариси, пінії й каштани, але на височинах також буки й дуби: тут лучилася тверда рістня її рідної землі з м'якою полудневою рістнею. Здалека долітало привітне грання дзвонів усіх афонських церков, що вітали могутнього монарха. На березі заливу Дафні видніли великі процесії монахів зі всіх монастирів і багато паломників. Свою велику славу як святе місце осягнув Афон вже дуже давно, ще як не було роздору між Сходом і Заходом, а єдність була у церкві Христовій. Оподалік на скелях полуднево-західного узбережжя Святої Гори біля пристані Дафні пишався в прекраснім місці старий монастир великомученика й ісцілителя Пантелеймона, відновлений востаннє галицьким князем Ярославом Осмомислом. Тут проживали отшельники зі всіх земель України. І здавалося їй, що в їх співах почула також від дитинства знайомий наспів галицьких церков. Ще на галері просила Сулеймана, щоби спочив у тім монастирі. Відчула самотність у натовпі мусульман і незнайомих монахів. Зразу зробилося їй так лячно, якби була сама в пустині. Змовила молитву щиро-щиро, і спокій увійшов у її душу. А потому стало їй так ясно і легко на душі, як у ріднім домі. І здавалося їй, що кожний дуб, і кожний бук, і кожна квітка Святої Гори — се її рідня. Вже не чулася самотня. Не відчувала ніякого тягару. Уявляла собі Матінку Господню Воротарницю в Іверській іконі на Святім Афоні. Не лякалася її так само, як діти паломників не боялися султана, перед яким дрижали їх батьки. Любила все кругом: і синє туркусове небо, і спокійне море, і Святу Гору, і пахучі ліси на ній, і монастирі, і скити, і трави, і квіти, і монахів, і паломників, і дітей... Ідучи далі до найближчого скиту, побачила красу Святої Гори. Кругом під ногами розливалися ясні води архіпелагу... І ніщо не нарушує глибокої тиші. Хіба вітер просвистить час від часу в гірських проваллях або прошелестить у листі дерев і корчів. І знов тиша. Одно лиш море глухо й одноманітно шумить у прибережжя. Захоплена красою афонської природи, запитала старого монаха: — Хто вибрав сю гору на святу обитель? Старець, ідучи під гору, втомився. Сів, відпочив хвилинку й почав старе передання східної церкви: — Коли в Єрусалимі святі апостоли з Божою Матір'ю кинули жереб, кому яка земля припаде для проповіді Євангелія,— дісталася Богоматері Тверська земля. Але ангел сказав їй, що та земля просвітиться пізніше, а її Сам Бог приведе там, де очікують її опіки. Тим часом Лазар, що був тоді єпископом на Кіпрійськім острові, дуже хотів бачити Божу Матір. Але боявся прибути в Єрусалим, бо там були б гонили його. І за дозволом Богоматері прислав по неї корабель, на якім вона нлила до Кіпру. Та нараз подув супротивний вітер і корабель прибув у пристань Дафні, до Святої Гори, де стояв храм поганського бога Аполона і куди прибувало багато людей, щоб почути пророцтва про свої сердечні тайни і навіть про тайну самого життя. Як тільки Божа Мати ступила ногою на берег, всі кам'яні ідоли закричали: «Люде! Йдіть до пристані і прийміть Марію, Матір Ісуса!» Народ поспішив на берег моря і прийняв з почестю Богоматір. А вона оповістила народові про Ісуса. І всі впали й поклонилися йому, увірували в нього і хрестилися. Багато чудес совершила тут Божа Мати... Настуня закрила очі рукою. Все те, що оповів старий монах, видалося їй таким природним і правдивим, що немов бачила й чула, як оживають і кричать кам'яні ідоли, кричать про чуда, які мають діятися на землі. Вірила твердо в чуда. Бо чи ж не чудом було для неї те, що вона сюди дісталася? Дісталася всупереч приреченням цілих поколінь могутних царів!.. Дісталася як невольниця туди, де століттями не могли дістатися навіть жінки наймо-гутніших царів Візантії. Чи ж не чудом було, що з натовпу бідних невольниць так скоро вийшла аж на місце, якого їй завидують дочки перших домів сеї землі? ...Вечоріло, як наближалися до Іверської Обителі на північно-західнім склоні Афону, що стояла на прибережжі морського заливу, на тлі гір, покритих нетрами й лісами. Якраз входила процесія в браму святої Обителі. Іверські монахи глибоко клонили голови перед темною іконою Богоматері, що стояла над монастирською брамою. Настуня глянула на Сулеймана і на ікону та мимохіть і собі склонила голову. Вид Іверської Богоматері був строгий. Вона представлялася як Мати грізного Судді. На ланиті темної ікони виднів знак кривавої рани, що надавав їй більш грізного вигляду. Настя подивилася на Сулеймана. Він ще вдивлявся в образ Матері «християнського Пророка». Дрож переходила і по його обличчю. Насунув тюрбан ще глибше на очі, ніж звичайно, і тізердим кроком увійшов на подвір'я старого монастиря. Там заночував з усім почтом своїм в окремих келіях. Хоч Настя втомлена була дорогою, але не могла заснути в своїй келії. Місяць заливав її кімнату, таким сильним світлом, що було в ній ясно, мов удень. Душилася в тій малій келії і чулася дуже самотньою, мов осиротіла. Чи подіяли на неї монастирські мури, чи дух відречення від світу, що віяв тут від століть, чи таємнича ніч полудня,— досить, що веселість, яка ніколи не полишала її, щезла зовсім. Відчула потребу якоїсь охорони й опіки. Охорони не перед зовнішнім світом, бо ту міг їй дати могучий Сулейман. Але охорони перед тим, що наближалося в її нутрі. Того ще не було. Одначе тінь того, що мало прийти, вперше тут упала на її молоду, розхвильовану душу... Образ Богоматері Воротарниці не сходив їй з тямки. А місяць немов викликував надвір. Встала. Одягнулася. Вийшла... Припускала, що монастирська брама буде замкнена в тій порі. Але хотіла походити бодай по стежках монастирського города, ближче чудотворної ікони. Тихо, як кіточка1, перейшла попри султанську сторожу і підійшла до брами. Брама була відчинена!.. Біля неї міцно пахли сині бози і білі яс-мини, і червоні рожі, і сині грона квітів глицинії, і червоний квіт брескви... Вийшла перед браму... Ніч була ясна і спокійна. Ні найменший вітрець не віяв... А Єлинське море, гладке, мов дзеркало, посріблене сяйвом місячного блиску, віддихало тихо, як великий став під Рогатином... На спомин рідного краю задрижало серце молодої Насті, й очі її звернулися до обличчя Божої Матері. Воно було зовсім інакше, як вдень! Якесь більш задумане і менш остре, хоч все ще суворе. Молода невольниця в екстазі впала на коліна і поцілувала чужу землю. З острахом подивилася на Іверську ікону, очікуючи, що вона ось-ось крикне, зійде з-над брами і прожене її зі Святої Гори. Але ікона з суворим видом мовчала й немов готувалася слухати її молитви. І молода невольниця зачала молитися до образа з таким переняттям, якби говорила до живої людини: — ...Матінко Господня, Воротарнице! Твій Син сказав до всіх людей: «Просіть і дасться вам, шукайте і знайдете, стукайте і отворять вам...» Матінко Господня, Воротарнице в Іверській іконі на Святім Афоні!.. І я тебе прошу!.. І я шукаю Твоєї опіки!.. І я стукаю до милосердя Твого!.. Відітхнула, коли важила в душі те, що дальше мала сказати ласкавій Матері Бога, котра знає, іцо таке біль. Прочувала, що зможе вертати. Але з чим і до кого? Хто знає, чи там живуть іще батько і ненька? Хто знає, чи Степан не оженився вже? І чи вільно тут тратити таку нагоду до сили і до злади?.. Тут пригадалася їй ворожба циганки, що буде великою панею. Відітхнула і знов молилася: — ...Я бідна дівчина з далекої країни, без дому і без роду між людьми чужими, одна-одинока, як билина в полі! Мене вирвали з дому й загнали в світ далекий. Але я не прошу ні за свою волю, ні за своє щастя... Матінко Господня, Воротарнице! Дай мені тільки знак, що робити маю у своїм ваганню! Я не можу за бути мук нещасних бранців і осель пожежі в своїм ріднім краю. Може, ти так хочеш, щоб я злагіднила великі нещастя рідної землі? Дай мені знак який-небудь від Всемогучого Сина Свого в Трійці єдиній! Адже Він знає все і всім опікується, навіть черв'ячком найменшим! А біль душі моєї більший, ніж біль розтоптаного черв'яка. Я не хотіла б відрікатися церкви, в якій молиться мій батько. Бо тоді буду самотня ще більше, ніж тепер. Але ж інакше не принесу пільги тисячам нещасних. Ти знаєш, що таке біль! Встався за мною до Всемогучого Бога, що сотворив небо, і море, і вітри, і птиці небесні, що наказав людям творити добрі діла. Дай мені знак який-небудь, Матінко Господня, Воротарнице! Може, якраз в тій цілі дивна рука Божа привела мене аж сюди, степами і морями, щоб я принесла пільгу горіючим селам і гнаним у неволю жінкам і мужчинам? Дай мені знак який-небудь, Матінко Господня, Воротарнице! Кивни своїм оком, задрижи повікою... Молилася всею наївною щирістю невинної душі. І дивилася пильно-пильно то у вираз обличчя Матінки Бога Воротарниці, то в безвість синього неба над Святим Афоном. Але не змінялося.-дивне обличчя ікони. Лиш у небесних таємних безвістях тихо моргали зорі на синім тлі і ясний місяць сунув, мов млинове коло. Була сама. І відчула самоту. І якийсь дивний внутрішній голос немов заговорив до неї: — На образ і нодобіє Своє сотворив Бог людину. І дав людині промінь розуму Свого і вольної волі Своєї як дві могутні керми, щоб переплила життя. Рішай сама після розуму свого і волі своєї, що їх дав тобі Бог! А прийде час, коли Бог дасть тобі не один знак, але багато, чи ти добре рішила і чи добрі стежки твої... Почула брязк зброї і відгомін кроків серед нічної тиші. То сторожа підносила зброю. В брамі стояв задуманий Сулейман з насуненим глибоко тюрбаном, з кривою шаблею при боці. І він не міг заснути тої ночі. І йому не сходив з тямки суворий образ Воротарниці Обителі, в якій заночував. І він вийшов, щоби вночі подивитися на той таємний образ Матері християнського Пророка, якого замучили солдати... Султан запримітив у Наступі якусь зміну. Була ще погідніша, як звичайно. Така дуже погідна, як осінь, що дає солодкі овочі. — Може, попрощалася зі своїм Богом? — шибнуло йому в душі. В тій хвилі припускав, що вона покорилася перед ним так, як покорилася перед його предками отся християнська земля з усіми святинями. Радість засіяла на його обличчі і на хвилину остудила його гарячу любов, як остуджує все, що — вже осягнене... Але глянувши в очі невольниці, відчув, що сю твердиню не вистачить раз здобути. Великий завойовник вишептав мимохіть слова: — Люблю тебе... — І я,— дуже тихо відповіла молода невольниця, так тихо, що великий султан не знав, чи він дійсно чув ті слова, чи тільки причулося йому те, що хотів чути. Час для нього немов задержався від невиразного словечка його любки, що до котрого не був певний, чи дійсно його чув. Але радість його через те не була менша. Якась розхвильована, солодка розкіш, що давала йому небувале почуття сили і життєвої радості, обхопила все його єство. Мов наелектризований перуном1 стояв великий султан Османів на березі вічногомонного моря і чув У собі подвійну силу і подвійну велич. Чув у собі погідну радість з життя, яку переливала в його серце та тиха дівчина з далекої країни. Помалу минало його розхвилювання. І обличчя султана залив спокій, який йому найбільше подобався в людях. А від таємничого острова Самотраке сунув місяць вповні, спокійний, як найбільший володар Османів. Сунув і сипав своє срібне світло на пальчасте листя винограду, на вічнозелене гілля дерев лаврових, на сніжисті шпилі Святої Гори і на мінливі води Єлинського моря, в котрім також любилися Божі сотворіння й через любов набирали сили до дальшого життя в невідомій глибині. Та не знав великий султан, яка глибина була в душі його любки і що мало вийти з глибини тої душі. А на неї Святий Афон зробив таке сильне враження, що рішилася не покинути христової віри за ніякі скарби світу, навіть за діадеми султанки Османів! А що вже полюбила молодого Сулей-мана і хотіла стати його жінкою, то відчула, як великий біль входить у серце. І бачила вже перед собою круту стежину думки, якою мала йти душа її, тягнена двома силами: вірою і любов'ю. О, вже чула, що буде мати що прощати їй Матінка Господня Воротарниця на Святім Афоні в Іверській іконі... Любов і віра, дві найбільші сили в людині, вже боролися в ній, як бореться буря з берегом Гелеспонту. Земська любов зачинала покривати все, освітлювана блискавицями того, що люди називають щастям-долею. Покривала їх обох... Коли вже мала вертати з Сулейманом до монастиря зі своєї прогулки в спокійну, тиху ніч,-- нараз від Гелеспонту повіяв вихор і закрутилося море під Афоном... А поміж скелями Афо-ну щось застогнало й засвистіло. І видно було, як в глибоких яругах немов з жаху трясеться вся рістня. І небезпечно стало йти дальше... Сулейман глянув на Настю, котра дрижала зі страху і холоду. Опісля подивився довкруги, потягнув її за руку в тихіше місце під густе дерево між скелями... А сам обличчям звернувся до Мекки1 й, похиливши голову, зачав молитися. Молилася й Настя до Бога свого, вся дрижачи зі страху... Коли на хвильку затих рев бурі та гриміт2 громів на горах, вчула, як говорив до неї молодий султан Османів: 'Мекка - місто в Саудівській Аравії; з VIII ст. — головний релігійний центр ісламу, однієї з трьох (поряд з буддизмом та християнством) найпоширеніших у світі релігій; синоніми ісламу --мусульманство, магометанство. — Ти вся ирозябла, я дам тобі зараз і свій кафтан. Відповіла: — Ти володар великої держави, а я никла квітка, як ка- зав учитель Абдуллаг. Таких, як я, багато, таких, як ти, нема... Сулейман не відповів ні слова і зачав розпинати свій кафтан. Задержала його руку, кажучи: — Не хочу! — Чому? — За тобою вже напевно шукають твої люди і кожної хвилни можуть сюди доповзти. — І що з того? — Та й що ж подумають собі, коли побачать, що великий султан Османів дрижить в сорочці на дощі, а кафтан свій дав служниці з гарему свого?.. — Ти не служниця, ти будеш найлюбіша жінка моя! — Ще ні, ще ні! І Бог знає, що буде з нашої любові... — Не оглядайся на людей! — А на твою матір також ні? Таж вона довідається про все... Се здержало Сулеймана. А буря дальше гула. І султана Османів дійсно шукали його вірні люди, повзучи з нараженням життя поміж скелі Афону, що дрижали від ударів перунів. Два з них по-гибли: один упав у пропасті, другого вдарив перун й убив на місці. На другий день Настя бачила тіла обидвох, покриті військовим знаменем. Після подорожі на Святу Гору Афон відбулося весілля Сулеймана і Роксоляни. Хассена Хуррем (так її називали в гаремі) народила султану Селіма, потім Баязеда. Розумом, талантом Роксоляни захоплювались не лише в Османській імперії, а й за кордоном, називаючи її «найкращою квіткою» в оточенні султана. Згодом починається боротьба її за врятування своїх дітей, бо в Османській імперії існував закон, за яким при вступі старшого сина султана на престол знищувались усі його інші сини. У цій боротьбі проливається кров. Щоб не розкрилася таємниця охрещення першого сина Роксоляни Селіма, вона умовляє Сулеймана стратити Агмет-башу. Султанша все більше прибирає до своїх рук владу в імперії, а разом з тим допомагає невільникам повернутися до рідного краю, займається благодійністю, будує храми. У кінці повісті Роксоляна їде на другу прощу до Святої Мекки. Там монах передрікає їй трагічні події.
- А муж? —Він послухає закона Османів про право первородства і вперше та востаннє опреться волі твоїй. — А що зроблю я? — Ти даси Баязедові, молодшому синові своєму, багато золота і самоцвіт-каміння на збунтування агів і війська падишаха. А свого мужа наклониш хитрістю, щоби зробив його намісником Анатолії. І піде син твій Баязед війною на батька і на брата свого... Заграють гармати, а син твій Баязед кривавими руками сягне від Скутарі на острови Принців, на Дівочу Вежу і на Долину Солодких Вод. І зачне обступати пишну столицю Стамбул, і бити в довгу, на милю, касарню яничарів і в серай батька свого, де колись стояла колиска його. А дикий розрух закривавить вулиці Стамбула... — А що буде з ним дальше? - Від вечора до ранку ревітимуть гармати Баязеда на столицю батька. А за ту ніч покажуться білі, як срібло, нитки в волоссю побожного мужа твого. А як ранок засвітить, він виїде з сераю з молитвою на устах на чорно-чорнім коні, під зеленим прапором пророка, проти руїнника і сина свого. І трьома ударами розіб'є силу Баязеда... — Побідить? — прошепотіла султанка й поблідла.-І довідається про мою участь у бунті? А що зробить зі мною? — Побідить і довідається про твою участь і нічого тобі не зробить... А що буде з моїм сином Баязедом? — Згине з рук батька свого, подібно як Мустафа... — Чи гютомство мого сина Селіма вдержиться на престолі султанів? — Удержиться, дитино моя, відповів з сумом старець, удержиться, аж поки мине круг часів, призначений Всемогучим Богом. Подумала хвилю й запитала напівсвідомо: — Хто я, старче Божий, бо чужа я вже й сама собі... — Ти велика людина, нещасна доню моя... Бо маєш сильну волю у змаганні своїм. Але твоя воля звернена до зла, до не пошани заповідей Божих. І тому ти чужа сама собі, що ти відчужилася від Бога. Султанка склонилася глибоко, дякуючи за потрясаючу розмову. — Не знаю, чим нагородити тебе, старче Божий,— сказала, помалу вимовляючи кожне слово. — Мене — нічим, хіба зміною злих замірів твоїх,— відповів зітхаючи. Усміхнулася й нічого не кажучи, вийшла з кам'яної келії старця. Ще від отвору відвернулася і сказала: — Нагороджу милостинею багатьох убогих, яких зустріну на шляху свого життя. Тепер старець не відповів ні слова. Він похилився на кам'яну долівку й потонув у молитві. ...Так відбула султанка Роксоляна свій другий Гаддж. А третій Гаддж відбуде до Всевідучого Бога, коли небо розколеться, і коли звізди розсипляться, і коли води змішаються, і коли Бог зажадає рахунку від усієї тварі, що мас образ і по-добіє Духа Його. Бо коли незнищимий жоден атом порошини, то мусить бути безсмертний і дух людини. І кожен з нас відбуде великий Гаддж до Творця свого.
2. Яке враження справила на Роксоляну чудотворна ікона Богоматері? Чи хотіла дівчина зректися християнської віри? 3. Про що молилася Роксоляна перед іконою? Що найбільше краяло її серце? Чи знайшла вона заспокоєння після молитви? 4. Прокоментуйте слова із повісті: «Любов і віра, дві найбільші сили в людині, вже боролися в ній... Земська любов зачинала покривати все, освітлювала блискавицями того, що люде називають щастям-долею. Покривала їх обох». 5. Яку роль відіграє пейзажна картина негоди на Святій Горі? Що у ставленні султана до коханої під час грози ви схвалюєте, а що засуджуєте? 6. Перекажіть розмову султанки з дервішем. Від чого чернець застерігав дружину Сулеймана? Поясніть, як ви розумієте кінцівку повісті. 7. Які основні проблеми порушує письменник у цьому творі? 8. Схарактеризуйте образ Роксоляни, визначте основні риси її характеру. 9. Як ви думаєте, чи виступає Роксоляна у повісті Осипа Назарука патріоткою рідного краю? Аргументуйте своє твердження. 10. Розкажіть, завдяки чому вдалося Настуні не лише вижити у жорстокому мусульманському світі, а й сягнути найвищих владних вершин. Чим вона пожертвувала, на які компроміси пішла? Чи схвалюєте ви її вибір? 11. Якою, на вашу думку, повинна бути дружина державного діяча? Чи була такою Роксоляна? 12. Як саме увічнила Роксоляна своє ім'я в людській пам'яті?
Кожен письменник своєрідно моделює різні життєві явища, акцентуючи увагу на типових ознаках. Так само й історичні події митець не копіює, а зображує за допомогою творчої уяви. Слід розрізняти в історичному творі поняття історична правда та художня правда (художній вимисел). У кожному художньому творі є своєрідна умовність, адже все, що в ньому зображується, не є дзеркальним відображенням дійсності. Історична правда — це відтворення реальних фактів; те, що є чи було насправді. У повісті Осипа Назарука «Роксоляна» діють історичні особи, відбуваються історичні події, зафіксовані в історичних документах, хроніках, літописах, книгах, періодичних виданнях тощо. Художня правда — це вимисел письменника, узагальнення ним історичних матеріалів за допомогою фантазії чи творчої уяви в яскравих художніх образах і картинах того, що могло бути в дійсності на тлі певних історичних подій. Розмова Сулеймана і Роксоляни, їхні почуття та переживання не записані в історичних джерелах, проте автор так розкриває внутрішній світ героїв, що ми йому віримо. Для тих, хто хоче більше знати І ось я в Стамбулі і стою коло південної, поверненої до Мекки, стіни найбільшої стамбульської мечеті Сулеймана перед гробницею-тюр-бе жінки з України. Роксолана, Хуррем, Хасекі — все це імена, під якими вона знана світом. Турки ще й сьогодні звуть її Хуррем. У Стамбулі велика міська дільниця носить ім'я Хасекі, в тій дільниці — збудована Роксоланою мечеть, притулок для убогих, лікарня — все це на місці Авретбазару, на якому колись продавали людей у рабство. А тут, коло мечеті Сулеймана Пишного, поряд з його величезною восьмигранною гробницею,— теж кам'яна восьмигранна усипальниця його жони Рок-солани, єдиної султанші в тисячолітній історії могутньої Осьманської імперії, взагалі єдиної в усій історії цієї землі жінки, яка удостоєна такої честі. Чотириста років стоїть ця гробниця. Всередині під високим куполом Сулейман звелів вирізьбити алебастрові розетки й прикрасити кожну з них безцінним смарагдом, улюбленим самоцвітом Роксолани. Коли помер Сулейман, його гробницю так само прикрасили смарагдами, забувши, що його улюбленим каменем був рубін... (Павло Загребельний).
Павло Загребельний. Роксолана: Роман.
українська література тести, курс українська література, календарно тематичне планування Українська література Зміст уроку конспект уроку і опорний каркас презентація уроку акселеративні методи та інтерактивні технології закриті вправи (тільки для використання вчителями) оцінювання Практика задачі та вправи,самоперевірка практикуми, лабораторні, кейси рівень складності задач: звичайний, високий, олімпійський домашнє завдання Ілюстрації ілюстрації: відеокліпи, аудіо, фотографії, графіки, таблиці, комікси, мультимедіа реферати фішки для допитливих шпаргалки гумор, притчі, приколи, приказки, кросворди, цитати Доповнення зовнішнє незалежне тестування (ЗНТ) підручники основні і допоміжні тематичні свята, девізи статті національні особливості словник термінів інше Тільки для вчителів ідеальні уроки календарний план на рік методичні рекомендації програми обговорення Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам. Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум. |
Авторські права | Privacy Policy |FAQ | Партнери | Контакти | Кейс-уроки
© Автор системы образования 7W и Гипермаркета Знаний - Владимир Спиваковский
При использовании материалов ресурса
ссылка на edufuture.biz обязательна (для интернет ресурсов -
гиперссылка).
edufuture.biz 2008-© Все права защищены.
Сайт edufuture.biz является порталом, в котором не предусмотрены темы политики, наркомании, алкоголизма, курения и других "взрослых" тем.
Ждем Ваши замечания и предложения на email:
По вопросам рекламы и спонсорства пишите на email: